ID работы: 5427730

Истинная Каллен

Гет
R
В процессе
122
автор
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 16 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 2. Список, пельмени и кофе

Настройки текста
Примечания:

***

— Ну, ты, конечно, дала, подруга, — пораженно произнесла Габриэль, шествуя с чемоданом по гладкому кафелю аэропорта. — Ох, ну, сколько уже можно? Ты до конца жизни мне это припоминать будешь? — раздраженно воскликнула рыжеволосая, следую рядом с похожим чемоданом. — Да, до конца, — после слов блондинки девушки переглянулись и заливисто рассмеялись. — Кажется, на наш рейс уже была объявлена регистрация, — Ивон задумалась. Сестры ускорили свой ход и уже через пару минут стояли в своей очень длинной очереди. Откровенно говоря, таможенные службы работали медленно и нерасторопно, а через каждые десять минут возникали какие-нибудь проблемы. Так рейс отменили сначала на два часа, потом на три с половиной, а в конце концов пассажирам объявили, что улетят они только под утро. Таким образом, Ивон и Габриэль встретили рассвет в аэропорту, ужасно нервные после разборок с начальством таможни. В самолет девушки сели измученные и изнеможенные, отчего сразу провалились в сон. Через три часа полета сон прервали из-за турбулентности, поэтому надо было пристегнуть ремни безопасности. Отойдя ото сна, между дампирами завязался разговор. — Интересно, чем же Каллены так не угодили Вольтури? — произнесла Габриэль. — Аро, кажется, что-то про образ жизни говорил, — тихо сказала Ивон. — Не переживай ты. Все будет хорошо. Не думаю, что они сильно нагрешили, — иронично добавила блондинка. — Да, я тоже так думаю. — Тогда чего ты боишься? — Ну, я, если честно… Я не знаю, это странно. Я никогда… не… как бы… — Ясно, я поняла. Ты боишься своего разоблачения. Но, стой, почему тогда не боялась раньше? Ты ведь искала... — Да, я действительно искала своего отца, и ты это знаешь. Но это было так давно, я была глупа, наивна и очень самонадеянна. Я горела желанием его отыскать. Но что бы я сказала? Мне бы никогда не поверили, я не знаю, что он за человек. Правда, тогда меня это мало волновало. И я бы не остановилась тогда, если бы... — Если бы не Вольтури, — Габриэль кивнула. — Да, верно. Ты ведь помнишь, как только Аро прознал о моих темных делишках, он очень разгневался. Для него это было настоящим предательством. И после этого наши отношения изменились навсегда. Мою свободу значительно урезали, а от прежнего доверия остались крохи. Но в годы молодости я была так слепа, не видела той жестокости, садизма — неотъемлемых частей Вольтури и Аро в их числе. Это тогда в силу тех времен я не могла найти отца. А сейчас есть все возможности. Мне, просто, ужасно от осознания того, что я никогда не смогу сказать правду. Ну, ты знаешь, я не могу. Рассказать правду о себе — все равно что послать на казнь Вольтури. Они посчитают это за измену. Если я оступлюсь снова, Аро не помилует ни меня, ни, что еще хуже, моего отца. Его смерть по моей вине я никогда не прощу себе и, уж тем более, не смогу с этим жить и мириться. И, может быть, поэтому у меня трясутся руки. Мне страшно перед этой встречей, да, ты права. — Но почему Аро выбрал именно тебя? — в замешательстве спросила Габриэль. — Думаешь, он простил мне измену? Нет. Он помиловал меня, но не простил. И, возможно, это его месть. Аро прекрасно знает, как мне дорог отец. Также он знает, что теперь я не расскажу ему, как бы мне не хотелось. И Аро хочет помучить меня. Да, это в его стиле, абсолютно. Меня, конечно, не сломит эта ситуация — я слишком люблю близкого сердцу... Но, если отец и его семья сами догадаются, то... Ивон отвела взгляд от сестры в сторону, когда дыхание сбилось, а по телу пробежала дрожь. — Да ладно, все будет нормально. Как будто мы будем каждый день видеться с ними. Когда Габриэль затихла, рыжеволосая отвернулась к иллюминатору, получше заворачиваясь в кофту. Ей, действительно, было трудно вообразить, чего же ожидать. Предстоящие дни будущего были настолько странными и призрачными, что в голове еле-еле вырисовывалось что-то логичное. Но чувства брали верх над разумом — глубоко в душе Ивон поселялся страх, нерешительность и нотки паники. Что следовало ожидать от Форкса и, в первую очередь, от себя — неизвестно. Через девять часов от взлета лайнер приземлился в аэропорту Сиэтла. Когда девушки сходили вместе со всеми по трапу, Габриэль негодующе воскликнула: — Боже, что за сырость? Куда мы, черт возьми, прилетели? — В штате Вашингтон другой погоды не жди, — сказала Ивон, косо поглядывая на сестру. — Уф, я так и чувствую, как меня насквозь продувает ветер. Ну, вот! Теперь и дождь! — Мда, придется нам запастись теплой одеждой, — говорила девушка, пытаясь придержать взмывшие от ветра волосы. — Та-а-к, автобус, как я понимаю, за нами не приедет, раз все тащатся до аэропорта сами, — возмущенно произнесла Габриэль. — Пойдем. — Нет, меня уже поражает США, особенно, своей таможней. Причем еще с Рима поражает. — Ну, Рим был в Италии… — Это была авиакомпания Соединенных штатов. Ну, если что-то случилось с багажом, я, вообще, не удивлюсь. Но если они вдруг испортили мои вещи, я…я...я не знаю, что с ними сделаю… Ивон нервно рассмеялась на реплику сестры и открыла дверь в здание, подходя к ленте выдачи багажа. Эта операция заняла не больше получаса, после чего девушки уже ехали на такси до Форкса. Природа этих краев поражала, но слишком уж было дождливо здесь для привыкших к солнцу. Габриэль все время отвлекалась на виды за окном авто, через каждые пять минут дергая Ивон, со словами: «Ой, смотри, что…». А дампира, в свою очередь, все не покидали мысли о предстоящей встречи с родным человеком. Да, она совершенно не имела понятия, кто он, как выглядит, но в душе всегда он был, в самом укромном месте, за глубиной тайн сознания — так Ивон дорожила единственным близким существом. — Мы же просто проезжаем через этот город, да? — с мольбой спросила Габриэль водителя, выводя сестру из дум. — Скажите, что да… — Нет, мисс, это Форкс, — с пониманием сказал мужчина, поглядывая на девушку через стекло заднего вида. — Не-е-ет! Ну, за что? Это же просто кошмар, самый настоящий… Ивон, посмотри на этот ужас. Рыжеволосая чуть повернула голову к окну и ужаснулась. Ее даже передернуло. Те дождливые и мрачные города, в которых она провела почти все детство, были пустым звуком по сравнению с этим местом. Пелена дождя заволокла все вокруг, густой туман снижал видимость, но даже через него можно было разглядеть всю скромность Форкса. Дороги оставляли желать лучшего. — Куда вас высадить, леди? — Вот, по этому адресу, — спохватившись, произнесла Ивон, передавая мужчине бумажку с названием улицы и номером дома. — Это частный сектор. У вас там дом? — Да, — коротко бросила Габриэль, не отрываясь глядя в окно. Уже через несколько минут девушки вместе со своими вещами стояли на крыльце небольшого двухэтажного домика в светлых тонах. Когда сестры миновали дверь, перед ними открылся вид на среднестатистический американский дом. Конечно, в нем было пустовато: минимум мебели, никаких дизайнерских мелочей… Но хорошо, что хоть что-то все же было. — Мда, конечно, как-то тут… — начала было Габриэль, но остановилась. — Просторно, — закончила за нее Ивон. — Даже очень… — Ну, а чего ты ожидала? Дворцовой роскоши? Все, сестра, те времена, кажется, закончились. Придется выживать здесь… как-то, — обреченно сказала рыжеволосая. — Так! Унывать мы не будем! Сейчас же едем по магазинам нам нужно срочно спасать этот интерьер! — Что? Я хочу спать, не хочу я никуда! Ты видела, что на улице творится? — Ивон чуть не задохнулась от возмущения. Блондинка деловито смерила взглядом сестру. — У нас даже нет продуктов. Тем более, мы обе знаем, что ни я, ни ты не будем жить посреди этого безвкусия. Так что давай, нужно привести себя в порядок, и мы поедем. — Наши машины еще не прилетели, между прочем. Ждать минимум два дня. — Возьмем такси. — Надеюсь, тут хотя бы есть магазины… Ивон закатила глаза и зашагала на второй этаж. Габриэль тем временем попыталась оторвать пленку с своего чемодана. Именно тогда она услышала с верху бодрый голос сестры. — О! Чур, это моя комната! — Нет! Стой-стой-стой! — буквально прокричала светловолосая, сорвавшись с места. Через несколько минут деления комнат, примирения и сборов девушки отправились в город, как и договаривались, на такси. Водитель высадил спутниц около какого-то гипермаркета, который все жители считали наиболее престижным в городе. Все началось с отдела одежды, куда неугомонная Габриэль затащила уставшую сестру. Но последняя спустя несколько минут тоже вошла во вкус. Наоставляв заказов в магазине мебели, девушки отправились в продуктовый. — Так, ты иди за первой половиной списка, а я — за второй, в отдел с выпечкой, — быстро проговорила Габриэль, разорвав бумажку со списком покупок на две части. Тут же она унеслась, а Ивон пока только вникала в дело. — И где тут мясо? — спросила девушка, уставившись в список. Спустя некоторое время в тележке лежали некоторые продукты, а Ивон все также искала мясной отдел. Наконец, нужные прилавки были найдены, и рыжеволосая, оставив продукты в стороне, направилась туда, уткнувшись взглядом в список и ничего не замечая вокруг. Навстречу к ней шел молодой человек с похожим цветом волос, разве чуть другого оттенка. Он также абстрагировался от мира, по указанию младшей сестры обреченно изучая состав замороженных пельменей. Оба, ничего вокруг не видя, стремительно шли навстречу. И конфуз не заставил себя долго ждать. Тот большой картонный стакан кофе, что покоился в руке парня, в момент столкновения двух особ покачнулся в его руке, и его содержимое оказалось на белоснежной блузке Ивон. Ошеломлению девушки не было предела, она даже от неожиданности не знала, что и делать, поэтому просто стояла с открытым ртом, раскинув руки. Состояние парня было аналогичным, как и выражение лица. Он, действительно, не ожидал от себя такого, но эти чертовы пельмени просто все испортили. — Мне жаль, прости, я просто… я случайно… Эти пельмени… — в растерянности тараторил шатен. Он уже и забыл, каково ощущать себя так глупо, ведь подобное было с ним давно, очень давно… — Да ничего, все нормально, — с непринужденной улыбкой заверила его девушка, пытаясь отлепить мокрую ткань от тела. — Нет, я полный идиот. Правда, блузка испорчена… Прости еще раз, я не хотел. В этот момент к шатену подошел парень с улыбкой на пол-лица, вальяжно проводя рукой по светло-русым волосам. Красавчик, что и говорить. Сразу была очевидна его самолюбивая натура. — О, вот ты где. Не успеешь отвернуться, а ты, брат, уже и девочек клеишь. Кстати, где мой кофе? — произнес парень с едва заметным акцентом. — Твой чертов кофе у нее на блузке. Больше не проси меня держать свой кофе, — злостно процедил сквозь зубы шатен. — Да ладно тебе, Эдвард. Никто не виноват, что ты не умеешь обращаться с напитками. Или ручки затряслись при виде такой красотки? — Иди ты, знаешь, куда? В кондитерский, — пылко закончил парень. Русоволосый закатил глаза и, кинув в тележку овощи, удалился в другой отдел. А Ивон и Эдвард с безысходностью перевели взгляды друг на друга. — Я заплачу за блузку, не волнуйся, — поджав губы, произнес парень, потянувшись к карману своего черного пальто. — Нет уж, спасибо… И за кофе тоже, спасибо. Счастливо оставаться, — язвито произнесла рыжеволосая, развернувшись и уходя прочь. Она и сама не до конца поняла, откуда вдруг взялся гнев, но он был, несомненно. Девушка устремленно куда-то шла, по пути прихватив тележку с продуктами. Проходя мимо очередного холодильника с мясом, она взяла замороженный кусок туши животного и остервенело бросила его поверх другой, потенциально ее еды. Дампир даже сама не знала, что именно ее так раздражало и в ком. Конечно же, в ком-то из тех двух ее знакомых. Скорее всего, в первом, который облил ее кофе из-за каких-то супер-интересных пельменей. Да, ее такой же интересный список тоже виноват, но такой мысли вообще не присутствовало в голове девушки. Ивон нашла сестру в молочном отделе, причем за очень интересным занятием: Габриэль стояла с пачкой йогурта и хлопьев в руках, оживленно разговаривая с некой особой. Блондинка вдруг заметила приближающуюся сестру с видом не из довольных. — Оу, Ивон, это Элис, — живо произнесла она. — Элис, это Ивон, моя сестра. Кстати, в чем твоя блузка? — Привет и пока. Мы уходим, — решительно сказала рыжеволосая, не оставляя возможности миловидной знакомой открыть рот. — В чем дело? — недовольно взвизгнула Габриэль, когда уже у кассы выдернула руку из крепкой хватки дампира. — Я сразу сказала: не надо было сегодня ехать в магазин. Посмотри на мою одежду. — Кто это тебя так и чем? — Какой-то криворукий и кофе. — Ладно, может ты и права была. Домой? — вздохнув, спросила Габриэль. — Домой. Рассчитаемся и домой. За девушками со стороны другой кассы наблюдали их недавние знакомые. Втроем они ожидали своей очереди. — Ну, ты и балбес, — Элис улыбнулась, отвесив подзатыльник старшему брату. — Кофе был не мой, — оправдал себя Эдвард, косо поглядывая на русоволосого парня. — Не переводи стрелки, — тут же вставил он. — И ты балбес, — брюнетка повторила процедуру и с ним. — Ау, больно между прочим, — протянул парень. — Смотри, так замахнешься и голову нашему Джерри оторвешь. Ему это сделать не составляет труда, — улыбнулся шатен. — Тебе я голову оторву, — шикнула на него Элис. — Черт, почему именно я таскаюсь с вами за едой? Кроме Джерри в доме никто не ест. Пусть сам себе за едой и ходит, — возмутился Эдвард. — Так, эта тема закрыта. Мы ходим по магазинам все вместе, чтобы не разрушать единство семьи… — поучительным тоном начала Элис, но шатен перебил ее. — Мы живем в одном доме. Единее некуда. — Так, все. Как Эсми сказала, так и будет! Не нравится — все претензии к ней. — Да-да, иди, выскажи ей все, смертник. Скажешь и вперед, могилу себе копать, — засмеялся Джеррик, выкладывая продукты на ленту. — А что б уж наверняка, ты иди сразу к отцу, с ним все быстрее выйдет, хоть в ожидании смерти мучаться не будешь. — Как же мне иногда хочется прибить тебя, засранец… — со злостью произнес Эдвард. — Мальчики, прекратите оба. На нас уже люди косо смотрят, — шикнула на братьев Элис, после чего они утихомирились и в машине уже непринужденно болтали о новом спорткаре, который собирались опробывать на тест-драйве, в автосалоне Сиэтла на этот уикенд. Тем временем Вольтури уже были дома. Габриэль с радостью приводила жилище в порядок с помощью швабры, пылесоса и тряпочек для вытирания пыли. В мыслях была лишь уборка и чистый дом; ну, в перспективе, конечно. Ивон уже в чистой кухне занималась приготовлением ужина. Она резала обработанные овощи, когда в голове воскрес случай у холодильников с мясом. На уме крутилась надоедливая мысль, будто девушка уже где-то встречала шатена-убийцу ее блузки. Но вот только где? И не ложное ли это чувство? За свои двести с лишним лет она могла много кого встретить. Встретить и забыть, но тут… Сложный случай, так сказать. Оставалась надежда на логику. «Он был достаточно молодым, значит, видела я его недавно, максимум пару лет назад. Но будь оно так, я ни за что не забыла бы его, просто по причине хорошей памяти, свойственной моей сущности. Но если это так, то…» Ход мыслей Ивон пресекся, как и все ее действия с овощами и ножом. Девушка вдруг вспомнила этот странный запах, который исходил от него. Да от него несло вампиром, а Ивон, спихнув это на что-то еще, оплошала. И этот, кажется, Эдвард, как назвал его некто, бессмертный. Вот уж поворот. Рыжеволосая попыталась вспомнить, как же пах этот некто. Все попытки свелись к версии, что он такой же как и она сама, и Габриэль. — Габи! — воскликнула дампир, воткнув нож в деревянную доску. — Что? Уже все готово? — на кухню влетела запыхавшаяся девушка. — Криворукого с кофе звали Эдвард, и он вампир. — Стой-стой… Какого криворукого? Кто такой Эдвард? И, вообще, объясни мне, наконец! После пылких слов блондинки ее сестра рассказала ей о своем приключении во всех подробностях, упомянув и о своих догадках. — Ты правда так думаешь? Слушай, этот Форкс просто зашкаливает по уровню мистики. И куда нас только занесло… — И не говори, — Ивон улыбнулась, возвращаясь к салату. — Так, ладно, достаточно экшена на сегодня. И так голова кипит. Завтра доставят наши машины, так что заберем мебель, конечно, не всю, но ту, что поместится, заберем. А! Да, чуть не забыла. Завтра мы едем в больницу. — Зачем? Ты что-то скрываешь? Ты беременна? — рыжеволосая рассмеялась, пока Габриэль постучала по столу. — Иди ты. Не дай Бог… В общем, я искала информацию об этом… короче, об этом месте. Выбор работы тут очень не большой. Вариант с школой, само собой, отпадает, ибо я в это чистилище больше не ногой. Здесь есть какой-то колледж, но я почитала о нем и поняла, что не стоит туда совать нос. Работа учителями в школе отпадает. Ну, ты знаешь о моей «любви» к этим мелким гадам. Работать на заправке не вариант, как и официантами в ресторане или кассирами в магазине. А вот перспектива с больницей мне по нраву. Сама подумай: у нас есть медицинское образование, да и сам госпиталь даже очень приличный. Ну, на фоне этого города. Как тебе идея? — Это вариант. Только с документами будет небольшая заминка. Я уже забыла, когда кончала институт, — иронично произнесла Ивон. — Ох, за это можешь не переживать, этот вопрос был решен еще в Волтерре. Рыжеволосая с интересом посмотрела на сестру. — Да, и теперь мы с тобой не Габриэль и Ивон Вольтури, бабульки, которые уж забыли, сколько нам лет, а юные сестры Олсен, приезжие доктора из Италии. Круто? Ивон довольно кивнула. — Кстати, мне двадцать восемь. — А мне? — Двадцать семь. Ты, вообще, в новые паспорта заглядывала? — Если честно, нет, — Ивон усмехнулась. — Короче, завтра мы безоговорочно едем в больницу устраиваться на работу, — весело пропела блондинка, а следующее сказала с угрозой. — И только попробуй проспи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.