ID работы: 5428489

Сбежавшая

Гет
R
Завершён
124
Размер:
104 страницы, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 67 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 16.

Настройки текста
Примечания:
      — Ладно, рассказывай всё по порядку, — Рыжая девушка, присев за стол, больше похожий на кучу книг, прикрытых сверху кипами бумаг, смахнула прилипшие от пота пряди волос со лба. Мда, пришлось же ей побегать. Что касается меня, я сразу же после разговора с Мико залегла спать и провалялась в кровати до обеда следующего дня. Признаться честно, Глава Света открылась для меня с другой стороны. Мне всегда казалось, что она — властный правитель, нетерпящий возражений и требующий беспрекословное выполнение приказов. Однако, видя её переживания, глаза полные боли, я поняла, она беспокоится, прежде всего, за свой народ.       — Я думала, вы будете сами спрашивать интересующие вас вопросы, — завалившись в удобное тканевое кресло, я огляделась в библиотеке. Ничего не изменилось с прошлого моего визита сюда: всё так же в идеальном порядке были расставлены книги разных цветов и размеров, бесконечный лабиринт из полок мог смутить неопытного посетителя, и только из общей идиллии выбивался письменный стол, нагруженный обилием важных, а может и не совсем, бумаг.       — Если тебе будет так удобнее, — Керо поправил съехавшие очки, раскладывая необходимые документы для составления отчета о миссии. — Вы отправились на запад вглубь леса, к вечеру дошли до скалы и, не спускаясь с неё, остановились переночевать.       В ответ библиотекарь получил положительный кивок. Увидев мою реакцию, он продолжил:       — Ты не заметила ничего странного? — Керошан следил за мной из-под очков неуверенным взглядом. — Может просто какое-то чувство или какие-то звуки, доносящиеся из леса.       — Ночью мне приснился сон, будто бы кто-то стоял у реки, тёкшей внизу. Я сходила к обрыву проверить, но там никого не было. — Икар сразу же начала записывать длинным белым пером мои слова на листе пергамента. — А дальше, ощущение чьего-то присутствия не покидало меня ни на шаг.       — Ты думаешь, за вами кто-то следил? — Керо почесал затылок, а заячьи ушки Икар навострились, будто бы я сказала что-то ужасное.       — Думаю, да, — я пожала плечами.       — Почему ты не сказала об этом главам? — Брауни отбросила перо, которым записывала, и подбежала к окну, отворяя его и запуская свежий воздух. Действительно, обстановка только накаляла наш, и без того тяжёлый, процесс.       — Эзарель знал, но списал это на стресс и глюки, — не знаю почему, но я была спокойна как удав, отвечая размеренно и продумывая каждую фразу.       — Хорошо, вы спустились со скалы, что было дальше? — Икар вернулась и продолжила записывать, а Керо всё так же спрашивал.       — Мы отправились дальше, делая небольшие привалы. Вскоре вышли на поляну, где росли цветы, которые были нужны, — я остановилась, делая глоток воды из стакана, любезно предоставленного библиотекарем ещё до начала составления отчёта, — но они не горели пламенем.       — Почему вы не вернулись назад, в Штаб? — Он поднял бровь, а мне стало неловко.       — Эзарель принял решение идти дальше на запад, — чувствуя, как щеки начали заливаться краской, я отвернулась, напустив волосы на лицо. Всё-таки думаю, что инцидент с пощечиной должен остаться между нами тремя.       — Когда вы дошли, собрали огонь и расположились в лагере, что-то было странное? — Керошан сделал вид, что ничего не заметил, отчего я ему искренне благодарна.       — Моё внимание привлёк лес за полосой из цветов, — я тщетно пыталась вспомнить, что именно задержало мой взор, — но Главы увели меня, иначе бы мы не успели найти лагерь до заката.       — Ещё бы он тебя не привлёк, — Библиотекарь подошёл к одной из полок и достал уже знакомую мне книгу, — это был Тёмный Лес.

***

      Я вернулась сюда. Как и в прошлый раз, лес, будто бы зная мою цель, покорно провожал до назначенного места. Небольшая поляна была полностью в тени, скрываясь от чужих глаз. Тишина здесь, казалось, существовала всегда, становясь обыденной и неотъемлемой частью этого маленького мирка.       Я села на густую зеленую траву, которая образовывала мягкую подстилку. И на что я надеялась? Думала, приду, и вновь «тёмный» господин в доспехах ответит на все мои вопросы? Я бы даже не отказалась бы от его странных загадок.       Как мне теперь быть? Всю жизнь я считала себя человеком, и тут на тебе. Варг. Получите и распишитесь. Всё ещё кажется, что это сказка. Что завтра проснусь в своей тёплой постели, мать приготовит горячий чай с тостами на завтрак, а отец как всегда будет ёрзать на стуле, изредка вздыхая прочитанным новостям из газеты. А что было, если бы не пошла тогда в злополучный лес, не встала в этот дурацкий ведьмин круг? Я бы дальше скучно проживала свои деньки на своей планете.       Но как теперь объяснить, что я та, кем являюсь? Последнего варга убили на глазах Мико, так она сказала. Тогда кто я? Откуда взялись эти способности?       Я плюхнулась на спину, поросшая трава смягчила моё действие. Теперь я могла наблюдать за кусочком голубого неба, что виднелся из-за плотной кроны деревьев. По телу разнеслась лёгкая дрожь, когда в голове возник образ грифона. Я не могу забыть его глаза. Слепые, потерянные, безнадежные. Почему он вышел к нам, зачем показал мне Элдарию с высоты птичьего полёта? Почему не убил, как только я к нему приблизилась? И как теперь мне научиться использовать свои способности? Не уверена, что получится провернуть такое даже с тараканом.       И почему Главы не сказали, что мы были около Тёмного леса? Неужто они знали, что я захочу туда пойти?       Когда небо окрасилось в темно-фиолетовый, а на нем стали зажигаться первые звёзды, я поняла, что нужно возвращаться. Иначе не видать мне даже ужина. Хоть и Каруто раздобрел в последнее время, опаздунов он всё же не терпит.       Я встала в последний раз оглядеть место, которое уже стало мне родным, и развернулась в сторону Штаба, как позади раздался голос. Голос, который я уже и не надеялась услышать.       — Уже уходишь, Вирджиния? — Бархатный баритон произнёс моё имя, отчего тысячи мурашек разбежались по всему телу, принося за собой хаос и смятение в моей душе.       — Ты знал? — Я развернулась, чтобы увидеть его лицо. Естественно, мне не удалось разглядеть ничего, маска и доспехи скрывали каждый кусочек его тела. — Скажи правду, ты знал, кто я?!       Его огненные глаза как будто вспыхнули с новой силой.       — Знал, — он подходил ближе, шаг за шагом, а я смотрела на его приближающееся пламя в глазах. Зачем он скрывает свою личность?       — Кто ты? — Подойдя ко мне на расстоянии вытянутой руки, он остановился и, видимо, не желал удостоить меня ответом, — я повторю: кто ты?       — Всему своё время, — он поднял голову вверх, разглядывая россыпь звёзд, заполонивших полотно чёрного неба.       — Почему грифон? — Я задала вопрос, волнующий меня больше всего.       — Питомец услышал зов хозяйки, — я уверенна, он ухмыльнулся, но из-за его «защиты», я могла лишь догадываться о его домыслах.       — Только трусы скрываются за маской, — я попыталась его подловить, надеясь, что он всё-таки снимет своё дурацкое прикрытие.       — Я никогда не считал себя храбрецом, — парировал, круша мои выстроенные надежды.       — Когда-нибудь я заставлю тебя её снять, — я улыбнулась ему тёплой искренней улыбкой, а после развернулась и ушла.       — Когда-нибудь я сам буду не против от неё избавиться, — произнёс он вслед.

***

      Столовая была почти пустой, запоздавшие гвардейцы суетились у стойки повара, жалобно прося выдать хоть какой-то паёк. Завидев мою фигуру в очереди, Каруто крикнул: «Ну, ладно, ладно, голодранцы! Это в первый и в последний раз!», и поплёлся на кухню, разогревать уже успевшую остыть еду. Забрав свою порцию, я присела за один из пустующих столов у окна, напрасно веря, что никто не потревожит мою трапезу.       — Где ты пропадала весь день? — Напротив меня сначала небрежно упал поднос, а позже я увидела и самого нарушителя покоя.       — А что? Уже успел соскучиться? — Ладно, признаюсь, я была рада его видеть. Хоть кто-то разбавит грустность моего времяпрепровождения здесь.       — Конечно, я места себе не находил, — Вампир блистательно и обворожительно улыбнулся, наверное, именно на эту улыбку ведутся все его поклонницы, конечно, если не считать ещё внешность, боевые раны и непревзойдённую дерзость, с которой разве что один Эзарель сможет побороться.       — Ты по делу сел или так, поболтать? — Чувствуя на себе свирепый взгляд трёх барышень за столиком слева от нас, что так явно разочарованно вздохнули, я насупилась, ведь такой мачо, как Невра, решил отужинать с такой, как я.       — Тебе неприятна моя компания? — Он надулся, как ребёнок, у которого отняли заветную игрушку, и посмотрел в сторону девушек, сразу же захихикавших от уделённого им внимания, — так придётся тебе потерпеть.       — Извини, я просто устала, — мой взгляд встретился с его фиалковым глазом, — многое навалилось на меня в последнее время.       — Это уж точно, — вампир поймал мою руку в свою, ободряюще сжимая её. За соседним столиком послышался шёпот, не суливший ничего хорошего, — Так где же ты пропадала?       — Гуляла. — Я вытащила руку из его хватки, Невра скривился, но возражать не стал, — нужно было всё тщательно обдумать.       — Ты понимаешь, что теперь тебе опасно ходить одной? — Он прошептал, наклонившись ближе, чтобы только я могла услышать. — Хоть и Мико дала приказ сохранить всё в тайне, информация… Она, как вода… Может просочиться в любую щель.       — Ты пытаешься меня запугать? — Я нахмурилась, не похоже, что он говорил с насмешкой. Скорее был серьезен и сдержан.       — Я пытаюсь тебя оградить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.