ID работы: 5429355

За маской молодости

Гет
NC-17
Завершён
2
автор
Размер:
9 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Все дороги ведут домой. Часть I.

Настройки текста
Все дороги ведут домой. Моя сестра, - красивейшая из девушек, которых я когда-либо видел. Она стройная, с прекрасными соломенными волосами, очень-очень нежная и хрупкая. А еще очень бледная, слабая и больная. У нее анемия, и врачи дали нам понять еще пару лет назад, что едва ли она долго протянет. Спустя несколько дней после письма, я собрал вещи в небольшую черную сумку и отправился в путь. Я не питал особой любви к поездам, но ничего не попишешь. Несколько часов в пути, и я буду дома. Все будет хорошо. Я надеюсь. Всякий раз, когда я возвращался домой, мне было страшно. А что, если я приеду, а сестра уже не дышит? Что, если один из родителей не проснется утром, потому что они уже в возрасте? Что, если я напрасно покинул эту деревушку и уехал жить в город? Эти мысли вечно мучали меня, когда поезд мчался по рельсам. Справиться с этими раздумьями мне не помогал и алкоголь. Впрочем, когда я ехал домой, я не пил. Не особо хотелось огорчать свою семью своими пьяными выходками. Так или иначе, я наконец-то добрался до деревенского вокзала, и, выйдя с поезда, побрел по проселочной дороге в сторону своего дома. − Привет, хулиганка. – Моя сестра сидела в саду, и рисовала грозди винограда, что были как раз перед ней. Я, стоя за ее спиной, нагнулся и положив ладони на ее хрупкие плечи, поцеловал в затылок. – Я дома. − Привет, Нейтон. – Валери оторвала руку от полотна, и слегка вывернув ее, мазанула мне по кисти фиолетовой краской. – Попался, братик. – И тут она тихо и коротко рассмеялась от своего поступка. В детстве, да и сейчас, я всегда был грубияном и скрягой, а Валери очень веселой, но хулиганкой. Это не изменилось и по сей день. − Пойдем, Вали, мама уже накрыла на стол. – Я, словно и не обратив внимание на шалость моей сестры, забрал у нее кисть и положив ее на столик рядом с мольбертом, протянул ей руку. Вскоре мы оказались в доме наших родителей. В нашем доме. Мама, как всегда, насуетила целый пир к моему приезду. Тут тебе и пара салатов, и запеченная индейка, и шампанского бутылка, и закусок в достатке. − С приездом Нейтон. У тебя все хорошо в университете? – Отец начал с места в карьер. Всегда он так. Пришлось сказать ему, что у меня все хорошо, а подробности про бесящего меня препода я решил опустить. − Да-да, все у меня отлично. – Заверил родителей я, и решил замолчать, ибо начал набивать брюхо. Все же, мама готовила куда лучше меня. − А я закончила очередную картину, и даже уже успела продать ее на аукционе. Там две птицы. Летят в небо, только одна намного впереди другой. – Обмолвилась Валери, и я, решил просто улыбаться, делая вид, что не понимал того, какой смысл моя сестра вложила в эту свою работу. − Вот и умничка, Валери. После обеда, все мы разбрелись кто куда. Отец ушел по работе, мама прибирала на кухне, а мы с Валери вышли на крыльцо, и сели на лавочку. Точнее, я сел, а Валери легла, и уложила голову на мои колени. − Нейтон-Нейтон, ты все так и не нашел себе подружку на постоянной основе? − По-твоему, «Подружка на постоянной основе» - это профессия такая что ли? – Коротко усмехнувшись, спросил я, но не дожидаясь ответа, сказал. – Нет, не нашел. И не к чему оно мне. − Почему? Ты же вон какой. Сильный, молодой, энергичный. По-любому какая-нибудь красавица на тебя засматривается в университете. – Валери посмотрела на мое лицо своими ярко-голубыми глазами, а потом снова перевела взгляд в чистое небо. − Не знаю, к счастью или нет, но внимание девушек, с которыми я учусь, приковано к одному сумасшедшему преподу. Он нас географии учит, и представляешь, он просто прожужжал нам все уши про гребанную Испанию. Испания то, Испания сё. Чего там ему сдалась эта Испания? – Я вылил на Валери этот поток информации, но то, что услышал в ответ, меня очень сильно удивило. − Нейт, скажи, кто из нас живет в глубинке? Ты, или я? Если я ничего не путаю, то ты говоришь о преподавателе Клайне Льюисе. Ты, как в скорлупе какой-то живешь, ей богу. Этот твой преподаватель – настоящий писатель. Он недавно выпустил книгу, которая называется «Under the Spanish sky». И вот если прочтешь эту книгу, то поймешь, чего он так одержим этой твоей столь любимой Испанией. − Ты серьезно? Писатель? Никогда бы не подумал. Так вот чего по нему все девушки с моего потока сохнут. – Задумчиво подметил я. – Ну ты меня и удивила, конечно. Впрочем, раз ты читаешь книги, то я думаю, что это хорошо. И вот так, на этой скамье, мы проговорили с Валери до самого вечера. А потом был семейный ужин и все достаточно рано разбрелись по своим комнатам. Я, так и быть, взял у сестры эту самую книжку Сеньора Клайна, и раз спать не хотелось, то решил почитать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.