Глава 5. Кто он?
3 декабря 2017 г. в 19:10
— Ты что, не расстаешься с ним даже во сне? — Джим протер глаза и с удивлением уставился на мой зонт, прислоненный к спинке кровати.
— Он очень дорог мне, — ответил я. — Это подарок. — не мог же я сказать, что это оружие, способное спасти мне жизнь.
— Оу! Подарок загадочного братца! — я уже не удивлялся его догадливости. — Не думал, что ты настолько сентиментален, Майки.
Я закатил глаза.
— Иди уже, — сказал я и махнул в сторону выхода из спальни.
— Как скажете, босс! — он был саркастичен, но действительно вышел. А я в очередной раз подумал, что стоило держать с ним ухо востро и поразился тому, насколько мои реальные действия не соответствовали этой мысли.
После секса отношения с Джимом стали казаться мне еще более органичными, чем раньше. Наша работа в Бирмингеме стала более спокойной. Охрана «шмонала» нас так, что я даже начал опасаться, что они поймут про зонтик. Конкурс прошел без происшествий, если не считать скандала с появлением трансвестита на сцене*, который лично мне был безразличен. Как я и предвидел, меня попросили продолжить работу на объекте до саммита, но мое присутствие теперь было скорее формальным. Поэтому для меня и Джеймса это время стало возможностью отдохнуть и узнать друг друга лучше. Он оказался удивительно страстным и почти ненасытным любовником. Иногда мне казалось, будто он пытается отвлечь меня от чего-то своими постоянными приставаниями. И, если это было так, то ему это прекрасно удавалось. Мы занимались сексом дома, в рабочем кабинете и однажды даже на улице (нас совершенно точно никто не мог увидеть — иначе я, разумеется, никогда не согласился бы на подобное). Я опасался, что однажды он начнет приставать ко мне на каком-нибудь заседании. Но не могу сказать, что такая активность меня не развлекала. И я был бы полностью доволен своей жизнью, если бы не одно, но — после того письма от Шерлока больше не было никаких известий. Он даже перестал пользоваться кредиткой. Такое уже случалось раньше — брат пропадал на долгое время, но меня не могло это не тревожить.
— Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra*, — пел Джеймс.
— Прекрати! — эта песня достала меня еще на самом концерте, но Джим упорно продолжал напевать ее на протяжении всего месяца. Я бы не удивился, если бы он решил исполнить номер на саммите Большой восьмёрки.
Как скажете, бооосс, — он был расслаблен и игрив, как и всегда после секса.
Вдруг зазвонил его, или точнее наш, мобильный.
— Джеймс Мориарти, — ответил он привычно, — Майки, это тебя. Похоже, братик наконец отыскался.
— Шерлок! — я выхватил трубку и выпалил это быстрее, чем успел сообразить, что делаю.
— Кто это там у тебя, черт возьми? Братец, ты с ума сошел? С каких пор у тебя появился секретарь? И почему он называет тебя «Майки»? Ты что, спишь с ним? — я был бесконечно счастлив слышать его скороговорку.
— Шерлок, ты за тысячи километров отсюда! Как, черт возьми? — на самом деле я не был удивлен, но брат так любит, когда его способности превозносят.
— Выстрел наугад, братец. Спасибо, что подтвердил догадку. Ты определенно сошел с ума, если решил спать со своим помощником. Впрочем, мне это совершенно безразлично.
— Я и не сомневался в этом, — признаться, на самом деле такое безразличие к этому факту с его стороны меня немного царапнуло. — Чем ты там занимаешься? От тебя ни слуху ни духу уже месяц!
— О! — брат оживился, — Я жил в Тибетском монастыре. Ты не представляешь! Эти идиоты поверили, что я действительно собираюсь стать монахом. Это было потрясающе!
— Боюсь, что подробности разорят мой департамент, — усмехнулся я. — Но я рад, что с тобой всё впорядке. И что ты нашел возможность позвонить.
— И я рад, что ты не теряешь даром время.
— До связи, Шерлок.
— Хорошо. И, Майкрофт… — он действительно замялся. Я думал, эта манера осталась в прошлом. — Будь осторожнее с ним.
— И почему же, изволь объяснить? — отчего-то эти слова меня действительно разозлили.
— Хочешь сказать, что его появление в твоей постели не кажется тебе подозрительным? Удивительно, как сантименты делают слепыми даже самых умных людей…
— Что ты имеешь ввиду, братец мой?
— Наблюдай, Майкрофт. Ты-то это умеешь. До связи, — он отключился.
— Так значит, Шееерлооок? — рот Мориарти растянулся в ухмылке, — Действительно, необычное имя.
— Прекрати это и иди уже к себе! — мне надо было подумать о словах Шерлока. Но вместо этого я просто уснул.
Я вынужден был присутствовать на саммите, участвуя в дискуссии о борьбе с международной организованной преступностью*** в качестве одного из консультантов представителя Великобритании. Опыт оказался действительно интересным. Мы следили за переговорами на мониторах и работали с аудио-суфлером. Я выдавал множество идей, которые тут же обсуждались группой консультантов, и лучшие из них мгновенно оформлялись в дипломатические высказывания и передавались выступающему. Джеймс был со мной, вовремя подавая нужные бумаги (а мы подготовили к встрече огромное количество статистики и справочной информации, которую даже я не в состоянии был удержать в голове в полном объеме). Мне казалось, что он ловит каждое мое слово. Я по-прежнему не знал, чем он планирует заниматься в будущем, но жажда знаний и стремление обучаться были очевидны. В итоге наша делегация добилась от переговоров всего, что было необходимо. И мы с Джимом смогли вернуться в Лондон.
Джеймс был удивительно умелым и опытным любовником. Я не хотел даже думать о том, как он стал таким. Вполне возможно, этот юноша к своим 22-м годам уже успел пережить такое, чего я не мог себе даже представить. И у меня совершенно не было желания узнавать об этом. Возможно, именно это стало причиной того, что я никогда не расспрашивал Джима о прошлом. Возможно, это стало одной из самых серьезных моих ошибок. Но тогда я просто не мог представить, что делал бы с этим знанием.
Примечания:
*Победителем Евровидения 1998 года стала Дана Интернэшнл — израильская певица-транссексуал
** Эта песня исполнялась тем самым транссексуалом на том самом Евровиденье.
***Вопрос о борьбе с международной организованной преступностью действительно был одним из основных на том саммите.