ID работы: 5434678

dancing in the dark

Слэш
R
Завершён
автор
senbermyau бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 23 Отзывы 99 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      — Вчера этот идиот Берни спросил меня, почему мы так не любим этих напыщенных недоумков, представляешь? — Найл кажется действительно оскорблённым данным вопросом от своего друга-человека, и Луи хмыкает, задумчиво разглядывая поле с высоты дубовой ветки, на которой сидит. — Ты меня слушаешь вообще?       — Да-да, — Томлинсон откашливается, выпутываясь из клубка навязчивых мыслей. — И что ты ответил?       — То, что они самые наипервейшие враги лепреконов. Живут в своём замке, и раз они присматривают за природой и помогают деревьям расти вверх, это даёт им право думать, что они лучше нас?       — Действительно, — задумчиво мямлит Луи, не сводя глаз с поля, на самом краю которого, далеко отсюда, располагается тот самый Замок фей.       — Мы вчера здорово надавали этим придуркам, да? — хохочет Найл, рисуя палочкой на широком листе. Он морщится. — Принц Эран и его шайка жужжащей мошкары.       Луи улыбается, вспоминая как буквально вчера, разгуливая по пастбищу, он и его друзья наткнулись на отряд эльфов. Принц Эран и его дружки — самые отвратительные выскочки из всего эльфийского рода. И всего на минуту Луи позволяет себе задуматься о брате Эрана — принце Гарри.       Они впервые встретились почти месяц назад, когда карета королевской семьи застряла в грязи, потому что один из эльфов-переносчиков повредил крыло. Тогда юный принц лежал на траве, ожидая, пока её починят. Луи подобрался незаметно, желая напугать эльфа, и тот действительно вздрогнул. Принц вскочил на ноги, схватившись за волшебный посох, и Луи расхохотался, потому что тот выглядел нелепо. Гарри был явно обижен такой выходкой, но когда лепрекону всё же удалось успокоиться и разглядеть лицо принца, он понял, что зря так над ним пошутил. Гарри был самым красивым существом из всех, что Луи когда-либо встречал. Его роскошные кудри цвета темной охры, светлая кожа, переливающаяся на солнце и остроконечные уши, кончики которых чуть виднелись из-за распущенных кудрей буквально пленили взгляд Луи. Он смотрел в малахитовые глаза принца, не в силах перестать думать о том, как глубоко он мог бы утонуть в них.       Принц казался таким же заинтересованным, и, как оказалось, тот никогда не видел лепреконов так близко, потому что почти не покидал замка. Они обменялись лишь именами и больше ничего не успели друг другу сказать, потому что отряд принца появился из ниоткуда, и Луи пришлось сбежать.       — Эй, парни! — рыженький лепрекон по имени Эд залезает на одну из веток рядом с Найлом, и Луи закатывает глаза, потому что его друзья всегда появляются не вовремя. Он просто хочет посидеть здесь и помечтать о принце эльфов. — Вы уже слышали новость?       Луи отворачивается от них, прячась за большим дубовым листом, не желая слушать очередные местные байки. Однако Эдвард выглядит подозрительно оживлённым и даже немного задыхается.       — О чём это ты? — Найл снимает свою шапочку, сложенную из кленового листа и помахивает ей перед лицом.       — В Замке фей сегодня праздник, — в голосе Эда отчётливо слышится ухмылка, и Луи поворачивается, заинтересованный таким заявлением.       — Откуда ты знаешь? — он хмурится, не доверяя другу, но тот отмахивается.       — Старик Рэйден рассказал, когда я угостил его пинтой медового эля.       — И что с того? — Найл закатывает глаза. — Пускай веселятся. Таким как мы никогда не бывать на светских вечерах королевской семьи.       Луи выглядит немного грустным, как вдруг его глаза буквально загораются новой безумной идеей.       — Почему нет? — восклицает он, вскакивая на ноги, и оба друга удивлённо поднимают глаза на него. — Мы можем пробраться туда!       — Это безумно, — фыркает Найл, но Эд задумчиво потирает подбородок.       — Ну, вообще-то, это будет маскарад, так что, возможно, и не безумно.       — Мы отлично повеселимся, верно? — Луи хлопает в ладоши и прыгает на одну ветку ниже. — Давайте, нам надо пересечь поле, до того как сядет солнце, но сначала заглянем в дом.       Вздохнув, его друзья всё же спускаются за ним, не задумываясь о последствиях. Сын старейшины местных лепреконов всегда был взбалмошным и частенько совершал бездумные поступки против воли отца. Его никогда не заботила старинная магическая война между лепреконами и феями, которая поутихла лишь со временем. Всевидящая колдунья много лет назад повелела прекратить вражду между семьями, и феи, страшась её гнева, перестали открыто нападать. Однако холодная война ведётся и по сей день.       Луи не думает о том, что пробраться в Замок фей — плохая идея. Он знает: это может повлечь за собой беду, потому что это нарушение правил, и если их поймают, его отец будет очень рассержен. Однако вовсе не веселье движет юным лепреконом в этот раз. Глупая влюблённость в великолепного эльфа никак не может покинуть сердце Луи. Это звучит невероятно, он знает, но он готов нарушить несколько законов банши, чтобы хоть одним глазком увидеть принца этим вечером.

***

One Direction — Act My Age

      Заходить домой оказалось крайне плохой идеей. Старик Шимус устроил небольшой праздник, пригласив всех в свой дом, и теперь у бара толпились десятки лепреконов, а группа танцоров выстукивала джигу своими башмачками.       Луи улыбается, он любит это: вечно праздничную атмосферу, льющийся рекой эль и весёлые истории, рассказываемые пожилыми лепреконами. Кто-то сразу хватает его за руки, стоит ему и его друзьям войти в дом. Его кружат в танце, и он меняется партнёрами, когда мальчишка Микки начинает забавно плясать в своей лиственной шапочке. Луи слышит громкий смех Найла и хлопает в ладоши с остальными, подхватывая ритм. Мама тянет его почти в самый центр, и на несколько минут Томлинсон присоединяется к группе танцующих, ставя руки в боки и высоко поднимая ноги в развесёлом танце.       Эд громко подпевает песне Шимуса, пока Найл тащит для них переполненные кружки с элем. Луи вырывается из объятий матери и спешит к друзьям, чтобы успеть отхватить немного выпивки. Голова идёт кругом, и он пляшет в одной рубахе и мутно-зелёных шортах, на долгое время забывая об их маленьком плане.       — Лепреконы рождены быть хулиганами! — хвастливо утверждает Найл, болтая с отцом Луи, и тот на мгновение задерживается возле них, чтобы подслушать. Старик Шимус лишь мотает головой, усмехаясь. — Мы — истинный дух Ирландии!       — И это правда, — поддакивает Эд, а затем выхватывает флейту у проходящего парня, чтобы начать играть. — Клянусь бровями Томлинсона, это веселье всем разгонит кровь, а стук башмачков услышат во всей Ирландии!       Луи улыбается шире, чувствуя невероятное тепло, разливающееся в груди — он так чертовски сильно любит свой дом! И именно тогда он вспоминает об эльфийском принце, что заставляет его пульс участиться. Медленно покинув друзей так, чтобы остаться незамеченным, Томмо выходит из дома и топает к хижине одного из старейшин, точно зная: у того есть, что ему нужно. Луи должен сойти за эльфа, если он хочет попасть во дворец, а для этого ему нужно выглядеть как они.       — Хэй, — озорно приветствует его Мулдун, вынимая трубку изо рта, сидя в кресле-качалке возле небольшого камина. — Что привело юного Томлинсона в мой дом такой прекрасной ночью? Разве не из твоего жилища доносятся такие чудные звуки музыки? — старик поигрывает бровями, и Луи улыбается, чувствуя себя немного неловко.       Ночной воздух хорошо отрезвляет, как и мысли о принце Гарри.       — Да, — он чешет затылок и садится на скамью. — Отец устроил небольшой праздник. Опять, — добавляет он, усмехаясь, и Мулдун понимающе улыбается.       — Так почему же ты здесь?       — Понимаешь ли, — Луи неловко играет с пальцами, не зная, как правильно объяснить свою просьбу. — Мне нужна одежда фей на один вечер, — он выдавливает кривоватую улыбку, похожую на смесь оскала и отчаяния, и Мулдус вопросительно выгибает бровь. — А ты всегда хранишь их барахло, так что я подумал, у тебя найдётся костюмчик для меня?       — Собрался на бал, не иначе, — Мулдус посмеивается, выпуская дым изо рта, и откладывает трубку.       Луи почти краснеет, не веря своим ушам. И как этот старик догадался? Томмо кивает, отводя взгляд, и боится, что не найдёт оправдания, если его спросят, зачем он туда собрался.       — Хм, — Мулдус поднимается с кресла и почёсывает подбородок, размышляя. — Поймал я как-то за ворот одного эльфа, так он улетел, оставив всё свое добро.       Лепрекон скрывается за ширмой, и его голос становится всё более отдалённым. Луи нетерпеливо привстаёт с места, неловко поглядывая вслед ушедшему и мысленно поторапливая того. Он надеется успеть в замок фей, ведь солнце уже давно село, а ему ещё нужно пересечь поле.       — Вот ты где! — вдруг раздаётся знакомый голос прямо над ухом, и Луи резко поворачивается, узнавая вопли Найла.       — Решил свалить без нас? — Эд размахивает пустой кружкой, и от обоих разит выпивкой. Луи морщит нос.       — Вам действительно не обязательно идти со мной, — вздыхает он, когда Мулдус возвращается в комнату.       — И пропустить такое веселье? — Найл выгибает брови и закидывает руку на плечо Эда. — Ну уж нет.       — Полагаю, мне стоит поискать еще парочку прикидов, — хмыкает старик, снова исчезая за ширмой.

***

      — Это лучшая идея всех времён! — заливается смехом Найл, и Луи готов ударить его.       Они сидят верхом на овце, погоняя её вперёд. Это была идея Хорана, потому что «так будет намного быстрее, Луи!», и вот теперь Томмо тошнит. Он замечает за собой, что раньше он определённо оценил бы эту идею, но на нём довольно узкий эльфийский наряд, и Луи боится свалится прямо в грязь.       — Давай, крошка, — подначивает бедную овцу Найл, восседая на ней, как на лошади, и Ширан без умолку хохочет, сидя за спиной Луи.       В конце концов, они всё-таки добираются вовремя. На них серебряные костюмы, переливающиеся в свете луны, маски с длинными носами и ярко-рыжие парики. Оставив овцу по другую сторону ограды, лепреконы ловко преодолевают забор, что отделяет одни владения от других, и двигаются к замку через кусты. Замок фей располагается на границе между полем и лесом, позволяя его обитателям в равной мере находиться и там, и там. Лепреконы нечасто заходят в лес, так что Луи морщится, бросая на чащу недобрый взгляд.       Ему приходится толкать своих друзей и шикать, потому что те слишком громко хохочут. И хотя их бравая скачка на овце и выветрила алкогольный запах, в крови у них всё ещё веселящий эль. А вот сердце Луи стучит совсем не ровно, потому что никогда он ещё так не волновался.       Они взбираются, прыгая по мухоморам, вверх, туда, где на шляпке самого большого из грибов стоят несколько эльфийских стражников и восседает жаба, надувающая мыльные пузыри. Луи неловко кивает страже в знак приветствия, радуясь, что его лицо скрыто под маской, а затем они становятся в плотный круг. Луи оглядывает странные цветы с их странными синими бутонами, словно кто-то осыпал узорные лепестки на стебель и вдыхает их запах. Запах всегда считается самой душой цветка, и Луи думает, что душа этого цветка чиста и глубока. Жаба надувает ртом ещё один пузырь, который окутывает лепреконов с ног до головы и медленно поднимает их в воздух.       — Борода лепрекона, мы летим! — вопит Найл, изумлённо таращась вниз.       — Надеюсь, эта штука не лопнет, — говорит Эд, недоверчиво дотрагиваясь до пузыря, и Луи нервно шлёпает его по руке.       Луи впервые видит Замок фей так близко, и его рот раскрывается от восхищения и изумления, когда они поднимаются всё выше и выше. Дворец состоит из тысячи башен, соединённых на небольшой скале, заострённой книзу. Сама же скала парит над землёй, совсем не касаясь её, — чтобы чужаки без крыльев не могли проникнуть внутрь, догадывается Луи. Почти все башенки светятся и переливаются, несмотря на маленькие тёмные окошки в башнях, и это самое захватывающее зрелище после народных танцев, что Луи видел.       Пузырь поднимается до уровня огромной веранды, где некоторые гости осматриваются вокруг. Придворные слуги уже стоят у дорожки, ведущей ко входу. Один из эльфов поднимает руку и протыкает мыльный шарик, и лепреконы едва не падают от неожиданности. Одному лишь Найлу удаётся удержаться на ногах, и он улыбается изумлённому эльфу-встречающему самой невозмутимой и очаровательной из своих улыбок.       Двое стражников услужливо распахивают перед ними двери, и приятели входят внутрь с замиранием сердца. Луи почти не дышит, когда его спутники в унисон выдыхают «вау». Открывшееся их взглядам зрелище действительно выбивает весь воздух из груди. Огромный зал замка светится цветными огнями, а с потолка беспрерывно сыплются блёстки, окутывая гостей волшебством. Под самым потолком летают семена одуванчиков, а чуть ниже эльфы парят в танце с феями. Некоторые танцуют и внизу, красуясь своими яркими туфлями с острыми носами с воздушными помпонами на некоторых из них и утончёнными манерами. Все присутствующие наряжены в костюмы серебристых и золотых оттенков, что не так сильно отличает прибывших лепреконов от приглашённых фей.       — Идём, — Найл тянет Луи за руку, и тот почти не дышит, ступая на ватных ногах вниз по лестнице. — Смотри, — он указывает в сторону, где принц Эран танцует с королевой.       — И вон там! — громко шепчет Эд, указывая на скучающего на троне Короля фей.       Сердце Луи бьётся всё быстрее, и лишь мысль о том, что где-то здесь танцует и принц Гарри, заставляет его хотеть взлететь.       — Смотри, какие у неё крылышки, — Эд рядом, кажется, задыхается от восторга; и Луи, проследив за его взглядом, видит танцующую в воздухе фею с золотистыми волосами. Её платье такое же золотое, в тон волосам, а глаза ярко-голубые. И да, её крылья действительно огромны и невообразимо прекрасны, яркие и нереальные.       — Ерунда! Смотри и учись, пока я жив, — фыркает Найл и, подмигнув Эду, натягивает маску на лицо и решительно направляется в глубину зала. — Будучи одним из тех, кто повидал много прекрасного, — говорит Найл одной из фей с венком цветов в волосах, упирая руки в бока. — Примите мой комплимент Вашей неотразимости, — он кланяется и протягивает ей руку. — Могу я украсть у Вас один танец?       Он обворожительно улыбается, и получает смущённую улыбку в ответ; феечка легко вкладывает свою ладонь в его, и парочка закручивается в танце, удаляясь всё дальше. Эд фыркает, а затем, хлопнув Луи по плечу, следует примеру Найла. Томмо с усмешкой наблюдает, как и второй друг оставляет его, погружаясь в танец, и отворачивается: у него своя цель. Он целенаправленно бредёт по залу, наблюдая за танцующими парами, и выискивает в толпе лишь одно лицо.       — Прошу, простите! — вдруг восклицает какой-то эльф, и Луи невольно оборачивается. Один из пожилых эльфов только что наступил на ногу другому в танце, но тот лишь снисходительно улыбается, качая головой.       — Всё в порядке, граф Конор.       Луи забывает, как дышать, а его сердце, кажется, перестаёт биться на несколько секунд. Он смотрит, как граф вновь кладёт руку на талию юного эльфа, и они продолжают неловко танцевать. Томлинсон стоит там, боясь пошевелиться, потому что готов поклясться — это голос принца. Недолго думая, Томмо мотает головой и, поправив маску, медленно движется вперёд.       Он обходит танцующую пару, слыша бубнёж престарелого графа, и пытается заглянуть в лицо второму эльфу. Его украшенная белоснежными перьями маска закрывает верхнюю часть лица — сложно узнать в нём кого-либо, но кровь в венах лепрекона лихорадочно пульсирует, и он определённо не готов упустить свой шанс. Набрав в грудь больше воздуха, он подходит к графу и хлопает его по плечу.       — Позволите? — не дожидаясь ответа, Луи практически отталкивает его от второго эльфа, и они расцепляют руки. Все вокруг кажутся недоумевающими, когда Луи ловко подхватывает чужую ладонь.       — Привет, — говорит эльф, и Луи широко улыбается. Он узнаёт этот голос, и сердце в его груди, подобно подснежникам зимой, видит сны о весне. Это и правда Гарри и его нежный голос! Луи видит ярко-зелёные глаза, которые практически невозможно не узнать, если однажды влюбился в них, через прорези в маске, и он действительно вот-вот взлетит от счастья. — Это было немного грубо с Вашей стороны, — негромко говорит принц, когда Луи опускает свою руку на его талию, ведя в танце. Он чувствует, будто держит в руках самое хрупкое создание в мире. — Почему Вы так смотрите на меня? — принц наклоняет голову, потому что Луи не сводит глаз с его лица и вместо приветствия он отвечает:       — Потому что Вы — самый красивый эльф, родившийся со времён Ульрика Прекрасного, который прошествовал великолепной походкой мимо побеждённых им Воинов Леса. Ваш бархатистый силуэт красив, словно бабочки, улетая оставили Вам свой портрет. И все, уверен, так же ослеплены Вашей красотой и, словно подсолнухи поворачивающиеся к солнцу, поворачиваются к Вам.       — Вы пытаетесь блеснуть красноречием, но Ваша речь и так блистает, — Гарри смущённо улыбается, и кружит партнёра вокруг себя.       — Нет, — игриво возражает Луи, подхватывая эльфа на руки и кружа его, отчего Гарри раскрывает свои белоснежные крылья, и его белый костюм делает его ангелом. Гарри тихо смеётся, когда Луи говорит: — Это Вы блистаете, мой принц!       Луи пристально смотрит в блестящие глаза эльфа, мечтая сорвать с него маску и насладиться красотой его лица. Он отрывается лишь на мгновение, когда они оказываются рядом с Королевой и принцем Эраном. И Луи не сдерживает смеха в момент, когда Найл горделивой походкой подходит к ним, говоря:       — Позволите ли разбить Вашу пару? — он переводит взгляд с Эрана на Королеву, и та чуть отходит, подавая ему руку.       Тогда Найл разворачивается к принцу и подхватывает его на руки, унося прямо в толпу. Луи давится смехом, когда Королева остаётся одна с нескрываемым выражением шока на лице; впрочем, таким же, как и у Эрана, который возмущённо размахивает руками в крепкой хватке Найла. Хоран кружит его совсем немного, прежде чем поставить на ноги, а затем оставляет быстрый поцелуй на щеке.       — Классные у Вас волосы, принц! — хохочет Хоран, а затем оставляет ошарашенного Эрана. — Не унывай!       Луи никогда не любил эльфийскую музыку, но сейчас она кажется ему пением небес, когда невероятно красивый мальчик кружится в его объятиях. Томлинсон никогда не видел красоты в Замке фей до этого дня, потому что даже в увядающих лепестках розы больше красоты, чем в скучной столетней гранитной скале эльфов. Но сейчас он думает совсем иначе, потому что даже один маленький эльф в силах заставить зацвести целый замок.       Время слишком скоротечно, и многие гости садятся за столы, когда принц вдруг хватает Луи за руку.       — Кое-что покажу, — жарко шепчет он и тянет к выходу из зала, и Луи впервые за вечер задаётся вопросом, узнал ли его принц?       Тот ведёт его к широкому балкону, и Луи немного вздрагивает, когда стражники бросают им вслед подозрительные взгляды. Принц останавливается у самого края, опираясь на изгородь. Он складывает свои крылья и поворачивается, снимая маску.       Луи не может поверить, что всё еще не ослеп от такого сияния и красоты. Гарри хихикает, и Луи понимает вдруг, что стоит с раскрытым ртом.       — Теперь ты, — предлагает принц, и Луи невольно делает шаг назад. Это прекрасный вечер, и он не хочет, чтобы вдруг лицо принца омрачилось.       Их первая встреча была не лучшей, и Луи не уверен, что принц испытывает к нему те же чувства. Впервые за всё время, идея о влюблённости в эльфа кажется Луи до крайности безумной. Он вздыхает и отводит взгляд, опираясь на изгородь рядом с Гарри.       — Не думаю, что тебе это понравится.       — Что, испугался? — Гарри прищуривается, хитро улыбаясь.       — Нет.       — Тогда снимай, — он легко толкает Луи плечом, и сердце того сжимается.       — Только ради тебя, — лепрекон вздыхает и поворачивается лицом к принцу, на что тот смеётся.       — Я отвернусь, так и быть!       Луи выпускает разочарованный вздох, ожидая самого худшего, и снимает маску. Он неуверенно поднимает глаза, и Гарри оборачивается, закусив губу. При виде разоблачённого Луи, его улыбка исчезает, и сердце Томлинсона падает куда-то в желудок.       — Ты — тот самый лепрекон, я так и знал! — восклицает принц, и он выглядит невероятно очаровательным, когда ветер треплет его волосы. Луи собирается было ответить, как вдруг Гарри мрачнеет. — Но все лепреконы гадкие и ужасные грубияны, — говорит он; и в его голосе слышно с сомнение, ведь Луи совсем не такой.       Томлинсон хмурится.       — Эй! Зато все эльфы снобы! Ехидные и эгоистичные, — фыркает он, подбоченясь, и Гарри раскрывает рот, не веря своим ушам.       — Это неправда, мы не такие! — возмущается принц, надувая губы, и Луи хмыкает.       — Мы тоже не гадкие и не ужасные, — примирительно отвечает говорит Луи. — Временами грубые, конечно, — улыбка против воли принца окрашивает его губы, и он складывает руки на груди.       — Тем не менее, как ни крути, ты — настоящий лепрекон, — тихо говорит Гарри и подходит ближе, тыкая пальцем в грудь Томмо.       — А ты, как ни крути, настоящий эльф, — шепчет Луи, наклоняясь ближе к Гарри. — Разве это имеет какое-то значение?       Вздох срывается с приоткрытых губ Гарри, и Луи готов поклясться, что слышит, как стучит его сердце. Гарри смотрит ему прямо в глаза, и Луи тонет в изумрудных глазах эльфа.       — Нет, — тихо выдыхает принц, и рука Луи медленно опускается вниз, чтобы переплести их пальцы.       Принц опускает взгляд, его щёки розовеют, и тогда широкая и счастливая улыбка озаряет лицо Луи. Его план, возможно, ужасен, но это то, чего он хочет. Нежно коснувшись большим пальцем ладони принца, Луи резко наклоняется вперёд и быстро целует его в губы.       — Да как ты смеешь! — Гарри охает, и, смеясь, Луи отскакивает от него, вертя в руках маску. — Иди сюда и немедленно извинись! — приказывает Гарри, топая ногой, но Луи лишь улыбается, всё еще ощущая вкус эльфийских губ.       — Смеёшься? Сначала догони меня, — Луи отходит всё дальше, прячась за колонной, и Гарри следует за ним. — Только, чур, не летать!       — Думаешь, принцы не умеют бегать? — дуется Гарри, выгибая бровь, и Луи подмигивает ему.       Томмо смотрит ему в глаза несколько секунд, наслаждаясь нотками игривости, что проскальзывают в них.       — Нет! — дерзко бросает он и со всех ног бежит в сторону лестницы.       — А ну, иди сюда! — кричит принц, срываясь вслед за ним.

***

Ed Sheeran — All of the Stars

      Они снова танцуют, не заходя глубоко в центр зала, просто наслаждаясь друг другом. Теперь Луи любуется неприкрытым лицом принца, и тот хихикает каждый раз, когда их взгляды встречаются.       — Мы должны будем увидеться снова, — твёрдо говорит Луи, и Гарри поднимает обеспокоенный взгляд.       — Нет, это опасно, — мотает головой принц, и Луи хочет возразить, когда вдруг слышит голос.       — Друзья! — объявляет один из графов, стоящих подле Короля, и музыка прекращается. — С последним боем часов я предлагаю всем снять маски и открыть свои лица.       Сердце Луи уходит в пятки, и Гарри мгновенно поворачивается к нему с испуганными глазами. Если кто-то увидит, что на бал проникли лепреконы, их ждёт огромный скандал. Луи в ужасе смотрит на острые ушки Гарри и думает, что его обычные уши мгновенно выдадут его.       Все гости в зале начинают отсчёт, и он видит, как Найл и Эд спешно пробираются через толпу, желая скорее покинуть зал. Однако Луи стоит на месте, крепко сжимая руку Гарри.       — Уходи, — шепчет принц с нотками беспокойства в голосе.       — Пообещай, что мы встретимся.       — Уходи, пока тебя не схватили, — требует принц громким шёпотом, умоляюще глядя на него своими большими глазами, и Луи словно пьян.       — Сначала пообещай мне.       — Уходи же!       «Пять… Четыре…» — хором считают все вокруг, но Луи смотрит лишь в глаза Гарри.       — Сначала пообещай.       — Ну хорошо, обещаю! — сдаётся принц, подталкивая лепрекона к выходу, но тот лишь глупо улыбается.       — Ты всегда держишь слово?       — Иди!       «Три…» — гости уже тянутся к маскам, готовые сорвать их, и Луи наклоняется, чтобы чмокнуть принца в щёку на прощание.       «Два…»       Он отпускает его руку и срывается с места, быстро направляясь к дверям на другом конце зала.       «Один!»       Они едва успевают выбежать из дверей, когда все срывают маски и стража замечает их. Лепреконы бегут со всех ног, и Луи чуть не падает, когда они вспоминают, на какой высоте.       — Ну и что делать? — панически вопит Ширан, когда Найл вдруг поворачивается и замечает Луи.       — Томмо!       Луи, окрылённый встречей с принцем, не сразу понимает, что его ноги вовсе не касаются пола. Он опускает голову и в недоумении разводит руками, заметив, что парит в воздухе.       — Что происходит? — охает он испуганно-удивлённо, и Найл хватает его за ногу.       — Да ты влюблён, друг мой! Влюблён в эльфа!       — Скорее, — Эд хватает его за вторую ногу, — спусти нас!       Стража возникает в опасной близости прямо у них за спинами, когда Луи вдруг понимает, что и впрямь летит. Он срывается с места и стремительно ухает вниз, к земле, подгоняемый воплями дружественного «балласта».       — Главное — думай о том, в кого влюбился, или мы упадём! — истошно голосит Найл, и ох, Луи продолжает думать о нём.       Думает несколько дней, если честно...

хХх

Ed Sheeran — Castle on the Hill

      Луи не знает, как ему удаётся выжить в последующие четыре дня, потому что разлука с принцем кажется самой жестокой мукой. Он со всех ног бежит к окраине леса, чтобы встретить Гарри возле куста сирени.       Сообщение от принца пришло ещё вчера, переданное с помощью пастушьего лепрекона. Томлинсон чуть не заорал на всю округу от счастья, когда прочитал о том, что завтра в полдень принц сбежит из дворца.       Мысль о том, что они тайно увидятся, не давала Луи спать всю ночь. Утром лепрекон выглядел невероятно взволнованным, выискивая свою самую лучшую рубашку. Мама без вопросов помогла ему накрахмалить её, и поверх белой рубахи Луи надел красивый кожаный жилет на шнуровке. Его отец покосился на него, но не задал ни одного вопроса, за что Томмо был ему безмерно благодарен.       — Ха! — вдруг кто-то выскакивает из-за угла, пока Луи пролезает в дыру в заборе. Он вздрагивает и отшатывается, чуть не падая, на что глупый лепрекон Рум только громко хохочет. — Куда спешишь, Томлинсон?       — Не твоё дело, — Луи отряхивается, сдвинув брови, а затем отталкивает лепрекона, чтобы пройти.       Вдруг он видит, как повозка с хозяином пастбища трогается с места недалеко от него. Радостно улыбаясь, Луи бежит за ней, воодушевлённый идеей.       — Эй! Куда ты? — Рум размахивает руками, но Луи не хочет ничего слышать.       Придерживая сиреневую шапочку, лепрекон перепрыгивает травинки, догоняя повозку. Он цепляется сзади, как раз когда человек погоняет старую лошадь. С довольной улыбкой Луи устраивается на краю повозки в стоге сена, и машет недоумевающему Руму. В сердце Луи звучит странная музыка, и он болтает ногами, мечтая скорее добраться до места. Томмо щёлкает пальцами, чтобы скрыться от глаз человека, и откидывается на спину, разглядывая облака.       Витающий в своих мыслях, он едва не проезжает нужный поворот и еле успевает спрыгнуть возле дороги, тянущейся вдоль поля. Щурясь от яркого солнца, Луи бросает последний взгляд на удаляющуюся в сторону города повозку. Как только та скрывается за поворотом, лепрекон, натянув шапочку на уши и поправив жилет, решительно шагает в сторону уже виднеющегося куста сирени.       — Эй? — негромко зовёт он, приподнимая ветку и откидывая лист в сторону. — Гарри?       Пульс Томмо заметно учащается от жуткого волнения, а розы в его груди выпускают шипы. Пальцы чуть дрожат, когда ответа не следует, но вдруг от зарослей отделяется изящный силуэт — Луи может различить светло-фиолетовые узкие эльфийские брючки и светлый блестящий камзол. Силуэт настороженно оглядывается в поисках зовущего и заметно расслабляется, обнаруживая Луи.       — Привет, — смущённо говорит принц, расцветая улыбкой, словно незабудка, и подходя немного ближе. Луи срывается с места.       Принц вздрагивает, когда Томмо подхватывает его на руки и кружит, практически сразу опуская на землю и обнимая. Гарри неуверенно оборачивает руки вокруг шеи лепрекона, и Луи вдыхает невероятно сладкий запах эльфа.       — Так сильно скучал по тебе! — бормочет он в шоколадные кудри Гарри, и тот улыбается ему в шею.       Гарри немного дрожит в его руках, и Луи вдруг понимает, что практически не покидающий дворца принц сейчас напуган. Он не привык к тайным вылазкам и встречам далеко от дома, в отличие от взбалмошного Луи, готового на любой подвиг.       — Хэй? — Луи ласково оборачивает ладони вокруг лица эльфа и заглядывает в его глаза, словно состоящие из кристалликов изумруда. — Всё замечательно, да?       Принц смотрит на него в ответ, будто ища что-то в голубых глазах, а затем улыбается и уверенно кивает. И Луи никогда не был более счастливым, хватая принца за руку и уводя его за собой, желая показать ему свой мир.

***

Ed Sheeran — Nancy Mulligan

      — Не бойся, — Луи улыбается и поправляет свою шапочку на голове Гарри. Принц смотрит на него, неловко улыбаясь. — Вот так, — Томмо окидывает эльфа взглядом и остаётся довольным результатом.       Они гуляли весь день, и Луи не был уверен, что привести Гарри в деревню было хорошей идеей. Однако Гарри настоял, что хочет увидеть, какими на самом деле являются лепреконы, и вот теперь они здесь. Стоят возле дома Луи и пытаются скрыть уши Гарри под шапкой Луи.       — Она подходит мне? — принц наклоняет голову, и Луи улыбается, уверенно кивая.       — Замечтательно!       Гарри хихикает, протягивая ему свою руку.       — Такого слова нет.       — Значит, я придумал его для тебя, — Луи коротко целует принца в шею, заставляя того рассмеяться, и тянет в свой дом, где в очередной раз устроили веселье.       Гарри выглядит невероятно взволнованным, входя в дом Томлинсона. Никто, кажется, не обращает на них внимания, и они просто стоят, держась за руки. Луи наблюдает, какими горящими глазами Гарри осматривает его жилище, впитывая в себя праздничную атмосферу.       В доме пахнет выпивкой, настоящим ирландским элем, музыка звучит из каждого угла, и несколько лепреконов лихо отплясывают со своими жёнами. Луи замечает своего отца, танцующего с матерью, и Эда, восседающего верхом на бочке и горлопанящего песню. Найл зажигательно выписывает кренделя с рыжеволосой подружкой, и Луи улыбается, когда Гарри тоже тянет его танцевать.       — Я смастерил обручальное кольцо из золота, взятого у зубной феи, и спросил разрешения у отца моей возлюбленной, но тот ответил: «Нет, ты не можешь жениться на моей дочери!»       Луи широко улыбается, подхватывая Гарри за талию и прыгая с ним в эпицентре веселья. Принц заливается счастливым смехом, и Найл недалеко от них хлопает в ладоши. Луи не уверен, узнал ли его друг принца или просто слишком пьян, но он забывает об этом, когда Гарри начинает тоже хлопать для Луи. Тот смеётся, ставит руки в боки и отстукивает ритм каблуками своих башмаков.       — Мы сбежали, и плевать на правила. Я женюсь на той, которую люблю недалеко от границы с Эннисом! — голосит Эд, и Луи подхватывает под руку Гарри, увлекая его в круг танцующих. Он не сводит с него глаз — эльф выглядит невероятно счастливым. Луи думает: плевать на правила. — Она взяла моё имя, и мы стали одним целым в маленьком ирландском городке-е-е!       — Мне нравится здесь! — кричит Гарри ему в ухо, и Луи усмехается, видя взмокшие волосы Гарри. Вероятно, никогда он не танцевал так много.       — Мне нравишься ты, — отвечает он, заставляя Гарри прикусить кончик языка.       Кто-то впихивает им по кружке, и мальчик хмурится. Луи играет бровями и большими глотками осушает кружку, и это выглядит словно вызов, потому что Гарри преодолевает себя и жадно глотает ирландское пойло. Не привыкший к такому, он мотает головой и смеётся, когда пена вдруг попадает ему в нос.       — Простого мальчишку, родившегося в ирландской деревеньке, меня никогда не волновали Король фей и его корона! — громко подпевает Луи песне Эда, разводя рукой, и становится на колени, откидывая кружку. Он хлопает в ладоши, как и другие парни в круге, что хлопают для партнёров, и Гарри закрывает лицо ладонью.       — Нет! — он смеётся, но Луи продолжает хлопать, широко улыбаясь, и тогда, отдав кому-то кружку, Гарри поправляет шапочку и пытается топать в такт с остальными. На его остроносых туфлях нет каблуков, но он выглядит слишком милым, чтобы кто-то сказал ему, что он делает это неправильно.       — Потому что я нашёл своё сердце на южной земле. И нет никакой разницы потому что, уверяю вас, я влюблён!       Все громко аплодируют, когда Эд заканчивает песню громким гитарным проигрышем, и Луи притягивает вспотевшего задыхающегося принца к себе, многократно покрывая его лицо поцелуями.

***

Ed Sheeran — Perfect

      Сидя на полянке за деревней, Луи любуется лицом Гарри, освещённым холодным лунным светом. Эльф лежит на спине, подложив под голову жилет Луи, и смотрит в небо.       — Сколько ночей нужно, чтобы сосчитать звёзды? — тихо спрашивает принц, поворачивая голову, и Луи ложится рядом, аккуратно убирая локон со лба принца.       — Всего одна, — так же тихо отвечает он, опираясь на локоть, чтобы видеть заинтересованный взгляд Гарри. — Потому что весь небесный свод спрятан в твоих глазах.       Эльф широко улыбается и привстаёт, чтобы их лица оказались на одном уровне. Он толкает Луи на спину и ложится на его грудь, складывая руки под подбородком. Луи скрещивает руки под головой, разглядывая румяные щёки принца перед собой, и тяжесть его тела ощущается приятным теплом в груди. Гарри раскрывает крылья, легко помахивая ими, и Луи хихикает, когда сверкающая пыльца сыплется на них.       — На этот раз я не отпущу тебя, — говорит Луи, вытягивая руку и поглаживая скулу принца большим пальцем.       — Потанцуй со мной?       Луи не нужно просить дважды, он мгновенно поднимается на ноги, и Гарри изящно вкладывает свою руку в его. Луи обнимает принца, и эльф кладет голову на плечо Томмо. Они начинают медленное движение, танцуя среди васильков.       — Я танцую в темноте с тобой в моих руках, — тихо шепчет Луи, выдыхая в острое ухо Гарри, и по телу принца бегут мурашки. — Разве мог я мечтать о большем? Ты выглядишь превосходно этой ночью.       Гарри поднимает взгляд, и Луи кажется, что в его груди рождаются бабочки, когда принц отходит чуть назад, всё ещё крепко держа его за руки. Гарри легко улыбается, а затем закрывает глаза и взлетает, увлекая лепрекона за собой.       — Ай! — по-девчоночьи взвизгивает Луи, когда оказывается оторванным от земли. Чувство полёта, которое он испытывает только рядом с эльфийским принцем, незабываемо и не сравнимо ни с чем.       Гарри беззлобно посмеивается, когда Луи цепляется в плечи принца, а затем медленно кружится, позволяя Луи узнать каково это — иметь крылья. И ему кажется, что это любовь окрыляет его этой ночью.       — Просто держи меня за руку, — ласково шепчет принц, взмахивая своими крыльями, и Луи прижимается сильнее к его телу, слушая бьющееся в груди эльфа сердце.       — Будь моим, а я буду с тобой, — Луи тянется вперёд и еле касается губ Гарри, но тот слишком широко улыбается, чтобы ответить на поцелуй. — Я вижу своё будущее в твоих глазах.       Они медленно опускаются на землю, и Гарри целует Луи, крепко обнимая. Стоя босиком на траве, они слушают песню двух сердец, и Луи уверен в том, что повстречал настоящего ангела.       Лепрекон почти не дышит, когда они медленно опускаются на колени, и он дрожащими пальцами стягивает с принца его камзол. Пальцы нежно пробегаются по бархатной ткани, и Луи кажется, что кожа принца сияет под лунным светом.       Безупречный — единственное слово в голове Томмо, и он выдыхает, когда пальцы принца осторожно касаются его шеи. Луи сам стягивает свою одежду, и глаза Гарри влажно поблескивают в этот момент. Луи бережно касается его ладони и медленно подносит её к своим губам. Он оставляет нежный поцелуй на тыльной стороне, не разрывая зрительный контакт, и дыхание того сбивается.       Расстелив одежду, Луи укладывает на неё принца, не убирая руки с его талии. Он водит пальцами по коже, невесомо касаясь её, и это заставляет принца откинуть голову. Гарри громко выдыхает, сжимая влажные ладони в кулаки, и закрывает глаза. Он выглядит ненастоящим, словно сошедшим со страниц одной из местных сказок, со складочкой меж своих нахмуренных бровей и приоткрытыми губами, которые Луи так хочет поцеловать.       Что он и делает, осторожно наклоняясь, будто держит самое ценное сокровище во всей Ирландии. Он касается его губ, закрывая глаза, и мягко целует, чувствуя, что в его груди взрываются фейерверки, такие же яркие и громкие, как в день Святого Патрика. Луи опускается легкими поцелуями ниже, легко касаясь шеи и груди принца, и та тяжело вздымается под ним.       — Я люблю тебя, — Гарри опускает одну руку вниз, чтобы сплести их пальцы, и Луи заводит их соединённые руки за голову Гарри, наслаждаясь отзывчивостью эльфа на его лёгкие прикосновения.       Вторая же рука принца бродит по оголённой спине лепрекона, и Луи сгорает изнутри. Он поднимает голову, чтобы ещё раз взглянуть в зелёные глаза Гарри, пока те не помутнели, и эльф смотрит на него с такой искренней любовью, что сердце лепрекона увеличивается в размерах.       — Я люблю тебя тоже, мой принц.       Плевать на войну, плевать на запреты и законы. Он готов сбежать хоть на край света, если рука его возлюбленного будет в его руке.       Когда поздно ночью они лежат в прохладной траве, ещё не тронутой росой, лишь в наброшенных рубашках, Луи накручивает пряди принца на палец, а тот прижимается носом к его шее. Луи смотрит в небо, уверенный, что эта ночь определённо станет началом чего-то настоящего и великого в его жизни.       И звёзды освещают их, улыбаясь с небес.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.