ID работы: 5435786

Bliss

Слэш
R
Завершён
372
автор
high land бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
372 Нравится 101 Отзывы 81 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Проснувшись утром, Ньют осторожно выбрался из постели и вышел в гостиную. Он ещё не до конца проснулся, поэтому по инерции прошёл на кухню и принялся готовить завтрак, но в голове так и вертелся вчерашний вечер, а кончики ушей краснели от воспоминаний о поцелуе. Ньют чувствовал лёгкость и счастье, но не такие, о каких пишут в романах. Ему вовсе не сносило голову от влюблённости и первого — да, первого — поцелуя, скорее, всё было как раз наоборот. Он чувствовал уверенность и внутренний стержень. Ньют знал, что Тесей на его стороне, у него всегда можно найти поддержку, и не потому что он старший брат, а потому что… Ньют прикусил губу от смутившей его мысли. Теперь они возлюбленные, и никто никогда не будет знать об этом. Нет, Ньюту вовсе не хотелось рассказывать всем подряд о своём маленьком счастье, в конце концов, его личная жизнь никого не касается. По сути ничего не изменилось, но губы Ньюта сами собой растянулись в счастливой улыбке, когда через пять минут после звонка будильника из спальни вышел сонный, но улыбающийся Тесей. * Мистер Тигль удобно расположился за своим большим письменным столом и неторопливо размешивал сахар в чае. Ложечка тихонько звякала о фарфоровую дымящуюся чашку, и дополнительный уют в кабинете Бюро по домовикам создавал клетчатый тёплый плед, который мистер Тигль по осенней традиции достал из вечно закрытого нижнего ящика большого комода. — У всего в этом мире есть своё место, — философски заметил мистер Тигль, явно имея в виду, что этот клетчатый плед круглый год хранится в этом самом ящике и покидает его только в осеннюю пору. Ньют невольно подумал, что своё место в этом мире он уже нашёл. — Слышал, ты собираешься писать книгу о животных, — начал беседу мистер Тигль. — Быстро же слухи расходятся, — Ньют поставил локти на стол и подпёр голову руками. — Но да, собираюсь. — Очень хорошо. Хотя… Это значит, что мне придётся искать нового помощника вместо тебя. — Не думаю, что с этим надо торопиться, — Ньют помотал головой. — Я сначала хотел поговорить об этом с миссис Айжен, учитывая, что она заведует всем отделом. Для написания книги мне понадобятся средства, и если у меня получится заинтересовать Министерство, то почему бы и нет? — Тебе стоит написать ей письмо. Миссис Айжен драконолог и часто ездит в разные заповедники. Сейчас она, должно быть, на Гебридских островах, — мистер Тигль добавил в свой чай ломтик лимона и аккуратно прижал его ложечкой к стенке чашки. Ньют вдруг вспомнил о рекомендательном письме от профессора Дамблдора, которым он так и не воспользовался и которое до сих пор хранилось в его чемодане. Если не удастся убедить Министерство в том, что его книга действительно необходима в магическом сообществе, возможно, он сможет им воспользоваться. Размышляя обо всём этом, Ньют взял лист бумаги, перо и принялся сочинять письмо для миссис Айжен. * Время медленно шло вперёд, зато осенние лондонские дожди нагрянули быстро. Из-за круглосуточной пасмурной погоды всё время хотелось спать, а ходить на работу не хотелось совершенно. Тесей, удачно взявший отпуск на две недели, проводил кошачью жизнь — всё время спал, а когда не спал, то прогуливался, или читал, или навещал родителей по каминной сети. В какой-то момент ему вдруг захотелось попробовать приготовить что-нибудь необычное, и пару часов в день он проводил с миссис Пул, хозяйкой квартиры, которая жила этажом ниже. Очаровательная пожилая леди оказалась интересной собеседницей. То ли она была вдовой, то ли развелась с мужем, и пирожки с яблочным джемом у неё получались волшебные. Когда Ньют приходил домой, они вместе ужинали, а потом усаживались у камина. Тесей читал, а Ньют, начавший писать черновики для своей книги, царапал пером по пергаменту, делал наброски и заметки. — Ужасно, — Ньют тяжело вздохнул и сжал губами кончик пера. — Рисовать у меня совершенно не получается, а без рисунков будет не так, как надо. — У тебя впереди ещё много времени, — Тесей отложил книгу на колени. — Ты получил ответ от миссис Айжен? — Ещё нет, — Ньют помотал головой. — Надеюсь, её не съели драконы. Я её даже никогда не видел. Так, мельком, пару раз в Министерстве. Но говорят, что она редко появляется на своём рабочем месте. Странно, как отдел продолжает функционировать без неё. — По волшебству? Ньют мелодично рассмеялся. — Да, наверное, — он откинул голову на спинку кресла и взглянул на брата. — Хочешь пойти со мной в банк в субботу? Нужно проведать Джека. К тому же, мне сказали, что к ним недавно доставили дракона, чтобы охранять самые важные сейфы. — Хорошо, сходим, — Тесей кивнул и задумчиво нахмурился: — А ничего, что ты знаешь об этом драконе? — Нет, а что? — Просто если знать, что нужный сейф охраняется одним только драконом, можно как-нибудь подготовиться заранее и обезвредить его. — Во-первых, мимо дракона никто просто так не пройдёт. Я уверен, что конкретно этот специально обучен, чтобы не пропускать кого не следует. А во-вторых, ещё до этого дракона в банке установлено много разных ловушек, пройти которые самому вряд ли получится. — Мне кажется, ты бы смог, — Тесей снова раскрыл книгу. — Усмирить дракона, я имею в виду. — Вряд ли, — Ньют недоверчиво фыркнул. — Для этого нужны определённые навыки и обширный опыт. Но оказалось, что Ньют был не прав. Судьба словно нарочно всё подстроила так, что именно в ту самую субботу, в тот самый момент, когда Ньют и Тесей уже ехали с гоблином на лифте на нижние этажи банка, какой-то чудак задумал провести ограбление. Грохот и рёв сотряс несколько нижних этажей подземелий, и аварийная система забила тревогу. Лифт остановился на полпути. — Нам лучше эвакуироваться, — сказал гоблин и уже было протянул руку, чтобы дёрнуть за рычажок и погнать тележку обратно, но Тесей его остановил. — Если произошло ограбление, то вам повезло, — он достал свой аврорский значок и показал гоблину. — А он? — гоблин кивнул на Ньюта. Тот смутился, но Тесей ответил за брата: — А он разбирается в драконах, так что вам вдвойне повезло. Гоблин недоверчиво прищурился, но спорить больше не стал и погнал тележку дальше. Дракон бесновался, и ни один гоблин не решался подойти к нему слишком близко. Когда Тесей и Ньют прибыли на место происшествия, молодой дракон почти расплавил удерживающую его цепь. — Уведите посетителей! — скомандовал один из гоблинов, очевидно, самый главный из присутствующих. — Они из Министерства, — пояснил гоблин-проводник, и Тесей в подтверждение вновь показал своё удостоверение. Всех обдало волной жара — дракон выдохнул сильную струю пламени, и заколдованный металл цепи накалился добела. Стоило кому-то подойти ближе, дракон немедленно обращал свою ярость на него, силясь сжечь его дотла. — Что тут произошло? — спросил Тесей и вооружился волшебной палочкой. — Какой-то волшебник попытался ограбить банк, — ответил главный гоблин и ткнул когтистым пальцем куда-то за спину дракона. Там на полу лежало два обугленных тела. — Второй работник банка. Он должен был следить за драконом. Звено цепи расплавилось, и оба конца с жутким грохотом ударились о пол подземелья. Дракон яростно зарычал и развернулся, пару раз махнул крыльями, но те задевали стены, и взлететь дракону с первого раза не удалось. Суетливые гоблины притихли и попятились назад, когда огромный дракон развернулся к ним. — Сейчас выдохнет, — прошептал кто-то из гоблинов, когда дракон глубоко вдохнул. — Сейчас умрём… — Отойдите, — твёрдо произнёс Ньют. — Отойдите как можно дальше. — Но он сейчас нас испепелит! — Делайте, как я говорю! Но без резких движений. Медленно отойдите назад. Все послушно двинулись назад. Дракон снова зарычал, но пламя выдохнул вверх, опаляя сталактиты. — Подержи, — Ньют отдал свой чемодан Тесею и достал свою волшебную палочку. — Пожалуйста, не шевелитесь. Кто-нибудь, сообщите в Министерство, пусть пришлют драконологов и авроров. — Ньют, что ты… Ньют осторожно шагнул вперёд и поднял голову. Дракон опасно рыкнул и подался вперёд, и кучка гоблинов испуганно отшатнулись, но Ньют остался стоять на месте. — Не делай глупостей, — обратился он к дракону. — И не бойся. Слушай меня и не бойся, хорошо?.. Как его зовут? — спросил он шёпотом через плечо. — Чарли, его зовут Чарли, — ответил гоблин, и Ньют снова повернулся к дракону. — Чарли, да? Чарли, послушай меня. Успокойся. Всё хорошо, — Ньют сделал ещё один маленький шаг вперёд, медленно выставив левую руку вперёд в защитном жесте. Дракон смотрел на смельчака с некоторым удивлением и интересом. — Всё хорошо, ты молодец. Ты всё сделал правильно. Дракон тихо рыкнул, словно хотел сказать «вот именно, я всё сделал правильно». — Конечно, правильно. Ты молодец. Хороший мальчик. Всё-всё, успокойся. Опусти крылья, ты не сможешь здесь взлететь. Вот так, мой хороший. Дракон действительно послушался и сложил крылья. Ньют услышал, как гоблины позади вздохнули с облегчением, но сам был напряжён до предела. Сердце в груди гулко билось, но ослаблять внимание было опасно даже сейчас. — Только вот что мне с тобой делать теперь? — задумчиво проговорил Ньют. — Драконологи уже должны были… Где-то вдали послышался шорох, и какое-то заклинание попало в дракона. Тесей среагировал мгновенно и бросился было вперёд, чтобы поймать ещё одного и пока живого преступника, но Ньют заклинанием отбросил брата назад, а разъярённый дракон, поднявшись на задние лапы, взмахнул передними и когтями задел левую руку Ньюта. Массивным хвостом он снёс неудачливого вора, и тот врезался в стену. — Ньют! — Отойди! — рявкнул на брата Ньют, когда тот подошёл ближе. — Я в порядке, отойди! Сам Ньют тоже попятился назад, раненую руку прижав к телу. Сзади послышался свист ветра, и в подземелье появилось трое магов-драконологов. Они взяли ситуацию под контроль, а Тесей увёл Ньюта к тележкам, прихватив с собой одного из гоблинов, чтобы доставить их обратно наверх. В холле уже поджидали авроры и медики. Столкнувшись с Дженкинсом («Я просто проходил мимо» — «Я, по сути, тоже»), Тесей в двух словах объяснил ему ситуацию и отправил в подземелье с другими аврорами, а сам вернулся к Ньюту, которого отпаивали зельями. Три параллельные раны были уже сшиты, и белоснежный бинт сам обматывался вокруг его руки. — Жить будет, — заключила медсестра, когда к ним подошёл Тесей. — Хотя лучше бы ему в больницу. — Не хочу, — Ньют помотал головой. Он сидел прямо на мраморном полу холла, не в силах подняться, настолько у него дрожали колени после встречи со злобным драконом. — Можно мне домой? — Домой можно. И будет замечательно, если несколько дней отлежишься. Вот, держи, — она протянула ему леденец. — А теперь домой, отдыхать. Тесей протянул Ньюту руку и помог встать. Покинув банк Гринготтс и Косой переулок, они добрались до дома на кэбе, и всё время в пути провели в молчании. Дома Тесей крепко обнял Ньюта и зажмурился, чувствуя, как проходит испуг и сменяется облегчением. — Не делай так больше, ладно? — Тесей обхватил ладонями лицо Ньюта и посмотрел ему в глаза. — Больше никогда так не делай, Ньют. — Это получилось случайно, — Ньют виновато улыбнулся и здоровой рукой накрыл руку Тесея. — Но обещаю, что специально лезть дракону в пасть я не буду. И ты тоже пообещай. Тесей поцеловал его в лоб и снова прижал к себе, зарывшись пальцами в спутанные волосы. — Обещаю. И, кстати, я оказался прав. — Насчёт чего? — Тебе даже драконы по плечу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.