***
Каждый человек мечтает дожить до ста лет, но мало кто всерьез задумывается о том, что останется от его организма в конце долгого пути. Отсрочить миг саморазрушения можно тысячами способов — отказаться от острого, жирного и сладкого, даже не притрагиваться к алкоголю и сигаретам, каждый божий день делать зарядку, закаляться, совершать пробежки, рано ложиться спать и еще раньше вставать… Человек с лаконичным прозвищем Зеро не пользовался ни одним из этих способов, доверяя заботу о своем дряхлом теле новейшей электронике и медицинской технике. В свои сто лет он уже не мог ходить, разговаривать и дышать без кислородной маски, но продолжал упрямо цепляться за жизнь (хотя стал еще большей развалиной, чем печально известный основатель корпорации «Амбрелла» Озвелл Спенсер). А все потому, что когда ты являешься одним из тайных правителей мира и обладаешь почти безграничной властью, хочется, чтобы «праздник» не кончался как можно дольше. — Здравствуйте, майор! — поприветствовала Зеро пожилая женщина лет шестидесяти в белом халате. На ее бейдже было написано «доктор Кларк» (просто Кларк — без имени). — Хорошо ли вы сегодня себя чувствуете? Задремавший в своем инвалидном кресле старик медленно открыл глаза и непонимающе уставился на женщину. Потом он вроде бы вынырнул из спячки, потянулся к приборчику, приделанному к правому подлокотнику, и нажал на красную кнопку. Устройство громко пискнуло. На языке Зеро это означало «да», а два сигнала подряд расшифровывались, как «нет». Выдать что-то более содержательное старейший из «Патриотов» не мог. — Мучают ли вас головокружения? — продолжила расспрашивать докторша. «Нет». — Тошнота. «Нет». — Газы? «Нет». — Очень хорошо, — обрадовалась Кларк. — Обдумали предложение насчет эвтаназии? Я могу прекратить мучения быстро — только скажите «да»! Два звуковых сигнала подряд. — Два раза «да»? — сделала вывод старуха. — Вам так не терпится? «НЕТ!». Прибор никак не мог воспроизводить интонации, но Кларк все равно почудилось, что Зеро крикнул. — Шучу-шучу! — замахала она руками. — Рада, что вам еще не все равно! Встретимся через четыре часа, майор — будем принимать лекарства. Старик опустил голову, потеряв интерес к окружающему миру, а докторша вышла из его комнаты. Шуточками она пыталась скрыть тревогу — основатель их тайного общества выглядел все хуже и мог отбросить коньки совсем скоро, оставив Кларк, также входящую в число «Патриотов», в одиночестве. Старуха чувствовала, что не готова к такой ответственности, и такая перспектива ее пугала. Были еще, правда, ИИ, созданные не пережившим захват Шэдоу Мозеса Сигинтом (более известным, как шеф DARPA Дональд Андерсон). Они и так существенно облегчали жизнь уцелевшим лидерам мирового закулисья, но ученая интуитивно не доверяла самообучающимся машинам. Куда ближе старухе была медицина — недаром же она еще в молодости заслужила прозвище «Парамедик» и хорошо помнила времена, когда эти самые парамедики участвовали в операциях парашютно-десантных войск, а не просто оказывали первую помощь жертвам автокатастроф. «Черт, как же не хватает остальных! — думала Кларк. — Проклятый раскол в наших рядах, смерть Андерсона, а теперь еще и бунт Оцелота! Наверное, не следовало так сразу отказываться от личной встречи и приговаривать его к смерти. Ну кто же знал, что он такой злопамятный?» Размышляя таким образом, Парамедик спустилась на второй подземный этаж, который почти полностью принадлежал ее подопечному (или пленнику, учитывая, что наружу его не выпускали). Старуха до сих пор сомневалась, что его стоит беспокоить, но найти лучшей кандидатуры для своей цели не могла. В конце концов всегда остаются вещи, которые проще делать людям, а не программам. Заказные убийства относятся именно к таким вещам. — Фокс, ты не спишь? — Парамедик легонько постучалась в дверь спальни. — Это доктор Кларк. Мне нужно срочно с тобой поговорить! — Заходите, — услышала она негромкий ответ и потянула ручку на себя. Человек, к которому пришла докторша, сидел на полу в позе лотоса и не смотрел в сторону гостьи. Был он высок, худ и атлетически сложен. Сказать о нем что-нибудь еще было проблематично — мужчина был упакован в оранжево-синий экзоскелет и надежно прятал лицо под маской. Однако Парамедик и так прекрасно знала, как Фокс выглядит — успела насмотреться, пока на операционном столе сшивала заново куски его тела. Фрэнк Ягер или Грей Фокс, как его называли в «Фоксхаунде», был гордостью отряда и правой рукой Биг Босса. Он прослужил под началом легендарного солдата много лет и безоговорочно выполнял все его приказы. При этом Фрэнку было наплевать, сколько раз и по каким причинам его наставник предавал свою страну — он продолжал верить в него. Но шесть лет назад преданность Ягера вышла ему боком. Он тогда вместе с Биг Боссом окопался в Занзибар Лэнде и был неприятно удивлен, когда не в меру одаренный суперсолдат Солид Снейк перебил армию наемников, испортил одну из ранних моделей «Метал гира» и сорвал все планы генетического отца. Самому Фоксу тоже досталось по полной программе — бывший друг хорошенько намял ему бока. Проходил этот волнующий процесс на минном поле, поэтому Фрэнка едва не порвало взрывом на тысячу маленьких наемников. Так бы и закончилась история идейного, но невезучего бойца «Фоксхаунда», если бы не ученые доктора Кларк. Они аккуратно собрали в кучку останки Грей Фокса и со всеми возможными предосторожностями доставили в лабораторию старухи, которая как раз увлеклась генетическими экспериментами в рамках проекта «Киборг-ниндзя». Парамедик сразу же взяла полудохлого солдата в оборот, восстанавливая поврежденные части тела и внутренние органы или заменяя их механическими аналогами. Работа затянулась на долгие месяцы, и в итоге из лаборатории вышел кибернетический монстр. Новоявленный ниндзя был силен, быстр и мастерски орудовал острейшей катаной. В бою ему не было равных, но ученую серьезно беспокоило психическое состояние Ягера. Она убедила коллег в том, что он слишком непредсказуем, и его стоит держать под постоянным наблюдением. И вот сейчас ей предстояло нарушить собственные правила, выпустив ниндзя на свободу. Уже во второй раз. — Фокс, есть дело, которое нам без тебя не закончить, — мягко начала старуха. — Револьвер Оцелот набирает силу слишком быстро, и его все тяжелее сдерживать! — Война между кланами разгорается с новой силой? Мне это знакомо, — по-своему понял ее ниндзя. Выставив вперед ногу, он внезапно продекламировал. — «В двух семьях, равных знатностью и славой, в Вероне пышной разгорелся вновь вражды минувших дней раздор кровавый, заставил литься мирных граждан кровь». — Можно и так сказать, — Склонность Фокса к театральщине давно перестала удивлять ученую. — Нам было бы гораздо проще, если бы ты в тот раз не облажался и убил бы его! — Я знаю, что виноват, — с достоинством ответил Фрэнк. — Кодекс чести учит нас: «Если на войне самураю случится проиграть бой, и он должен будет сложить голову, ему следует гордо назвать своё имя и умереть с улыбкой без унизительной поспешности». Я готов очистить свое имя от позора немедленно! — Уймись, безумный! — поспешила успокоить его Парамедик. — О каких самураях ты болтаешь? Ты же вообще ниндзя! — Законы чести для всех едины! — уверенно возразил киборг. От мысли о немедленном харакири он отказался, но не смог не вспомнить свою ужасную ошибку. Сейчас Грей Фокс хорошо понимал, что помешало ему убить Револьвера Оцелота месяц назад. Это была гордыня. Не сумев достать врага силами ЧВК, «Патриоты» решили действовать тоньше и послали за ним идеального убийцу. Ниндзя мгновенно согласился на задание и, отправляясь на Ближний Восток, рассчитывал на легкую прогулку. Он свято верил, что зарвавшийся дознаватель не сможет ничего противопоставить опытному диверсанту и непобедимому бойцу, которого к тому же защищает от чужих глаз встроенный в костюм стелс-камуфляж. Жизнь показала, что Фрэнк был наивен, как дитя. Оцелот сверхъестественными способностями не обладал, но о своей безопасности не забывал ни на секунду. Знал старик и о возможностях стелс-камуфляжа, поэтому его постоянно сопровождали миниатюрные роботы-“сайферы», оборудованные тепловизорами. Когда невидимый Грей Фокс подстерег его у штаба и ринулся на жертву с мечом наголо, летучие сенсоры подняли тревогу, и растерявшийся ниндзя попал под обстрел телохранителей Оцелота. Часть пуль Фрэнк отразил катаной, но одна, выпущенная неким снайпером из «Волчьей стаи», пробила экзоскелет и попала ему в бок. Операция уже провалилась, но ниндзя решил во что бы то ни стало довести дело до конца. Вместо того чтобы спрятаться в здании, Оцелот выхватил любимый револьвер и попытался лично убить горе-киллера. Фрэнк бросился на него, сломя голову, рассчитывая, на бегу снести старику голову с плеч. Однако киборгу вновь не повезло — когда до цели оставался какой-то метр, из воздуха выскочил еще один невидимка и попытался всадить Ягеру нож в шею. Осуществить свою затею он не смог, но сбил Фокса с толку, не дав нанести точный удар. В итоге ниндзя проскочил мимо дознавателя, наугад махнул мечом и побежал дальше, подгоняемый пулями телохранителей. Двое из них — в таких же костюмах, как и невидимка с ножом — обступили вопящего от боли и ярости Оцелота. Зажимая обрубок левой руки правой, старик неверяще смотрел на свою лежащую в пыли кисть. Больше Ягер ничего не успел увидеть — враги окружили своего босса живой стеной. Сказать, что Парамедик была недовольна результатом миссии — значит, ничего не сказать. Потеря руки не только не отрезвила воюющего со всем миром Оцелота, но еще и подстегнула его, заставив собирать армию быстрее прежнего. Раздосадованный Грей Фокс, проводивший с тех пор почти все свободное время в медитациях, считал, что после такого провала ему в жизни не доверят нового задания. Однако он снова ошибся. — На сей раз у тебя будет много целей, — рассказывала киборгу Кларк. — Самые главные из них — неугомонный Оцелот и твой старый дружок Солид Снейк. Расправившись с обоими, берись за второстепенные цели — окружение этих баламутов. Полный список имен я тебе потом дам. Уничтожь всех, кто представляет угрозу для «Патриотов», и тогда ты сможешь загладить свою вину! Справишься? — Да, — подтвердил Фокс, поднимаясь с пола. — Это будет славная охота! «Таков удел всеобщий: все умрет, и через жизнь все в вечность перейдет», — процитировал он и, не глядя больше на старуху, взял с полки меч и точильный камень. Нельзя сказать, что катана срочно нуждалась в заточке — она и так с одинаковым успехом резала металл, камень, дерево, кости и хлеб для бутербродов — но это занятие успокаивало Ягера, позволяя сосредоточиться и настроить себя на серьезную битву.***
Перелет был довольно долгим — «Номад» достиг цели через несколько часов и приземлился в аэропорту крупного ближневосточного города. До нужного населенного пункта было более сорока километров, но Снейка это не смущало. После пары звонков люди полковника подогнали потрепанный армейский грузовик с полным бензобаком, в который и загрузились трое мужчин, одна девушка, один сварливый дедушка и один робот Эммериха. Самого ученого и Санни никто на смертельно опасное задание не приглашал, но они и не просились. Группе Криса понадобилось десять минут, чтобы проверить оружие, снаряжение и занять места в грузовике. Но спешили они напрасно — надо было еще дождаться Снейка, который собирался с издевательской медлительностью, обшаривая каждый уголок самолета в поисках своих вещей. В первую очередь старик взял два пистолета — обычный и с дротиками-транквилизаторами — и запас патронов к ним. Пришедший посмотреть на сборы Крис одобрил его выбор, но оставшаяся часть снаряжения повергла агента в глубокую задумчивость. Старик преспокойно запихивал в бездонные карманы своего гидрокостюма айпод с наушниками, порножурналы, десять пачек сигарет, подозрительные шприцы и таблетки. Криса так и подмывало спросить, куда конкретно собрался суперсолдат — на серьезное задание или в затяжной загул. Окончательно же Редфилда добила большая картонная коробка, которую напоследок взял с собой старикан. Когда герои отправились-таки в путь, обескураженный Крис всю дорогу ехал молча, переваривая увиденное и гадая, как весь этот хлам поможет диверсанту выполнить задание. Отмалчивался не только Редфилд — беззвучно сидели и остальные члены команды. Разговор начался только после того, как грузовик остановился на окраине нужного города. Начался и почти сразу перерос в небольшой скандал. — Так, детки, шлушайте и жапоминайте! — громко сказал суперсолдат. — Я шейчаш отправляюшь в центр города и ищу штаб Оцелота. Шо мной пойдет только робот! Вы будете шидеть тут, пока я ваш не пожову по кодеку! Ешли вообще пожову, — добавил он в полголоса. — Но полковник велел нам помогать… — начал было Барри, но Снейк не дал ему закончить. — Я жнаю, што шкажал Кэмпбелл! Вы должны окажывать мне мелкие ушлуги и не путаться под ногами! Чтобы прокраштьшя на вражешкую территорию, мне не нужна помощь напарников! Тем более целой толпы! В глубине души Крис, Барри и Ребекка были даже рады самостоятельности шепелявого — лезть на рожон им не слишком хотелось. Зато Леон, настроившийся на поиски Ады Вонг и откровенный разговор с ней, остался недоволен и принялся возмущаться: — Интересное кино! Ты, стало быть, пойдешь… э-э-э… поползешь геройствовать, а мы будем тут отсиживаться и тебя разговорами по кодеку развлекать? Так, что ли? — Ну… Да! — ответил озадаченный старик. Он успел привыкнуть к тому, что его многочисленные товарищи и информаторы именно этим и занимаются. — Только вы еще будете мне игру шохранять! На жаданиях вшякое бывает — не хочу начинать ш шамого начала! — Фигушки! — Словам о сохранениях какой-то непонятной игры Леон не придал значения, списав их на приступ старческого маразма. — Мы тоже пойдем, но другой дорогой! Правильно я говорю, Крис? Редфилд мысленно проклял неугомонного правительственного агента — желания куда-то тащиться у него не было. Однако отказаться он тоже не мог — не хотел, чтобы его обвиняли в малодушии. Перехватив требовательный взгляд Леона, Крис медленно кивнул. — Шут ш вами! — сплюнул Снейк. — Идите, куда хотите! Можете хоть вешь город вчетвером окружить! Но ешли шорвете операцию, пеняйте на шебя! Полковнику жаловатьшя точно не буду — швоими руками придушу! Напоминая бомжа со стажем, неуживчивый диверсант накрылся коробкой с надписью «Нет здесь никаких Снейков!» и стремительно пополз в ней через улицу. Через десять секунд он скрылся из виду. Робот включил стелс-камуфляж и покатился следом. — Если что-то пойдет не по плану, он вряд ли сможет осуществить свою угрозу, — грустно улыбнулась Ребекка. — Местные расстреляют нас раньше. — Не вешай нос! — подбодрил ее Крис. — Пока все хорошо! У умника из президентской охраны даже есть план! У него ведь есть план? — спросил он погромче и с недовольной интонацией. — Все очень просто, — Леон оказался готов к «наезду». — У нас есть данные со спутника, указывающие примерное местонахождение террористов. Старпер, кажется, решил двигаться через закоулки западной части города, а мы тогда пойдем напрямик. Идти будем без лишнего шума, чтобы не переполошить зараженных. — Бесшумно? — почесал затылок Барри. — Из меня плохой крадун… то есть, ползун… короче, тот кто незаметно везде шныряет, во! Мне убеждения мешают! В голове Леона завертелась поговорка о том, что мешает людям, которые профессионально занимаются танцами, но он решил ее не озвучивать. Вместо этого бывший коп миролюбиво предложил: — Просто следуйте за мной, повторяя все движения. Шнырять не так уж сложно! За неимением других идей агенты БСАА решили послушаться совета белобрысого и попрактиковаться в искусстве скрытного перемещения. Первые десять метров пролетели незаметно — от героев требовалось только прижиматься к стенам и держаться в тени — но на очередной улице обнаружилась солидных размеров группа маджини. Опасный участок агенты преодолевали, кто как мог. Леон действительно умел перемещаться бесшумно — работа на правительство требовала разных навыков. Он метнул в переулок камень, отвлекая внимание маджини, спрятался за столбом, перекатился к груде обломков, плюхнувшись на брюхо, прополз под машиной, подскочил к штабелю картонных коробок и, наконец, юркнул в приоткрытую дверь гаража. Если бы Солид Снейк увидел Леона сейчас, то наверняка заметил бы благосклонно, что не такой уж агент Кеннеди и остолоп. Второй пересечь улицу собралась Ребекка. Она не была склонна к стремительным броскам и суматохе, поэтому готовилась долго. Дождавшись удачного момента, она на цыпочках выходила из одного укрытия, чтобы потихоньку добраться до другого. Постоянно косясь на инфицированных, девушка присоединилась к Леону в его укрытии. Если бы Солид Снейк увидел Ребекку сейчас, то наверняка сказал бы, что она ведет себя тихо, но ей не хватает подвижности, чтобы быстро покинуть опасную зону. Крис Редфилд красться в принципе умел, но не любил. Подобной «ерундой» он занимался лишь в крайних случаях — например, когда судьба заносила его в переполненный голодными, но слепыми лизунами вольер. Двигался Крис, к счастью, не строевым шагом и без боевых кличей, но Леон все равно несколько раз машинально открыл рот, чтобы поправить приближающегося партнера. Шум Редфилд производил порядочный, и маджини к моменту финального рывка начали беспокойно оглядываться. Пришлось герою притаиться и выждать секунд тридцать перед тем, как бежать к приоткрытой створке. Если бы Солид Снейк увидел Криса сейчас, то наверняка сказал бы с легким презрением, что другого он и не ждал. Однако на фоне начавшего движение Бертона, даже Редфилд показался бесплотным духом. Барри был предельно честен с Леоном — перемещаться незаметно ему приходилось раза два за всю жизнь (не считая давней операции на танкере «Дискавери», когда он был заметно тоньше в талии). Оба раза его ловила посреди ночи дражайшая супруга, пресекая попытки ограбить холодильник и испортить себе всю диету. Вот и сейчас здоровяк, мягко говоря, не блистал. Неуклюже перебирая ногами и старательно изображая походку ниндзя, Барри последовательно напоролся на все препятствия, споткнулся у кучи обломков, попробовал с сопением залезть под машину, но не поместился под днищем… Закончился этот цирковой номер эффектно — подражая Крису, притомившийся от игры в диверсанта Бертон ломанулся вперед с грацией бегемота на коньках, споткнулся из-за развязавшегося шнурка и с громким воплем влетел в гараж, чудом попав в проем. Если бы Солид Снейк увидел Барри сейчас, то наверняка… не сказал бы ничего цензурного. — Идиот! — прошипел Кеннеди, затаскивая Бертона поглубже в неосвещенную часть гаража. Крис и Ребекка заступаться за товарища не стали и поспешили спрятаться за серой непонятной громадиной в середине помещения. Снаружи уже были слышны голоса маджини, спешащих поглядеть на источник шума. Открыв створку пошире, мутанты принялись пялиться в темноту и напрягать слух. Заходить внутрь они по непонятной причине не спешили, словно некий хищник щедро пометил эту территорию. Они переминались с ноги на ногу у порога, пока не раздался пронзительный визг животного. На голову вздрогнувшего Криса приземлилась мартышка и, оттолкнувшись от него, выскочила на свет. Маджини невольно попятились, когда увидели гримасничающего и подпрыгивающего на месте зверька. Обезьянка быстро огляделась, пискнула и пулей выскочила на улицу, поскакав в сторону соседнего дома. Маджини переглянулись, пожали плечами и разошлись. Очевидно, они пришли к гениальному выводу, что именно обезьяна шумела, ворчала и грязно материлась, залетая в гараж. По крайней мере желающих пошарить в темном помещении не нашлось. — Вроде пронесло, — произнес Леон с облегчением. Пользуясь передышкой, он включил фонарик, чтобы рассмотреть получше железную махину, занимающую половину гаража. Она оказалась восьмиколесным бронетранспортером «Страйкер», на котором желтой краской были намалеваны загадочные надписи. Больше всего было словосочетаний «Дребин 893» — по одной на каждой стороне БТРа. Ниже было приписано «Доставка стволов в любую точку земного шара и их «отмывание». Постоянным клиентам скидки». Еще ниже красовалась надпись поменьше: «Банкеты, корпоративные выезды на природу, свадьбы. Оплата сдельная». — Кто-нибудь что-нибудь понимает? — тихо спросил Барри. Ответить ему никто не успел — кормовая дверь «Страйкера» распахнулась, и из него вылез зевающий негр лет тридцати. Прямо на ходу он застегивал помятый пиджак, поправлял элегантные очки и приглаживал короткие волосы, крашеные перекисью. Приведя себя в относительный порядок, мужчина достал из кармана банку энергетического напитка с яркой наклейкой и припал к ней с такой жадностью, словно только что вернулся из увлекательного пешего путешествия по Сахаре. Выхлебав половину содержимого банки, негр повеселел и, ощутив прилив сил, обратился к героям: — Прошу меня простить, господа! У меня сложные заказы и так много работы! Провел на ногах более 40 часов! — От напитка глаза мужчины заблестели. — Держусь только на этом живительном нектаре! Прилег отдохнуть всего часик назад! Однако ради клиентов я готов не спать хоть целую вечность! «Один курит, как паровоз, другой травится синтетикой! — с сочувствием подумала Ребекка. — Люди совсем перестали заботиться о своих организмах. Опасная тенденция!» — Это похвально, — выдавил из себя Крис. — Но клиентам — нам, то есть — интересно, чем ты вообще занимаешься, парень! Броневик свой продаешь на запчасти? — Хорошая шутка! — из вежливости хихикнул негр. — Вы выглядите, как опытные солдаты удачи, и не можете не знать, к кому обратились! Или вы сомневаетесь в моей надежности? Напрасно — Дребин 893 никогда не подводит клиентов! Продать «чистое» оружие, «отмыть» чужое — я могу все! — А почему 893? Что это число значит? — спросила Ребекка. — Порядковый номер, милочка — не более того, — заулыбался негр. — Я — порождение эпохи военной экономики. Чем больше оружия со встроенными идентификационными системами штампуют оружейные заводы, тем больше становится «отмывателей оружия», вроде меня. Нас всех зовут Дребинами, и мы полностью контролируем мировой черный рынок вооружения! «С ума сойти! — ужаснулся Леон, произведя нехитрые расчеты. — Как минимум, восемьсот девяносто три оружейных барона, и все умеют взламывать ИС! Да они могут несколько африканских стран целиком завалить пушками». — Я поставляю оружие всем без исключения, — продолжал Дребин. — В том числе «Аутер Хэвену» Револьвера Оцелота. Но вы явно пожаловали не от него — он присылает за пушками всегда одного и того же самодовольного хмыря в противогазе, который просит называть себя Мистером Смертью. Следовательно, вы либо вольные стрелки, либо бойцы тех ЧВК, которым Оцелот перешел дорогу. Впрочем, это непринципиально — я рад любым клиентам! Особенно таким щедрым и воинственным, как Леон Кеннеди! Да-да, не удивляйтесь, мой друг — я прекрасно знаю о маленькой войне, которую вы устроили в Испании шесть лет назад. — Откуда? — поразился Леон. — Как вы можете такое знать? — Вы до сих пор не поняли, кто я? Вернее, кем был в прошлом? — усмехнулся Дребин. — Ладно, попробуем иначе! Welcome, stranger! — заявил он с пафосом, выразительным жестом распахивая пиджак. Глаза Леона округлились так, словно он уселся на ежа, а потом сдуру пересел на раскаленные угли. — Поверить не могу! Ты тот самый барыга из Испании? Но я был уверен, что ты белый! — Все правильно — это был не я, а другой Торговец, — не обиделся на неполиткорректное высказывание «отмыватель». — Он, кстати, до сих пор в Европе тусуется. Стал Дребином 745. Или 621 — не помню точно. — Ну и ну! — только и смог выдавить из себя Леон. Остальные агенты мало что поняли из намеков Торговца, но тоже не нашлись, что сказать. — Ну что, товарищи солдаты? — насмешливо поинтересовался Дребин, сделав еще глоток тонизирующего пойла. — Будем обсуждать общих знакомых дальше или все-таки перейдем к деловым переговорам?