ID работы: 5442263

Его прощальный поклон...

Гет
PG-13
Завершён
85
автор
Mary_huanna бета
Размер:
34 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 47 Отзывы 22 В сборник Скачать

Начало. Часть 1

Настройки текста
Джек

Флэшбек

10 лет назад

      — Люди — это недальновидные амебы, у которых интеллект вряд ли перевалит за двузначное число. — подумал я, вспоминая вчерашний выпускной из Университета. Вернее сказать так: для всех это был выпускной, для меня освобождение из тюрьмы. Я давно сделал вывод: чем больше мозгов людям нужно прикладывать, тем тупее и ленивее они становятся. Университет прекрасный тому пример.       Все это я понял, смотря на фотографию со вчерашнего выпуска. На ней изображены группа из двадцати трех улыбающихся и счастливых человек: восемнадцать парней и пять девчонок. Среди этих парней я быстро нашел себя, так как безэмоциональным биосуществом, стоящим на заднем плане в самом конце ряда, мог быть только я. Хмыкнув, я быстро взял в руки эту самую фотографию и, скомкав ее, выбросил в мусорное ведро. Я не хранитель воспоминаний, они слишком много места занимают в памяти.       После того как я убедился, что фотография находится там, куда я ее и отправил, я перевел взгляд на зеркало, на котором и лежал сей несчастный кусок бумаги. И увидел то же, что и всегда: парень лет двадцати, правильные черты лица, голубые глаза и растрепанные каштановые волосы. Хм… Никогда не любил цвет своих волос. Когда я это однажды заявил своей маме, она тут же начала оправдывать мой цвет:       — Джек, что ты говоришь. У тебя прекрасные волосы. Вы так сильно похожи с Итаном… — дальше ее речь я не слушал, потому что понял, почему я ненавижу свои волосы. Мама права, так мы с Итаном слишком похожи. Хм… Но от моих размышлений меня вывел звонок моего телефона. Я быстро взял его в руки и увидел неопознанный номер. И, естественно, ответил на него.       — Доброе утро, мистер Фрост. — из телефона послышался голос мужчины, ненамного старше меня.       — С кем я сейчас разговариваю? — беспристрастно спрашиваю я.       — Флинн Райдер, инспектор Скотланд Ярд. Могу я с вами поговорить? — он явно начинает нервничать.       — Во первых, вы и так со мной сейчас разговариваете. Во вторых, как вы обо мне узнали?       — Вы поступили в Университет Манчестера в семнадцать лет на медицинский факультет по направлению судебная медицина и за два с половиной года закончили его с высшим баллом по этой специальности… — Боже мой, кто этот идиот?       — Спасибо за краткий экскурс по моей студенческой жизни. Но повторю вопрос: Как вы обо мне узнали? — перебил его я, потому что хочу поскорее забыть этот период моей жизни. Ведь таких идиотов, как в университете, я еще нигде не встречал.       — Три дня назад мы нашли труп двадцати шестилетнего парня… — я перебил Флинна, кажется.       — Молодцы, чего вам от меня нужно? — не без доли сарказма спросил я.       — Но улик мы не нашли никаких, но парня буквально выпотрошили, и даже банальных следов крови не смогли найти. Мне вас порекомендовал один человек. — так, а с этого места поподробнее.       — По поводу крови. Неужели вам не пришло в голову, что его убили не там, где вы его нашли? А во вторых, что за человек порекомендовал вам меня? — не без доли интереса спросил я.       — В том то и дело, мы уверены, что его убили именно там. Но доказать этого не можем. А человек, от которого мы узнали о вас, был Итан Фрост, если я правильно понял, ваш брат. — я устало закрыл глаза, и потер переносицу. Итан… ну куда же без него?! — Так что? Мы можем расчит… — начал было говорить тот инспектор, как я бросил трубку. Сделав пару глубоких вдохов и выдохов, я набрал номер брата и стал дожидаться ответа.       — Джек? Какими судьбами? — я пропустил эту реплику. И буквально перебил его.       — Объясни мне, зачем нужно было давать мой телефон Скотланд Ярд? — я не собирался с ним разговаривать на тему «Какая хорошая погода за окном».       — Джек, я о тебе же и забочусь. — притворно ласковым голосом проговорил мой брат.       — Вот не надо из себя заботливого братца строить. Что ты задумал? — я слишком хорошо знаю Итана, чтобы верить его словам.       — Джек, ты пошел в судебную медицину, только потому что я сказал, что ты был бы более полезен обществу, если бы пошел на политологию. Так что теперь помолчи и прими мою помощь. Я нашел тебе работу, которая удовлетворит все твои потребности.       — И про какие же потребности ты говоришь?       — Во первых, это единственная работа, которую ты найдешь со своим дипломом.       — Допустим. Что дальше?       — Во вторых, кто бы что ни говорил, ты довольно умен. Ну, по сравнению с остальными людьми. — вот умеет он в душу плюнуть.       — Понятно… — закатив глаза, на выдохе произнес я.       — И в третьих, — он сделал небольшую паузу, то ли для драматизма, то ли для того чтобы сделать вдох, — Ты сам этого хочешь.       — Хм… Поразительно, Итан, ты знаешь обо мне то, чего я сам о себе не знаю. — саркастично заметил я.       — Можешь отнекиваться сколько хочешь, но ты знаешь, я прав. — мда… я и в правду всегда любил дела, где нужно логически мыслить, но, блин, работать в полиции… Уж лучше б я и в правду пошел в политологию. Хотя… работать под началом брата…? Ну уж нет. Лучше идти в детективы.       — Так каков твой ответ? — выжидающе спросил мой брат. Я лишь хмыкнул и бросил трубку. Я сел в кресло и, откинувшись на спинку, начал думать. Как бы я не относился к своему брату, в его словах есть доля истины. Я понял, что выхода у меня нет и, глубоко вздохнув, нашел в своем телефоне номер этого инспектора из Скотланд Ярд.       — О, мистер Фрост. Я думал, что больше вас не услышу. — он сказал это с облегчением.       — Да-да-да. Что ты там говорил про убийство? — ненавижу все эти сантименты.       — Лучше приезжайте на место преступления. И сами все увидите.       — Погоди. Ты сказал, что вы нашли тело три дня назад, следовательно, тело уже в морге. Так зачем мне приезжать на место преступления, где нет трупа?       — Ну, тело мы не убрали, потому что просто не смогли это сделать. Так что там сейчас все точно так, как и было три дня назад.       «Господи, с кем я работать буду?» — подумал я, потерев переносицу. Не суметь отвезти тело в морг. Идиоты.       — Мистер Фрост, все в порядке? — спросил Флинн или как там его.       — Да так, думаю просто. Пришли мне адрес. — кратко ответил я и бросил трубку. Через минуту мне пришел адрес места преступления.       Дороги назад у меня нет. Надеюсь, дело меня не разочарует. Но, господи, из это разговора я уже понял, что у меня будет много проблем с этими полицейскими. Ну что ж, осталось только увидеть этих людей в деле, может они не так плохи… Боже, что я несу?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.