ID работы: 5442856

Дервиш-паша - визирь Османской империи.

Гет
NC-21
Завершён
58
Размер:
296 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 131 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 8. Кто проиграет.

Настройки текста
… прошло несколько дней Не смотря на то, что рана ещё тяготила Дервиша, он не мог больше оставаться в постели. Хранитель покоев занимался своими обычными делами. Повелитель просил несколько раз Дервиша отлежаться, боясь, что хранитель покоев ещё слаб, но отказ Дервиша от постельного режима его очень радовал, потому что только в его присутствие султан чувствовал себя уверенно. После долгого дня, Дервиш отдыхал стоя на верхнем балконе дворца Топкапы. Сейчас его мучал вопрос: «Что означал её взгляд, тогда в его покоях?» Взгляд, от которого он забыл обо всем. Её запах, её черты, он всюду искал, но Хандан не поднималась на этаж повелителя, а в гарем Дервиш не имел права зайти. Наконец его желание осуществилось, на свой балкон этажом ниже вышла Хандан-султан. Она была так печальна и красива, что Дервиш не мог оторвать взгляд. Госпожа подняла глаза вверх и увидела бостанджи, пошатнулась. Султанша с упреком посмотрела на него, и у Дервиша сжалось сердце. В покои госпожи постучала служанка, и наставник Ахмеда поторопился уйти с балкона, чтобы его не увидели. Он направился в свои покои, терзаемый отношением к нему Хандан. Войдя в свои покои, он не ожидал увидеть нежданного гостя. Халиме чуть улыбнулась плотно сжатыми губами. - Госпожа, - бесцеремонно и грубо сказал Дервиш-ага. – Вам не кажется, что Вы ко мне зачастили? - Дервиш, - лукаво пропела султанша. – Я так и не поблагодарила Вас за то, что Вы нас спасли от трагедии. - Вас? – он резко подошел к ней практически вплотную, бостанджи не поверил в слова госпожи, ведь ей была выгодна смерть повелителя, так как её сын единственный наследник османов. - Дервиш, - подняв голову, ответила госпожа. Она ничуть не смутилась чересчур близкого расстояния с хранителем покоев. – Вы отважный как лев, - соблазняющим голосом прошептала она и приблизилась ещё ближе к губам Дервиша. Дервиш не стал сопротивляться этому движению и ещё больше сократил расстояние. Его губы были настолько близко к губам госпожи, что она могла ощущать его дыхание на своей коже. Халиме хотела провалиться в блаженное состояние поцелуя, но не могла уступить Дервишу и поцеловать первой. Они с полминуты стояли неподвижно. Дервиш не отпускал её черные глаза, и госпожа чуть не издала стон желания мучащего её. Дервиш резко ушёл в сторону и оборвал момент. Халиме стиснула зубы и закрыла глаза от досады. - Госпожа, не стоит притворяться, неужели Вы верите, что я поддамся на Вашу игру. - Кто же Вам нужен, неужели Вы любите Айше-султан? Я слышала, Сафие-султан просила разрешения Ахмеда на Ваш брак… - О да, Айше-султан, - с вожделением ответил Дервиш, - повелитель возвысит меня браком с членом династии. - Не забывай, чья она дочь. Сафие-султан намеревается вернуть себе власть и устраивает этот брак для своей выгоды. Ты будешь хвостиком ходить за ней и выполнять, что им вздумается… - Неужели Вы думаете, что кто-то может управлять мной? Он снова приблизился к госпоже на расстояние, что она могла чувствовать его дыхание, но взгляд его был пугающим и диким. Халиме хотела оттолкнуть его рукой, но Дервиш схватил и завернул её руку за спину султанши. Госпожа всем телом прижалась к Дервишу. Он стоял напряженный как струна и всё сильнее прижимал султаншу к себе. Халиме поняла, что ей не вырваться, она попалась. Кричать бесполезно, это было не в её пользу, её не должно быть здесь, а Дервишу проститься всё. Дервиш увидел в глазах Халиме страх и был доволен своей победой. Он ещё раз сильно прижал госпожу к себе так, что губы султанши чуть коснулись его губ, его взгляд был дерзким, но притягательным и Халиме хотелось, чтоб Дервиш подчинил её своей воле. Дервиш резко выпустил госпожу из объятий, и она чуть не упала от того, что потеряла опору. - Госпожа, Вам не стоит приходить ко мне, - многозначительно сказал бостанджи и улыбнулся язвительной улыбкой, - в следующий раз Вы легко не отделаетесь. Халиме вся кипела от злости, Дервиш посмеялся над ней, зная о её желании к своей персоне. Она вышла из его покоев и быстрым шагом пошла в гарем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.