ID работы: 5442856

Дервиш-паша - визирь Османской империи.

Гет
NC-21
Завершён
58
Размер:
296 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 131 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 4. Холод в душе.

Настройки текста
Дервиш явился во Дворец Топкапы рано утром и сразу же прошёл к покоям султана. Зюльфикар-ага уже был на посту. - Паша, - поклонился удивленный появлением Дервиша Зюльфикар-ага. - Зюльфикар-ага, повелитель уже встал? - Да, он завтракает. - Доложите о моём приходе, - как ни в чём не бывало, сказал визирь, будто он и не отлучался из Дворца. Зюльфикар сразу же прошёл в комнату повелителя и через несколько секунд пригласил капудана в султанские покои. Султан Ахмед вскочил со своего места и, подскочив к наставнику, радостно вскрикнул. - Дервиш, где ты был? Что случилось Дервиш, почему ты не вернулся с солдатами, после поимки Дели Хасана? Увидев теплый прием со стороны своего повелителя, визирь очень обрадовался и улыбнулся. - Повелитель, - поклонился капудан, - у меня было одно дело. Вдруг в султан Ахмед помрачнел и опустил голову. Затем он взглянул в глаза паши. - Моя валиде, - тихо сказал повелитель. - Махмуд-паша, - начал визирь, - позаботился о Вашей валиде и укрыл её в надежном месте. Ваша валиде жива и здорова, сегодня в полдень они прибудут во дворец, вместе с Айше-султан и Гюзельдже Махмудом-пашой. Повелитель, Махмуд-паша и Айше-султан выполняли мой приказ, они на самом деле не встали на сторону Сафие-султан. Паша играл свою роль, они до конца оставались верными Вам повелитель. Позвольте, я отдам приказ о том, чтобы прекратить их поиски. - Дервиш делай всё, что считаешь нужным и прошу тебя, как только моя мать прибудет во дворец, сразу же приведи её ко мне. Махмуда-пашу и Айше-султан я тоже жду у себя. - Слушаюсь повелитель, - наставник поклонился и вышел в коридор. - Зюльфикар-ага, - чуть надменно сказал визирь, - скоро прибудет во дворец Валиде-султан, Махмуд-паша и Айше-султан, прикажите бостанджи и янычарам прекратить их поиски. Зюльфикар-ага поклонился. - Где сейчас Сафие-султан? - спросил паша. - Сафие-султан, по приказу нашего повелителя, находится в темнице дворца Топкапы. - Хорошо, - сказал паша и отправился в темницу. Сафие-султан услышала чье-то приближение и подошла к двери камеры. Сквозь решетку она увидела ледяной взгляд визиря. - Гюзельдже Махмуд-паша и Ваша дочь спасли Валиде султана Ахмеда. Сафие-султан поняла, что и здесь она проиграла. - Что же Мы проиграли, но Наш внук повелитель рано или поздно сам прикажет казнить Вас. И тогда его уже ничего не спасёт. Паша надменно поклонился, улыбнулся и ушёл, ничего больше не говоря. Несколько дней во дворце Топкапы продолжались праздники в честь возвращения Валиде-султан. Хаджи-ага, вернувшийся из Египта, не отходил от своей госпожи. Махмуд-паша и Айше-султан вернулись в свой дворец. Сафие-султан переехала в старый дворец. Султан Ахмед приказал лишить её надежных слуг и приказал не выходить из собственных покоев во дворце Плача. Жизнь дворца Топкапы приходила в свое русло. Валиде ходила по дворцу с гордо поднятой головой, она была больше похожа не на вдовствующую Валиде-султан, а на молодую наложницу, после ночи хальвета. Прошёл месяц. Дворец Топкапы озарила радостная новость. Наложница повелителя Кёсем узнала о беременности. Повелитель и валиде устроили праздник в честь беременности наложницы. Все были очень обрадованы такой новостью. Повелитель приказал, раздать сладости и золото. Валиде-султан пригласила в гарем на праздник Айше-султан, и предложила ей остаться во дворце на ночь. В то же самое время Дервиш-паша решил навестить визиря Махмуда-пашу. Капудан пришёл во дворец Айше и визиря, в то время, как тот собирался ужинать. - Дервиш-паша, очень рад Вас видеть, - сказал Махмуд-паша, - прошу Вас, проходите. Поужинайте со мной. Я прикажу накрыть на Вас. Айше-султан сегодня останется во дворце, а мне не хочется ужинать одному. - С удовольствием Махмуд-паша. Дервиш и Махмуд прошли в гостиную, слуги накрыли столы, но неожиданно для пашей во дворец вернулась Айше-султан. Она увидела капудана-пашу и очень обрадовалась. - Я очень рада паша, что Вы решили посетить нас. - Почему Вы не остались сегодня во дворце Топкапы? – спросил муж. - Не знаю паша, какое-то странное волнение в моей душе заставило меня направиться домой, но я вижу, что здесь всё в порядке и моё сердце успокоилось. - Прошу Вас поужинать с нами, - сказал визирь. Айше-султан присела на подушке рядом со столиком. Сегодня во дворце празднуют радостное известие. Наложница повелителя Кёсем ждёт наследника. Иншаллах родиться здоровой шехзаде. - Иншаллах, - повторили паши. Махмуд-паша налил вина, и они решили выпить за здоровье будущего шехзаде. Дервиш поднял бокал и случайно бросил взгляд на служанку у двери. У хатун сильно тряслись руки, и она по очереди смотрела на сидящих за столом. Паша перевёл взгляд на Махмуда и инстинктивно вышиб бокал из его рук. Служанка вздрогнула, и её заколотило ещё сильней. Дервиш перевёл глаза на Айше, которая уже успела сделать несколько глотков. Махмуд-паша непонимающе взглянул на капудана. Вдруг Айше побледнела и её затрясло. Дервиш кинулся на служанку, которая стояла у двери, и поставил девушку на колени. - Что ты сделала? Что ты подсыпала в вино? - Пожалуйста паша не убивайте меня, мне приказали… Я не виновата… пожалуйста паша… - Кто приказал? Служанка молчала, Махмуд-паша пытался помочь жене. - Лекаря, - бешено крикнул Дервиш-паша, - немедленно приведите лекаря. Дервиш подскочил к Махмуду-паше. Айше-султан смотрела на мужа потерянным взглядом. - Моя любовь, - тихо прошептала она и её глаза закатились. Султанша обмякла в руках паши. Прибежавшая лекарша уже ничего не могла сделать. Айше Султан предстала перед всевышним. Махмуд-паша стоял возле жены с затуманенным взглядом. Дервиш вновь кинулся к служанке. - Кто приказал тебе отравить вино? - заорал паша. - Простите, я не виновата. Это Сафие-султан... «Сафие-султан», как нож в сердце врезались слова в уши Махмуда. Дервиш-паша взял под руку служанку, и толкнул её в руки слуг. - Казнить её, - приказал паша. Слуги вывели служанку, чтобы исполнить приказ паши. Визирь повернулся к Махмуду, он посмотрел на него, понимая, что слова сейчас ничего не значит для него. Слуги пришли и забрали тело Айше-султан, чтобы сделать всё необходимое. Махмуд и Дервиш долго стояли в тишине. Дервиш схватился за голову, не зная, что дальше ему делать. - Зачем? - взглянув на Дервиша, начал Махмуд-паша. – Зачем Вы выбили у меня из рук бокал? Капудан подошёл к паше и положил ему руку на плечо. - Я знаю, что сейчас слова мои ничего не значит для Вас, - взглянув в глаза паши, сказал капудан и только взглядом он смог передать визирю то, что он тоже чувствует боль. - Что Вы будете делать? – спросил несчастный Махмуд. - Сейчас я хочу отправиться старый дворец. Я хочу, чтобы Сафие-султан от меня узнала то, что натворила. Тебя можно оставить одного? Махмуд-паша ничего не ответил. - Это я… я виноват в том, что произошло. Не вини себя, - сказал Дервиш. Махмуд взглянул на капудана. - Иди, - тихо сказал Махмуд. Дервиш-паша приказал слугам следить за визирем и не оставлять его одного, а сам отправился в старый дворец. Дервиш прибыл в старый дворец уже поздно, но Сафие-султан еще не спала. Он ворвался в покои и бешеным взглядом заглянул в глаза госпожи. Сафие-султан поняла, с чем связано его появление и чуть улыбнулась кривой улыбкой, полагая, что Махмуд-паша мёртв. - Ваш яд сделал свое дело… Сафие-султан ликовала. - Вы убили Айше-султан. Вы отравили своими руками собственного ребёнка, - как гром прогремели слова Дервиша-паши. Султанша затряслась. - Это неправда, ты врёшь, ты нарочно говоришь это, - бешено заорала Сафие-султан. Дервиш, больше ни слова не говоря, еще раз холодным взглядом посмотрел на несчастную мать, и вышел из покоев. Сафие-султан сползла на пол и, осознав то, что она натворила, забилась в истерике. Дервиш-паша отправился во Дворец Топкапы, чтобы доложить султану Ахмеду о случившемся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.