Глава 19. Пожар.
8 июня 2017 г. в 21:54
В то же самое время, когда Дервиш разговаривал с Махмудом-пашой в его дворце, Хандан-султан стала свидетельницей очередной ссоры Шафак-хатун и Кёсем. Девушки вновь сцепились, и слуги еле растащили их. Пытаясь защитить беременную наложницу, валиде пригласила к себе Шафак-хатун для беседы.
- Что ты позволяешь себе хатун? - грубо сказала Хандан наложнице, - Ты, что возомнила себя султаншей?
- А если и так? – бесцеремонно ответила Шафак-хатун.
- Да, как ты смеешь со мной так разговаривать?
- Я буду разговаривать с Вами так, как захочу. Потому что Вы здесь уже не хозяйка и эта дрянь Кёсем тоже никогда не станет главной.
Валиде кипела от злости и даже вскочила с дивана от негодования. Она хотела крикнуть слуг и приказать им запереть хатун в темнице, за неповиновение, но не успела открыть рот.
- Хотите испепелить меня своим невинным взглядом, но Вы не настолько невинны, госпожа, как хотите казаться.
- Мой сын узнает о твоём поведении и накажет тебя.
- Не торопитесь, валиде. Скорее он накажет Вас…
- Что ты хочешь сказать?
- Ваше время прошло, теперь я буду хозяйкой в гареме, - язвительно сказала хатун и улыбнулась злой ухмылкой, - а Вам лучше слушаться меня, потому что я знаю про Вас всё... Вы забыли о династии, Вы поддались своим желаниям…
- О чём ты, хатун?
- Я говорю о Вашем преступлении…. Я говорю о Вашем любовнике…
У Хандан замерло сердце, Шафак-хатун сверкнула глазами, понимая, что валиде в её руках. Она хотела насладиться этим моментом, но султанша дала хатун пощечину.
- Как ты смеешь, мерзавка…
Шафак-хатун, не ожидавшая отпора от Хандан-султан, рассвирепела.
- Вы пожалеете об этом, валиде-султан, Ахмед сейчас же узнает о Вашем поступке, и казнит Вас, и Вашего любовника… Можете помолиться, пока у Вас есть несколько минут…
Шафак-хатун выбежала из покоев хасеки с родинкой и направилась в покои Ахмеда. Валиде еле держалась на ногах, прокручивая то, что сказала наложница. Хандан-султан упала на диван, понимая, что всё кончено...
Шафак-хатун поднялась в покои повелителя и приказала слугам доложить о её приходе.
- Повелитель занят, - сказал Зюльфикар-ага.
- У меня важный вопрос, ага, доложи, что я пришла.
- У повелителя сейчас Дервиш-паша и ему нельзя мешать.
Хатун топнула ногой и надула губу. Зюльфикар-ага чуть отошёл в сторону, полагая, что хатун придет позже, но Шафак-хатун кинулась в покои султана.
- Повелитель, простите, - сказал растерянный ага, вбежавший следом за девушкой.
Султан махнул Зюльфикару, чтобы он вышел. Дервиш внимательно посмотрел на хатун.
- Что ты хотела? – серьезно спросил султан.
- Повелитель, я должна поговорить с Вами, это очень срочно.
- Сейчас мы заняты, это не подождёт?
- Это очень важно.
- Говори.
Шафак-хатун взглянула на Дервиша-пашу и замолчала, давая понять, что не может говорить при визире.
- Говори же хатун, - бросив взгляд на Дервиша, повторил султан.
- Но повелитель, речь пойдет о валиде…
- Ты можешь говорить при паше.
Хатун немного растерянно начала подбирать слова.
- Дело в том, повелитель, что я слышала, как Халиме-султан говорила Менекше…. это не точно, повелитель…., - глотая слова, пробормотала Шафак-хатун, - но она говорила, что у валиде есть любовник…
- Что? – бешено, закричал султан.
Дервиш сверкнул огненным взглядом и перевёл глаза на Ахмеда.
- Повелитель, я говорю только то, что слышала…. Возможно, это не правда….
Султан Ахмед, не слушая, что говорит хатун, кинулся к двери. Дервиш-паша впился взглядом в девушку, а хатун, опустив глаза, чуть улыбнулась.
- Ты понимаешь хатун, кого ты и в чём обвиняешь? – паша схватил девушку за руку и встряхнул.
- Отпустите паша, мне больно. Я лишь передала султану слова Халиме, но не сказать об этом султану я не могла.
- Иди в гарем, - капудан отпустил девушку, поняв, что она не знает про него.
Шафак-хатун быстрым шагом пошла в свои покои.
Повелитель спустился в гарем и подошёл к покоям валиде. Он постучал, но никто ему не ответил. Тогда султан дернулся, но дверь оказалась закрытой. Ахмед безуспешно кричал матери, чтобы она открыла ему.
Когда Шафак-хатун вышла от Хандан-султан, испуганная валиде заперла дверь и заплакала. Женщина поняла, что хатун расскажет всё повелителю и тогда её уже ничего не спасет.
- «Только бы она не знала про Дервиша, тогда за наш грех я заплачу только одна», - подумала султанша.
Госпожа зная, что не сможет скрывать от сына имя своего возлюбленного, взяла из шкатулки яд и высыпала его в бокал.
В дверь её покоев постучали, и султанша услышала голос сына. Хандан, глотая слезы, трясущимися руками наполнила бокал шербетом и поднесла его к губам.
- Валиде откройте, - кричал разъяренный Ахмед, - откройте дверь…
Султан пытался выломать двери в покои матери, но они не поддавались.
- Валиде, откройте дверь, - всё так же безуспешно кричал повелитель.
От крика султана сбежались слуги, и девушки гарема зашептались. Хаджи-ага взволнованный подбежал к повелителю и, увидев, что на нем лица нет, стал стучать в дверь покоев.
- Валиде-султан, откройте дверь, - вторил султану обеспокоенный ага.
Безуспешные попытки сломать дверь вымотали повелителя и он продолжал стучать не получая ответа. Султан опустил голову и увидел, что из-под двери покоев султанши показался дым. Поняв, что в комнате пожар повелитель с новой силой возобновил попытки выломать дверь.
Дервиш нервно ходил по своему балкону и смотрел на балкон Хандан-султан, вдруг он увидел, что из дверей покоев повалил дым и капудан побежал к лестнице. Спустившись в гарем, визирь не обращая ни на кого внимания, как ветер летел к покоям Хандан. Увидев слуг столпившихся около коридора, ведущего к покоям валиде, Дервиш схватил одного из слуг.
- В покоях валиде пожар, несите воду, - приказал паша.
Когда Дервиш подбежал повелитель из последних сил пытался справиться с непокорной дверью. Увидев наставника, Ахмед отошёл к стене и капудан всем весом навалился на дверь. Ударив по двери несколько раз, она начала поддаваться под безудержной силой визиря. Ещё мгновение и паша выломал непокорное препятствие, оделяющее его от покоев валиде.
Дым вырвался в коридор и не позволил капудану войти внутрь. Несколько раз он безуспешно пытался пройти в комнату, но въедливый дым образовал непреодолимую стену. Слуги, набрав воды, бежали к покоям султанши и по очереди пытались справиться с огнём. Около получаса попытки слуг не приносила результата, паша и повелитель безуспешно вглядывались в черную пелену. Только через час удалось сбить огонь, и Дервиш, закрывая рот платком, прошёл внутрь. Ахмед зашёл следом и остановился в дверях. Увидев у маленького столика обугленное тело, визирь оцепенел. Оглянувшись на султана, Дервиш увидел, что он кинулся к телу и остановил его.
- Валиде, - раздался дикий крик молодого султана, - мама… мама...
- Повелитель, - визирь сдерживал попытки султана подойти к телу, - повелитель, Вам лучше уйти.
Дервиш сдернул с кровати покрывало и накрыл тело.
- Повелитель, идите к себе, - паша, не позволил Ахмеду подходить ближе и вывел его из покоев.
Кёсем, выбежавшая вместе со всеми, увидела, что Ахмед еле идёт, Дервиш-паша поддерживал его.
- Кёсем-хатун, идемте с нами, - сказал Дервиш.
Проводив повелителя в его комнату, визирь велел Кёсем остаться с ним и вышел из султанских покоев.
Закрыв глаза ладонями, Дервиш-паша несколько секунд стоял неподвижно, затем он сдавил большими пальцами виски и, сцепив руки на затылке, опустил голову. Паша вновь спустился в гарем и, не опасаясь никого, прошёл в комнату Халиме-султан.
- Выйдите все, - громко скомандовал капудан.
Менекше обхватила шехзаде Мустафу и прижала Дильрубу.
- Вон я сказал, - крикнул разъяренный паша, и Халиме, испугавшись за детей, велела Менекше выйти.
Когда Менекше закрыла дверь, Дервиш одним шагом подскочил к султанше и, схватив её за горло, прижал к стене.
- Повелитель узнал тайну Хандан-султан.
- Мехмед, я не виновата, я никому не говорила…. Клянусь Вам. Я не виновата.
- Откуда тогда об этом узнала Шафак-хатун?
- Мехмед, я не знаю, как узнала хатун…. Пощади, прошу….
- Хатун сказала, что слышала Ваш разговор, - Дервиш сильно сдавил горло султанши, и она не могла вдохнуть, - это твоя вина Халиме.
Бешеные глаза визиря горели адским огнём, и госпожа начала терять сознание от нехватки воздуха.
- Ты заплатишь Халиме, заплатишь, но только не своей жизнью.
Дервиш отпустил госпожу, и она упала на колени. Поняв, что имеет в виду капудан, султанша испугалась за жизнь сына и схватила визиря за подол кафтана.
- Дервиш, умоляю Вас…., - рыдая до хрипоты, молила безумная мать, - Простите, меня, не губите сына… Мехмед молю Вас сжальтесь…. Я всё сделаю для Вас, прошу Вас Мехмед….Он всего лишь ребёнок.... Умоляю Вас....
Султанша целовала край платья визиря, сжимая его в своих руках.
Дервиш с силой выдернул кафтан из рук султанши и, приподняв её за подбородок, без капли жалости взглянул в её помутневшие глаза.
- Если ты посмеешь очернить память Хандан-султан, то лишишься всего.
Паша оттолкнул от себя госпожу и вышел из её покоев. Капудан прошёл по коридору гарема в комнату валиде. Тело уже унесли, и он осмотрел комнату. Затем паша приказал Хаджи-аге привести Шафак-хатун. Ага добежал до комнаты фаворитки, потом оббежал весь гарем, но не нашёл девушку.
- Дервиш-паша, хатун нигде нет, - сказал потерянный Хаджи-ага.
- Найти и привести ко мне, я сказал, - крикнул паша и направился к лестнице.
Поднявшись на этаж повелителя, Дервиш встал, не понимая куда идти. Увидев Зюльфикара, визирь подошёл к аге.
- Зюльфикар, Вы не видели Шафак-хатун?
- Нет, паша. Она вышла из покоев повелителя и должно быть отправилась в гарем.
- В гареме её нет. Я велел привести её ко мне, когда её найдут.
- Слушаюсь паша.
Осмотревшись вокруг, визирь медленно прошёл в покои султана.
Кёсем обвила руками голову Ахмеда и прижала к своей груди. Султан будто к матери прижался к хатун, и в его глазах застыла слеза.
- Повелитель, - поклонившись, сказал Дервиш, - я допросил Халиме-султан, госпожа ничего не знает о том, что рассказала Шафак-хатун. Думаю хатун, поссорилась с валиде и оклеветала её, я приказал, чтобы Шафак-хатун привели ко мне, я хочу её допросить. Повелитель надеюсь, Вы не будете возражать против этого?...
Немного помолчав, визирь совета добавил.
- Я осмотрел покои валиде…. Думаю то, что произошло - это случайность... Скорее всего, после ссоры с хатун, госпоже стало плохо…. Когда она падала, то задела подсвечник с маслом и…. пожар быстро распространился по комнате….
- Шафак-хатун, - зло сказала Кёсем, - должна понести наказание, это она виновата в смерти валиде.
Кёсем посмотрела на повелителя, но он ничего не ответил. Султан взглянул на капудана, потом на свою наложницу.
- Дервиш, поступай как считаешь нужным, - тихо сказал повелитель и поднявшись, вышел на балкон.
- Дервиш-паша, - прошептала Кёсем, - эта девушка должна быть казнена, другого шанса избавиться от неё может не быть.
- Шафак-хатун, будет допрошена, если повелитель посчитает нужным, то тогда она будет наказана, - капудан чуть поклонился и вышел из султанских покоев.