ID работы: 5442856

Дервиш-паша - визирь Османской империи.

Гет
NC-21
Завершён
58
Размер:
296 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 131 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 19. Пожар.

Настройки текста
В то же самое время, когда Дервиш разговаривал с Махмудом-пашой в его дворце, Хандан-султан стала свидетельницей очередной ссоры Шафак-хатун и Кёсем. Девушки вновь сцепились, и слуги еле растащили их. Пытаясь защитить беременную наложницу, валиде пригласила к себе Шафак-хатун для беседы. - Что ты позволяешь себе хатун? - грубо сказала Хандан наложнице, - Ты, что возомнила себя султаншей? - А если и так? – бесцеремонно ответила Шафак-хатун. - Да, как ты смеешь со мной так разговаривать? - Я буду разговаривать с Вами так, как захочу. Потому что Вы здесь уже не хозяйка и эта дрянь Кёсем тоже никогда не станет главной. Валиде кипела от злости и даже вскочила с дивана от негодования. Она хотела крикнуть слуг и приказать им запереть хатун в темнице, за неповиновение, но не успела открыть рот. - Хотите испепелить меня своим невинным взглядом, но Вы не настолько невинны, госпожа, как хотите казаться. - Мой сын узнает о твоём поведении и накажет тебя. - Не торопитесь, валиде. Скорее он накажет Вас… - Что ты хочешь сказать? - Ваше время прошло, теперь я буду хозяйкой в гареме, - язвительно сказала хатун и улыбнулась злой ухмылкой, - а Вам лучше слушаться меня, потому что я знаю про Вас всё... Вы забыли о династии, Вы поддались своим желаниям… - О чём ты, хатун? - Я говорю о Вашем преступлении…. Я говорю о Вашем любовнике… У Хандан замерло сердце, Шафак-хатун сверкнула глазами, понимая, что валиде в её руках. Она хотела насладиться этим моментом, но султанша дала хатун пощечину. - Как ты смеешь, мерзавка… Шафак-хатун, не ожидавшая отпора от Хандан-султан, рассвирепела. - Вы пожалеете об этом, валиде-султан, Ахмед сейчас же узнает о Вашем поступке, и казнит Вас, и Вашего любовника… Можете помолиться, пока у Вас есть несколько минут… Шафак-хатун выбежала из покоев хасеки с родинкой и направилась в покои Ахмеда. Валиде еле держалась на ногах, прокручивая то, что сказала наложница. Хандан-султан упала на диван, понимая, что всё кончено... Шафак-хатун поднялась в покои повелителя и приказала слугам доложить о её приходе. - Повелитель занят, - сказал Зюльфикар-ага. - У меня важный вопрос, ага, доложи, что я пришла. - У повелителя сейчас Дервиш-паша и ему нельзя мешать. Хатун топнула ногой и надула губу. Зюльфикар-ага чуть отошёл в сторону, полагая, что хатун придет позже, но Шафак-хатун кинулась в покои султана. - Повелитель, простите, - сказал растерянный ага, вбежавший следом за девушкой. Султан махнул Зюльфикару, чтобы он вышел. Дервиш внимательно посмотрел на хатун. - Что ты хотела? – серьезно спросил султан. - Повелитель, я должна поговорить с Вами, это очень срочно. - Сейчас мы заняты, это не подождёт? - Это очень важно. - Говори. Шафак-хатун взглянула на Дервиша-пашу и замолчала, давая понять, что не может говорить при визире. - Говори же хатун, - бросив взгляд на Дервиша, повторил султан. - Но повелитель, речь пойдет о валиде… - Ты можешь говорить при паше. Хатун немного растерянно начала подбирать слова. - Дело в том, повелитель, что я слышала, как Халиме-султан говорила Менекше…. это не точно, повелитель…., - глотая слова, пробормотала Шафак-хатун, - но она говорила, что у валиде есть любовник… - Что? – бешено, закричал султан. Дервиш сверкнул огненным взглядом и перевёл глаза на Ахмеда. - Повелитель, я говорю только то, что слышала…. Возможно, это не правда…. Султан Ахмед, не слушая, что говорит хатун, кинулся к двери. Дервиш-паша впился взглядом в девушку, а хатун, опустив глаза, чуть улыбнулась. - Ты понимаешь хатун, кого ты и в чём обвиняешь? – паша схватил девушку за руку и встряхнул. - Отпустите паша, мне больно. Я лишь передала султану слова Халиме, но не сказать об этом султану я не могла. - Иди в гарем, - капудан отпустил девушку, поняв, что она не знает про него. Шафак-хатун быстрым шагом пошла в свои покои. Повелитель спустился в гарем и подошёл к покоям валиде. Он постучал, но никто ему не ответил. Тогда султан дернулся, но дверь оказалась закрытой. Ахмед безуспешно кричал матери, чтобы она открыла ему. Когда Шафак-хатун вышла от Хандан-султан, испуганная валиде заперла дверь и заплакала. Женщина поняла, что хатун расскажет всё повелителю и тогда её уже ничего не спасет. - «Только бы она не знала про Дервиша, тогда за наш грех я заплачу только одна», - подумала султанша. Госпожа зная, что не сможет скрывать от сына имя своего возлюбленного, взяла из шкатулки яд и высыпала его в бокал. В дверь её покоев постучали, и султанша услышала голос сына. Хандан, глотая слезы, трясущимися руками наполнила бокал шербетом и поднесла его к губам. - Валиде откройте, - кричал разъяренный Ахмед, - откройте дверь… Султан пытался выломать двери в покои матери, но они не поддавались. - Валиде, откройте дверь, - всё так же безуспешно кричал повелитель. От крика султана сбежались слуги, и девушки гарема зашептались. Хаджи-ага взволнованный подбежал к повелителю и, увидев, что на нем лица нет, стал стучать в дверь покоев. - Валиде-султан, откройте дверь, - вторил султану обеспокоенный ага. Безуспешные попытки сломать дверь вымотали повелителя и он продолжал стучать не получая ответа. Султан опустил голову и увидел, что из-под двери покоев султанши показался дым. Поняв, что в комнате пожар повелитель с новой силой возобновил попытки выломать дверь. Дервиш нервно ходил по своему балкону и смотрел на балкон Хандан-султан, вдруг он увидел, что из дверей покоев повалил дым и капудан побежал к лестнице. Спустившись в гарем, визирь не обращая ни на кого внимания, как ветер летел к покоям Хандан. Увидев слуг столпившихся около коридора, ведущего к покоям валиде, Дервиш схватил одного из слуг. - В покоях валиде пожар, несите воду, - приказал паша. Когда Дервиш подбежал повелитель из последних сил пытался справиться с непокорной дверью. Увидев наставника, Ахмед отошёл к стене и капудан всем весом навалился на дверь. Ударив по двери несколько раз, она начала поддаваться под безудержной силой визиря. Ещё мгновение и паша выломал непокорное препятствие, оделяющее его от покоев валиде. Дым вырвался в коридор и не позволил капудану войти внутрь. Несколько раз он безуспешно пытался пройти в комнату, но въедливый дым образовал непреодолимую стену. Слуги, набрав воды, бежали к покоям султанши и по очереди пытались справиться с огнём. Около получаса попытки слуг не приносила результата, паша и повелитель безуспешно вглядывались в черную пелену. Только через час удалось сбить огонь, и Дервиш, закрывая рот платком, прошёл внутрь. Ахмед зашёл следом и остановился в дверях. Увидев у маленького столика обугленное тело, визирь оцепенел. Оглянувшись на султана, Дервиш увидел, что он кинулся к телу и остановил его. - Валиде, - раздался дикий крик молодого султана, - мама… мама... - Повелитель, - визирь сдерживал попытки султана подойти к телу, - повелитель, Вам лучше уйти. Дервиш сдернул с кровати покрывало и накрыл тело. - Повелитель, идите к себе, - паша, не позволил Ахмеду подходить ближе и вывел его из покоев. Кёсем, выбежавшая вместе со всеми, увидела, что Ахмед еле идёт, Дервиш-паша поддерживал его. - Кёсем-хатун, идемте с нами, - сказал Дервиш. Проводив повелителя в его комнату, визирь велел Кёсем остаться с ним и вышел из султанских покоев. Закрыв глаза ладонями, Дервиш-паша несколько секунд стоял неподвижно, затем он сдавил большими пальцами виски и, сцепив руки на затылке, опустил голову. Паша вновь спустился в гарем и, не опасаясь никого, прошёл в комнату Халиме-султан. - Выйдите все, - громко скомандовал капудан. Менекше обхватила шехзаде Мустафу и прижала Дильрубу. - Вон я сказал, - крикнул разъяренный паша, и Халиме, испугавшись за детей, велела Менекше выйти. Когда Менекше закрыла дверь, Дервиш одним шагом подскочил к султанше и, схватив её за горло, прижал к стене. - Повелитель узнал тайну Хандан-султан. - Мехмед, я не виновата, я никому не говорила…. Клянусь Вам. Я не виновата. - Откуда тогда об этом узнала Шафак-хатун? - Мехмед, я не знаю, как узнала хатун…. Пощади, прошу…. - Хатун сказала, что слышала Ваш разговор, - Дервиш сильно сдавил горло султанши, и она не могла вдохнуть, - это твоя вина Халиме. Бешеные глаза визиря горели адским огнём, и госпожа начала терять сознание от нехватки воздуха. - Ты заплатишь Халиме, заплатишь, но только не своей жизнью. Дервиш отпустил госпожу, и она упала на колени. Поняв, что имеет в виду капудан, султанша испугалась за жизнь сына и схватила визиря за подол кафтана. - Дервиш, умоляю Вас…., - рыдая до хрипоты, молила безумная мать, - Простите, меня, не губите сына… Мехмед молю Вас сжальтесь…. Я всё сделаю для Вас, прошу Вас Мехмед….Он всего лишь ребёнок.... Умоляю Вас.... Султанша целовала край платья визиря, сжимая его в своих руках. Дервиш с силой выдернул кафтан из рук султанши и, приподняв её за подбородок, без капли жалости взглянул в её помутневшие глаза. - Если ты посмеешь очернить память Хандан-султан, то лишишься всего. Паша оттолкнул от себя госпожу и вышел из её покоев. Капудан прошёл по коридору гарема в комнату валиде. Тело уже унесли, и он осмотрел комнату. Затем паша приказал Хаджи-аге привести Шафак-хатун. Ага добежал до комнаты фаворитки, потом оббежал весь гарем, но не нашёл девушку. - Дервиш-паша, хатун нигде нет, - сказал потерянный Хаджи-ага. - Найти и привести ко мне, я сказал, - крикнул паша и направился к лестнице. Поднявшись на этаж повелителя, Дервиш встал, не понимая куда идти. Увидев Зюльфикара, визирь подошёл к аге. - Зюльфикар, Вы не видели Шафак-хатун? - Нет, паша. Она вышла из покоев повелителя и должно быть отправилась в гарем. - В гареме её нет. Я велел привести её ко мне, когда её найдут. - Слушаюсь паша. Осмотревшись вокруг, визирь медленно прошёл в покои султана. Кёсем обвила руками голову Ахмеда и прижала к своей груди. Султан будто к матери прижался к хатун, и в его глазах застыла слеза. - Повелитель, - поклонившись, сказал Дервиш, - я допросил Халиме-султан, госпожа ничего не знает о том, что рассказала Шафак-хатун. Думаю хатун, поссорилась с валиде и оклеветала её, я приказал, чтобы Шафак-хатун привели ко мне, я хочу её допросить. Повелитель надеюсь, Вы не будете возражать против этого?... Немного помолчав, визирь совета добавил. - Я осмотрел покои валиде…. Думаю то, что произошло - это случайность... Скорее всего, после ссоры с хатун, госпоже стало плохо…. Когда она падала, то задела подсвечник с маслом и…. пожар быстро распространился по комнате…. - Шафак-хатун, - зло сказала Кёсем, - должна понести наказание, это она виновата в смерти валиде. Кёсем посмотрела на повелителя, но он ничего не ответил. Султан взглянул на капудана, потом на свою наложницу. - Дервиш, поступай как считаешь нужным, - тихо сказал повелитель и поднявшись, вышел на балкон. - Дервиш-паша, - прошептала Кёсем, - эта девушка должна быть казнена, другого шанса избавиться от неё может не быть. - Шафак-хатун, будет допрошена, если повелитель посчитает нужным, то тогда она будет наказана, - капудан чуть поклонился и вышел из султанских покоев.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.