ID работы: 5442856

Дервиш-паша - визирь Османской империи.

Гет
NC-21
Завершён
58
Размер:
296 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 131 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 18. Шафак-хатун.

Настройки текста
Ночь – время, когда обитатели леса спят и лишь одинокие ночные странники бродят в темноте. Взошла полная луна и озарила своим серебристым светом поверхности деревьев, кустов, траву и дорогу. Цокот копыт сопровождался фырканьем коня и шелестом листьев, чуть ощущаемого ветерка. - Вы озябли, госпожа? – спросил паша, наклонившись к султанше. Теплое дыхание Дервиша заставило мурашкам пробежать по спине Фатьмы-султан, и она выпрямилась, насколько было возможно в этой ситуации. Визирь, почувствовав это, ещё ближе приблизился в госпоже и поцеловал её в шею. Султанша закрыла глаза от нахлынувшего соблазна и закусила нижнюю губу. Спина госпожи касалась груди Дервиша, и султанша, ощущая близость желанного мужчины, утопала в своих мечтах. Светало, первые лучи солнца коснулись верхушек деревьев и побежали вниз. Птицы уже не по-летнему, печально пели, прощаясь с последними теплыми днями. Дервиш понимал, что повелитель ещё в Эдирне и если они прибавят шаг, то застанут его во дворце. Но его любопытство и вечная жажда к покорению женщин заставляла пашу сдерживать коня, который переходил с шага на тихую рысь. Благодаря этой хитрости визирь отсрочил их приезд на час. Когда путники приблизились к дворцу Эдирне, Дервиш остановил коня и слез, взяв его за поводья. Они приблизились к воротам, слуги дворца открыли им двери. Визирь огляделся по сторонам. - Повелитель уже уехал? - спросил он слугу. - Да, паша, повелитель уехал около получаса назад. - Султанша, - повернувшись к госпоже, громко сказал капудан, - если мы немедленно отправимся за султаном, то сможем его догнать. - Дервиш-паша, я валюсь с ног. Эта ночь была очень тяжелой, и я хотела бы отдохнуть. - Как прикажите, госпожа, - не стал спорить визирь. Слуги помогли госпоже слезть с коня, и султанша подошла к капудану. - Дервиш, - тихо сказала она, - Вы снова спасли мне жизнь и я не знаю, как Вас отблагодарить. - Султанша, - улыбнулся паша, почтительно поклонившись, - для меня высшая награда видеть Вашу улыбку. Фатьма-султан чуть наклонила голову и улыбнулась. Дервиша привлекла фигура, приближающаяся к ним, он обернулся и увидел Шафак-хатун. Наложница подошла к госпоже и поклонилась. Визирь взглянул в глаза султанше, и чтобы не мешать их разговору, удалился. - Что ты здесь делаешь? – грозно зарычала на девушку Фатьма-султан и огляделась по сторонам, - я же сказала тебе не отпускать повелителя ни на шаг. - Повелитель отправился в Стамбул верхом и сказал, что позже пришлёт за мной карету. - Что за бестолковая…, - злилась госпожа, - ты понимаешь, что эта мерзавка Кёсем сейчас попытается вернуть расположение Ахмеда и о тебе все забудут. Что ты сделала такое, что повелитель не пожелал тебя взять с собой? - Ничего госпожа, всё было прекрасно… - Ладно, мы сегодня же отправимся в Стамбул, пока Кёсем не прибрала власть над Ахмедом в свои руки. Капудан внимательно прислушивался к каждому слову госпожи. -«Как же Вы меняетесь, госпожа, - подумал Дервиш, - когда дело касается власти. Значит, у Вас есть свой расчет на эту девушку». Визирь отправился в свои покои и приказал принести ему завтрак. Через полчаса к капудану пришла султанша. - Дервиш-паша, мы должны немедленно отправляться в Стамбул. - Я думал, госпожа Вы хотели отдохнуть? – визирь приблизился к Фатьме, завораживая её своим взглядом. У султанши бешено забилось сердце, когда бесцеремонный паша, провел своей рукой по щеке госпожи и подошел практически вплотную. Фатьма жадно смотрела в его глаза и пыталась не поддаться на соблазн. - Любое промедление паша, может привести к слухам и донестись до султана Ахмеда. - Моя госпожа, - рука паши скользнула по шее госпожи и медленно, чуть касаясь, спустилась по спине. Действия визиря заставили султаншу приблизиться к паше ближе. Дервиш склонился к губам султанши и, увидев, что она прикрыла глаза, поцеловал. - Визирь, - растеряно сказала госпожа, отстранившись от капудана. Дервиш видел, как в госпоже борется два противоречия. Ей хотелось остаться здесь на ночь и побыть с пашой, но приезд повелителя в Стамбул без Шафак-хатун рушил какие-то замыслы султанши. - Моя госпожа, Вы так прекрасны, что моё сердце не хочет прислушиваться к разуму… - Дервиш, нет, - Фатьма боялась, что поддавшись нарастающему искушению, она нарушит планы, связанные с султаном и его фавориткой. Госпожа вырвалась из объятий паши и выбежала из его покоев. Капудан победоносно улыбался. -«Что же у Вас на уме, моя дорогая султанша?», - с усмешкой подумал визирь. Дервиш спокойно позавтракал и отдал распоряжение слугам о том, что как только прибудет карета Фатьмы-султан сообщить ему. Проходя мимо комнаты, в которой расположилась госпожа, паша заглянул в чуть приоткрытую дверь. - Значит, мы всё решили, как только мы прибудем во дворец, ты должна избавиться от неё… Она должна уехать в старый дворец, если не по своей воле, то по приказу повелителя… - А если всё-таки это не правда и она ни в чем не виновата? - Даже одного подозрения будет достаточно…. Ты не закрыла дверь…. О, аллах, кому я доверила эту миссию…. Султанша выглянула в коридор, он был пуст. - Иди пока к себе, - скомандовала она хатун. Дервиш вышел на улицу и направился к конюшне. В это самое время открылись ворота, и во двор въехала карета Фатьмы-султан. - Немедленно приготовьте карету. Через полчаса госпожа отправляется в Стамбул, - скомандовал паша. Слуги засуетились, чтобы максимально быстро выполнить приказ. Дервиш направился к султанше. Подойдя к покоям госпожи, визирь постучал в дверь. - Войдите. - Госпожа, карета будет готова через полчаса, жду Вас на улице, - холодно отчеканил капудан и развернулся, чтобы уйти. - Визирь, - закусив губу, окликнула его Фатьма. Дервиш улыбнулся, но не обернулся к султанше. Госпожа положила руку ему на спину. - Паша Вы обижены на меня? - Как можно? Какое я имею право обижаться на Вас, госпожа? – всё так же холодно отвечал капудан. Визирь обернулся и пристально посмотрел на султаншу. - Я хотела бы побыть здесь хотя бы день, если бы не обстоятельства… - Какие обстоятельства гонят Вас отсюда? - Это… Я опасаюсь, что султану донесут информацию, которая повредит Вам. - Не стоит госпожа заботиться о такой мелочи… - Дервиш, - мялась госпожа, не зная можно ли довериться паше, - я опасаюсь, что Шафак-хатун… В дверь постучали, и зашёл слуга. Увидев визиря, он поклонился. - Паша, карета готова… - Госпожа сейчас идёт, - ответил визирь и повернулся к султанше, - ... что Шафак-хатун? - Я…. я хотела сказать, что она поедет со мной. - Хорошо, тогда я жду Вас у кареты… Выйдя в коридор, Дервиш чуть не выругался, из-за того, что слуга пришел так не вовремя. Визирь дождался госпожу, и, обменявшись с ней взглядом, заскочил на коня и отправился впереди экипажа. Фатьма-султан и Шафак-хатун сели в карету и карета тронулась. Понимая, что задержки в пути не желательны, визирь приказал кучеру ехать быстрее, чтобы ночь не застала их в пути. К вечеру экипаж прибыл в Стамбул и капудан отправился к повелителю, чтобы доложить, что с Фатьмой-султан всё в порядке. Прошло два месяца с событий, произошедших в Эдирне. Дервиш-паша вновь приступил к своим обязанностям и практически не появлялся во дворце Топкапы днем. Фатьма-султан грустила думая, что ради Шафак-хатун она упустила счастье, которое само шло к ней в руки. Хандан-султан не находила себе места, за эти два месяца у Дервиша лишь раз получилось устроить её встречу с дочерью. Паша опасался, что за валиде могут проследить и тогда они оба окажутся в сложном положении. Опасения капудана были не напрасны, потому что Каракюрт-ага следил за каждым шагом визиря и всех обитателей Топкапы. Благодаря стараниям Фатьмы Кёсем не удалось полностью восстановить своё влияния на султана, а поскольку она была беременна, Шафак-хатун по-прежнему проводила ночи в покоях повелителя. Дервиш-паша отправился во дворец Махмуда-паши, так как визирь прислал ему письмо о том, что им необходимо поговорить. - Махмуд, я получил твоё письмо, - войдя в гостиную паши, сказал капудан. - Дервиш, проходи…, - визирь махнул слугам, и они удалились. - Что-то важное? Ты позвал меня так поздно. - Я узнал, кто стоит за беспорядками, и кто покровительствует хозяевам борделей… - Говори… - Джафер-паша. Дервиш смотрел на визиря, не отрывая глаз. - Джафер-паша брал не малые суммы с этих заведений. - Да, но у Джафер-паши нет такой власти, чтобы покровительствовать этим людям, значит за ним стоит ещё кто-то… Дервиш опустил голову и о чем-то задумался. - Вы даже не удивились паша, узнав об этом. - Этот негодяй и раньше брал взятки, меня это ничуть не удивляет. Меня уже несколько месяцев мучает одно предположение, - Дервиш изменился в лице, - помнишь, я рассказывал о нападении на Фатьму-султан? В этом нападении всё было странно. Когда я защищал султаншу, мне показалось, что когда она махнула рукой, бандиты сразу же отступили. Сначала я не придал этому значения, но, если предположить, что нападение было устроено специально? - Для чего? - Я много думал, для чего, но не нашёл ответа, поэтому решил, что ошибся. - Что же сейчас Вас заставило усомниться снова? - Когда напали на госпожу, она ехала в Эдирне. Зачем? Она сказала повелителю, что хотела у него попросить разрешения увидеться с Сафие-султан, но думаю, причина была другая. - Думаешь, что госпожа устроила нападение на свою карету, чтобы показать несостоятельность султана? - Махмуд, ответь мне на вопрос, почему Фатьма-султан оставила своего верного пса в Стамбуле? - Вы правы паша, Каракюрт-ага должен был ехать в Эдирне вместе с госпожой..., - протянул Махмуд, - Знаешь Дервиш, он не попадался мне в те дни на глаза, а что если его не было в Стамбуле?... - И он был с госпожой, как и положено верной собаке… Паши переглянулись, понимая, что думают одинаково. - Он организовал нападение, такое же, как было ранее на Хандан-султан…, - продолжил Махмуд-паша. - Ты думаешь о том же, о чем и я? - Полагаешь, они знают о том, куда ездила Хандан? - Когда мы были в Эдирне, Фатьма приказывала Шафак-хатун рассказать повелителю что-то. Я подумал это что-то связанное с Кёсем, потому что их цель - отдалить наложницу от султана, но что, если они говорили о валиде? - Значит, они знают, или, по крайней мере, предполагают что-то? - Да, хатун так и сказала, что если это не правда и она не виновата.... А Фатьма ответила, что достаточно одного сомнения, чтобы отправить её в старый дворец. О ком они говорили? Визири замолчали, пытаясь осознать, что всё это значит. - Начинает вырисовываться довольно странная картина. - Джафер-паша и Фатьма-султан…. Что это? Месть за Сафие-султан и Айше? - зло сказал Дервиш. - Кто стоит за Джафер-пашой? Может ли это быть Сафие-султан?… - Цель? Только месть? - Они подрывают авторитет падишаха, вызывают недовольство народа, янычаров и пашей. - Что, если они по-прежнему хотят посадить на трон Мустафу? - Или Османа…. Тогда им надо избавиться от Кёсем… - Может для этого и нужна Шафак-хатун? - Но, если им не нужен султан Ахмед, то Шафак-хатун может причинить зло и ему. Дервиш вскочил с места, как ошпаренный. - Я должен это выяснить. Я отправляюсь во дворец, а ты попробуй выяснить, с кем общается Джафер-паша.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.