ID работы: 5442856

Дервиш-паша - визирь Османской империи.

Гет
NC-21
Завершён
58
Размер:
296 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 131 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 22. Никах.

Настройки текста
___________________________________________________________________ * - Ника́х (араб. النكاح‎ — бракосочетание‎) — в исламском семейном праве брак, заключаемый между мужчиной и женщиной. ___________________________________________________________________ Когда Дервиш закончил свой рассказ о пожаре, он ещё долго разговаривал с Махмудом-пашой. Капудан, не желая отпускать визиря домой, велел ему остаться у них в гостях. Паши разговаривали о делах и заботах, Хандан слушая беседы визирей, любовалась Дервишем и о чём-то печалилась. Когда валиде отправилась в свои покои, капудан обратился к Махмуду. - Паша, я хочу заключить брак с госпожой. Хочу, чтобы ты был свидетелем на никахе. - Я согласен, - улыбнулся визирь, - но кого ты позовёшь в свидетели со стороны Хандан? Дервиш задумался, у него не было человека, которому бы он мог доверять, как Махмуду. - А Нергис-хатун и Мирей-хатун? – вдруг сказал визирь, - по ханафитскому мазхабу достаточно присутствие одного мужчины и двух женщин. - Конечно, - радостно ответил капудан. - Только согласится ли султанша? Валиде запрещено выходить замуж после смерти султана. - Я об этом уже думал, раньше меня это и останавливало, от предложения. Но сейчас Валиде для всех умерла и Хандан – это только женщина, свободная от всех обязательств и продолжать жить в грехе я не намерен. - Я всё организую, после пятничной молитвы, я приведу к вам имама, а ты оповести девушек. - Хорошо. - Позволь мне оплатить махра за Хандан в десять тысяч золотых? - Паша…, - хотел возразить капудан. - Отказ не принимается, визирь, - остановил его Махмуд и улыбнулся, - Айше была бы не против. Дервиш положительно кивнул и положил паше руку на плечо. Сговорившись обо всем, визири разошлись по своим комнатам. После пятничной молитвы Нергис-хатун позвала Хандан наверх. - Что-то случилось? – испуганно спросила госпожа. - Ничего. Не беспокойтесь. С Армаан всё хорошо, она покушала и уснула. Дервиш-паша прислал Вам платье в подарок и просил Вас надеть его. Султанша увидела роскошное красное платье с золотыми узорами и смутилась. Последние годы она носила траурный наряд вдовствующей султанши и забыла, что существуют другие цвета. - Но, почему паша прислал мне этот наряд? – поинтересовалась валиде. - Госпожа, просто паша хочет, чтобы Вы сняли траурное одеяние. Давайте я Вам помогу переодеться. Султанша не стала возражать, ей действительно надоел черный цвет, а красное платье, подаренное визирем, было таким восхитительным, что нельзя удержаться и не примерять его. Нергис-хатун уложила волосы валиде и надела на её шею ожерелье. - Госпожа, - быстро сказала хатун, - паша просил Вас спуститься в гостиную. Нергис поклонилась и вышла из покоев. Султанша посмотрела на себя в зеркало и увидела девушку, которая, казалось, уже никогда не воскреснет. Покрутившись немного перед зеркалом, сердце госпожи затрепетало. Она нанесла на шею и руки нежные духи и, выдохнув, вышла из комнаты. Подойдя к гостиной, Хандан увидела, стоявшего у дверей, Дервиша. Он будто ждал её для чего-то очень важного. - Дервиш, что происходит? Почему ты неожиданно сделал мне этот подарок? - Тебе не нравиться? - Нет, что ты. Я просто…, - госпожа бросила взгляд в приоткрытую гостиную. В комнате находился имам, а рядом с ним сидели Махмуд-паша, Нергис-хатун и Мирей. - Что это? – спросила удивленная Хандан-султан. - Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, ты согласна? - Что? – испугалась султанша, - это не по закону, Дервиш… - Хандан, мы с тобой нарушили уже все законы нашего государства, но я не хочу нарушать законы Всевышнего. Мы должны быть чисты перед Аллахом…. Для Нашего создателя ты - не вдовствующая Валиде-султан, а просто женщина и мы не нарушаем законов нашей религии, заключая этот союз. Ты выходишь за меня замуж? – твердо спросил капудан. - Да, выхожу, - без промедления ответила госпожа. Дервиш накинул на голову невесте фату, они зашли в гостиную и сели перед имамом. Имам начал читать молитву, все присутствующие подняли руки на уровень плеч ладонями к лицу, чтобы прочесть хутбу. После прочтения молитвы имам обратился к Дервишу и Хандан. - Выходит ли невеста Хандан замуж за Мехмеда, с выплатой обговоренной суммой махра в десять тысяч золотых? - Да, выхожу, - сказала Хандан. - Выходишь? - Выхожу. - Выходишь? - Выхожу. - Принимает ли жених Мехмед в жены Хандан, с обговоренной суммой махра в десять тысяч золотых? Принимаешь? - Принимаю, - ответил Дервиш. - Принимаешь? - Принимаю. - Принимаешь? - Принимаю. - А вы свидетели, - обратился имам к Махмуду, Нергис и Мирей, - подтверждаете данный никах. - Подтверждаем, - хором ответили свидетели. - Подтверждаете? - Подтверждаем. - Подтверждаете? - Подтверждаем. - Данный никах совершен. Пусть Аллах благословит вас, ниспошлёт на вас Своё благословение и объединит вас в благом. Прочитав молитву, имам и все присутствующие протерли своими ладонями лицо. Хандан взглянула сквозь фату на возлюбленного и стыдливо опустила голову. Дервиш поблагодарил всех за поддержку, а Махмуд и девушки поздравили Хандан и пашу с заключением брака. Капудан пригласил свидетелей к праздничному столу, и они все вместе разделили трапезу. Вечером Нергис-хатун забрала Армаан в свою комнату, чтобы новобрачные остались наедине. Хандан с волнением прошла в свои покои и стала ждать мужа. Дервиш вошел в комнату и увидел скромно стоящую девушку в свадебном наряде. Паша подошел ближе и приподнял фату. - Моя Хандан…, - с нежностью и любовью произнес грозный визирь. - Мехмед, муж мой, - пропела султанша. Влюбленные присели на подушки перед маленьким столиком, на котором стояли сладости и вино. Налив вина паша протянул бокал госпоже. Султанша пригубила немного нежного напитка, и горячая кровь побежала по венам. - Мог ли я мечтать, когда был бостанджи, что буду смотреть в эти глаза, не боясь ничего. Мог ли я надеяться, что ты так же бесстрашно будешь смотреть на меня. Я вспоминаю тот день, когда рассказал тебе о своей любви…. Я много раз жалел об этом в последствие, потому что думал, что это чувство невзаимное. - Я помню тот день поминутно. Когда я узнала о твоих чувствах, то испугалась…. Испугалась того, что и я испытывала любовь, которой непозволительно было зарождаться в моём сердце. Дервиш угостил Хандан сладостями и положил руку на лоб супруге. - О Аллах! – начал басмалу паша, - Воистину, я прошу у Тебя от неё добра и всего доброго, чем Ты её одарил! И прибегаю к Тебе от её зла и от всего злого, чем Ты её наделил. После этого супруги совершили совместный намаз. - О Аллах, благослови меня в отношениях с моей женой (мужем) и её (его) в отношениях со мной. О Аллах, утверди между нами благо и при разлуке разлучи нас по-доброму! – дважды прочитали они молитву. Дервиш притянул к себе любимую и поцеловал. - Я люблю тебя, моя Хандан, - тихо произнес визирь. Паша с нежностью подхватил госпожу на руки и отнес на кровать. Дервиш ласкал любимую, от его прикосновений госпожа дрожала всем телом. Сказочный момент длился продолжительное время, но молодожены никуда не торопились и могли придаться этим нежным моментам. Проведя удивительную ночь, влюблённые уснули лишь под утро. Дервиш решил, что дела могут подождать и в течение трех дней не покидал любимую. Днем они гуляли по саду вместе с дочкой, а ночью утопали в объятьях друг друга. Когда Дервиш-паша после непродолжительного отсутствия пришел во дворец Топкапы, к нему тут же явилась Кёсем. - Паша, повелитель прислал ответ, - хатун протянула письмо султана, - Он согласен на брак Фатьмы-султан и Джафер-паши. Я приказала начать подготовку к свадьбе. Через две недели вернется султан Ахмед и никах будет заключен. - Сегодня на совете дивана я объявлю о решение повелителя. - Вы не боитесь, что Джафер-паша, заключив брак с членом династии, получит власть? Дервиш засмеялся. - Нет, он не сможет получить эту власть, его госпожа не даст ему подняться высоко. Скорее он обречен на печальную участь. Султанша не сможет долго терпеть гнусный характер паши и избавится от него. - Жестоко, - улыбнулась девушка. - Я, не пошевелив пальцем, уничтожу врага и накажу султаншу. Ахмед очень добрый султан и его сердце не может принять жестких мер для членов династии. Пример, Сафие-султан, которая до сих пор не понесла заслуженного наказания. Когда Сафие-султан вновь переселится в старый дворец, Вам нужно быть настороже. - Вы думаете, что она покинет своё заключение и будет прощена султаном? - Думаю скоро. А ещё Ваша угроза это Халиме-султан. Пока её сын жив, она будет стремиться к власти. - Вы хотите, чтобы Ахмед казнил брата? - Я этого не говорил... Мустафа угроза для нашего падишаха, но султан его очень любит и никогда не казнит. А его мать угроза Вашим будущим шехзаде. - Что Вы хотите сказать? - Мустафу нужно изолировать, отдалить от матери, как бы это жестоко не звучало, но оставляя его в живых, ему необходимо отрезать дорогу к власти. Кёсем-хатун задумалась над словами визиря. - Мне пора идти на совет дивана, Кёсем-султан, - паша поклонился и оставил девушку наедине со своими мыслями. ...совет дивана. Великий визирь прочитал молитву и начал совет. - Соколлузаде Мехмед-паша, - бесцеремонно начал свою речь Дервиш, - от повелителя пришло письмо и на правах его доверенного лица я хочу объявить его волю. Великий визирь кинул рассерженный взгляд, но промолчал. Паши совета внимательно слушали капудана, и каждый из пашей боялся, что это снова грозит кому-то ссылкой или отстранением от должности, так как лицо наставника Ахмеда светилось от улыбки. - Волей нашего великого падишаха, - начал капудан и взглянул на Джафер-пашу, - хочу объявить о помолвке Фатьмы-султан с… визирем совета Джафер-пашой. Дервиш смотрел ясными черными глазами на врага и чуть улыбался. Объявленная новость заставила жениха вздрогнуть, потому что визирь не мог понять, чем так доволен Дервиш. Джафер-паша понимал, что без руки капудана здесь не обошлось. - Поздравляю Вас, паша, - с ухмылкой продолжил Дервиш, - Вам выпала великая честь стать зятем династии. Визири совета, наблюдая за заклятыми врагами, с опаской стали поздравлять Джафер-пашу. Последующие вопросы совета дивана прошли в спокойной атмосфере и довольное лицо капудана, озаренное полуулыбкой, раздражало и пугало Джафер-пашу всё больше. Когда совет закончился Дервиш подошел к своему недругу. - Джафер-паша, я не вижу радости на Вашем лице, - усмехнулся капудан. - Дервиш-паша, не могу понять, что Вас так веселит. - Ничего, паша, - как будто бы искренне сказал визирь, - я просто очень рад за Вас. Вам в жены достанется удивительная женщина, с ядовитым нравом. Думаю в Вашем дворце, в Египте, она обеспечит Вам "райскую" жизнь. - Наш повелитель позвал меня в Стамбул…, - хотел было возразить визирь. - Наш падишах, одобряя Ваш брак, одобрил, и огромное желание нашей госпожи переехать в Египет. - Ты думаешь, ты нашел способ избавиться от меня, Дервиш? - Пусть будет во благо нашему государству этот союз. Дервиш снова улыбнулся и вышел в вечерний сад. Когда капудан направился по аллее к воротам из дворца, за ним мелькнула тень. Визирь шел медленным шагом и о чем-то думал. Холодный ветер колыхал деревья, и было уже достаточно холодно. Вечерний воздух заставлял уже подносить руки к губам, чтобы согреть теплым дыханием. Тень кралась следом за пашой совершенно бесшумно, но даже если бы она издавала звуки, то их нельзя было бы услышать сквозь шелест кустов. Тень начала прибавлять шаг к паше.... - Дервиш, - окликнул кто-то. Капудан остановился и увидел справа Махмуда-пашу. - Я хотел с тобой поговорить, но не заметил, как ты ушел из зала Дивана, - подойдя к капудану, сказал паша и впился в темноту позади визиря. - О чём ты хотел поговорить? - Поедем ко мне… Махмуд положил руку на плечо Дервиша и улыбнулся кривой улыбкой, глаза визиря всё так же смотрели через плечо капудана вглубь аллеи. Визири отправились во дворец Махмуда-паши. Через две недели из Бурсы вернулся повелитель и гарем ожил. Девушки шептались, Кёсем была рада возвращению любимого Ахмеда и проводила с ним много времени. Султан объявил, что через неделю, когда закончится траур по валиде, будет заключен никах Фатьмы-султан и Джафер-паши. Капудан и наложница Кёсем были счастливы, что их план скоро осуществится. Лишь Фатьма ходила злая и срывалась на слугах, её раздражали свадебные приготовления, примерки платьев и прочая суета. Неделя прошла быстро, и в гареме зазвенело золото. Наложницам выдавали монеты в честь свадьбы госпожи. Фатьма-султан была окружена слугами и все готовы были ей угодить в этот счастливый день. Повелитель разрешил Сафие-султан присутствовать на свадьбе дочери и она приехала во дворец Топкапы. Султан Ахмед спустился в гарем, чтобы поздравить Фатьму. - Поздравляю Вас, моя дорогая султанша, - сказал Ахмед и преподнёс в подарок изысканное украшение. - Спасибо Вам, мой любимый племянник, я хочу Вас попросить ещё об одном подарке, - ответила хитрая госпожа, - я прошу прощения для моей валиде... Султан вздохнул и посмотрел на свою бабушку. - Хорошо, моя госпожа, я сделаю Вам этот подарок. После Вашей свадьбы Сафие-султан поедет в Старый дворец... - Благодарю, повелитель, - ответила Фатьма, сверкнув зелеными глазами. - Поздравляю Вас, госпожа, - поклонившись язвительно, сказала Кёсем. - Спасибо, Кёсем-хатун, - вызывающе, ответила Фатьма, - надеюсь и ты, однажды, будешь награждена за своё «добро». Евнухи гарема во главе с Хаджи-агой бегали и суетились, чтобы скорее накрыли столы на веранде и раздали сладости. В это же самое время проходил обряд никаха и, вскоре, госпожа стала законной женой паши. Все обитатели дворца Топкапы были счастливы, лишь «тень гарема» металась взад вперед не находя себе покоя… Солдатам и населению повсеместно раздавали сладости и деньги. Для визирей, пашей и беев повелитель приказал накрыть столы в большой зале дворца и сам присоединился к празднованию знаменательного события. Вино и угощения были достойны свадьбы члена династии османов и гости с радостью поглощали яства и напитки. Капудан сидел за столом возле повелителя и беседовал с ним, как бывало раньше. Махмуд-паша присоединился к ним позже, визирь был задумчив и печален. Когда султан отправился к себе, чтобы провести время со своей Кёсем, Дервиш попрощался с Махмудом и покинул пышное празднество. Капудан направился к своей жене. Выпитое вино, удовлетворение после разрешившихся проблем опьянили разум визиря и паша, мечтая о своей возлюбленной, быстро шагал домой. Черная тень кралась по мрачному городу, поодаль от капудана, ступая след в след за визирем…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.