ID работы: 5442856

Дервиш-паша - визирь Османской империи.

Гет
NC-21
Завершён
58
Размер:
296 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 131 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 8. Соблазнители.

Настройки текста
Весеннее солнышко пробивалось сквозь занавески, и в комнату проник утренний рассвет. Дервиш-паша открыл глаза, в его объятиях лежала нежная Хандан-султан. Визирь, не отрываясь, смотрел на свою любимую и, будто почувствовав его взгляд на себе, госпожа проснулась. - Доброе утро. - Доброе утро, моя любовь, - сказал Дервиш. - Так хорошо просыпаться в твоих объятиях. Каждое утро я молюсь, чтобы наше счастье никогда не закончилось. Ты вчера пришел поздно? - Да, я не стал тебя будить. Ты похожа на ангела, когда спишь. - Что нового во дворце? - Кёсем-султан родила мальчика, его назвали Мехмед. Султан Ахмед просил меня провести расследование... - Расследование? - удивилась Хандан. - Да, Кёсем-султан беспокоит, что с шехзаде может что-то случиться. - Знаешь Дервиш и у меня какое-то странное предчувствие. Вчера, когда родился Мехмед, у меня защемило в груди, сердце вдруг затрепетало, будто хотело вырваться наружу. Я не могла вздохнуть, жуткий страх одолел меня. Можешь говорить, что это какие-то странные женские страхи, но всё же я прошу тебя, проведи тщательное расследование и выясни, не грозит ли нашему шехзаде что-нибудь. Я так беспокоюсь, что Халиме до сих пор во дворце, её разлучили с сыном и она, скорее всего, злиться на весь мир. - А что ты можешь сказать про Махфирузе? - Кёсем никогда не ладили с ней, к тому же она мать старшего сына повелителя. Ахмед очень любит Османа. Я знаю, как никто, как страшно за сына, когда у других наложниц есть шехзаде. - Ну, ладно, мне пора идти. Я ещё должен найти лекаршу, которая принимала роды. Она вела себя, как-то странно сказал повелитель. - Подожди, не уходи, побудь со мной хоть немного. Я тебя совсем не вижу. Дервиш-паша притянул любимую к себе и нежно поцеловал. Под руками паши затрепетало нежное тело Хандан. Гладкая кожа султанши была похожа на бархат и сводила визиря с ума. Крепко прижимая любимую к себе, капудан водил руками по спине госпожи и не мог наглядеться в некогда запретные глаза. Нежные и страстные поцелуи визиря, заставили женщину утонуть в ласках любимого. Дервиш, удовлетворенный сказочными моментами прекрасно начавшегося дня, вышел из покоев, оставив Хандан, нежиться в кровати после приятно проведённого утра. Внизу визиря ждала Мирей. Девушка поклонилась, и Дервиш понял, что она хочет поговорить с ним. Пригласив её в кабинет, визирь внимательно слушал хатун. - Дервиш-паша, я всё решила. Я всегда мечтала научиться владеть мечом и стрелять из лука. Но я хочу научиться управлять мужчинами. Я готова к Вашему заданию. - Хорошо подготовься к вечеру. Вечером я познакомлю тебя с человеком, на которого ты должна произвести наилучшее впечатление. Я тебе дам несколько советов. У тебя есть несколько преимуществ, которыми ты должна пользоваться. Хатун внимательно слушала визиря. - Первое оружие - это твои глаза. Ты знаешь, что женщины не должны смотреть на мужчину в упор, они должны стыдливо опускать взгляд, но это не для тебя. Ты должна прожигать своим взглядом, чтобы мужчина проваливался в бездну, он должен чувствовать, что смотрит в омут. А когда ты почувствуешь, что он провалился, резко опусти глаза, тогда его желание вновь поймать твой взгляд возрастет многократно. Во-вторых, не старайся соблазнить мужчину, как это бы делала женщина. Если мужчина опытен в любви, он сразу поймет, что ты лишена этого опыта и ему станет неинтересно играть с тобой. Третье, если мужчина поймет, что ты играешь с ним, скорее всего это только подстегнет его на ответную игру и ни в коем случае не отпугнет. Конечно, есть две большие разницы игра и ложь. Если мужчина почувствует, что ты лжешь, то это оттолкнет его. - Но, как мне одновременно играть с ним и не лгать? - Попробуй чем-то его заинтересовать, каким-то разговором, спроси то, что он хорошо знает. Когда он начнет тебе рассказывать, внимательно слушай, глядя на него, когда он поймет, что ты смотришь, не отводя глаз, он посмотрит на тебя. Подожди несколько секунд и резко опусти взгляд, как только он отвернется, вновь сосредоточь на нём свой взгляд, так можно делать несколько раз, когда он поймет, что ты заинтересовалась им, он начнет поддерживать с тобой эту игру. Если он воспримет это, как твое желание близости, то ты должна его сразу же оттолкнуть и не подпускать на предельное расстояние. Если расстояние будет не близкое, но и недалекое, только тогда он попадется на твой крючок. У Мирей закружилась голова, она понимала что, то о чем ей сейчас говорит Дервиш, будет не просто осуществить. В её жизни не было подобных ситуаций. А единственный молодой человек, с которым она была ближе всего - это Кеманкеш. Да, она пыталась поймать его на подобные взгляды, но сделать это было просто, ведь он мальчишка, не любивший и не обжигавшийся никогда. Сейчас же речь шла о мужчине, которого она должна обольстить. Обольстить, но не сдаться ему; закружить голову, но не потерять свою. Мирей боялась, что задание капудана будет невыполнимым и потому, что объект соблазнения будет неприятен ей самой. Все эти мысли лезли в её голову, наперебой со словами визиря и ей казалось, что её голова разорвется на части. - Мне страшно, что я сделаю что-то не так. - Я буду рядом, для первого раза постараемся, чтобы это общение было недолгим. Ты пробудешь с ним 10-15 минут, за это время ты должна заинтересовать его. Обдумай свое поведение, но слишком не заостряйся на этом. Ты должна вести себя непринуждённо, но не раскрывать сразу все карты. Ты должна быть загадочной. Итак, ты должна подготовиться к вечеру и быть во все оружия, Мирей. Хатун поклонилась, Дервиш одобрительно посмотрел на неё и направился во дворец Топкапы. Халиме ходила в раздумьях по дворцовому саду. Последние события не выходили у неё из головы. Госпожа направилась в свою комнату, потому что какое-то странное чувство овладевало ею изнутри. Пройдя в комнату, султанша огляделась, будто кого-то искала, но в покоях никого не было. Она подошла к окну и взглянула вниз, где гуляла Махфирузе с Османом. - Да, госпожа, - протянул приятный голос, - она хочет занять Ваше место. Халиме резко обернулась, перед ней стоял маркиз. - Вы? - думая, что он лишь плод её воображения, сказала султанша, - Почему я вижу Вас, как Вы проникаете в мои покои? Вы не реальны... - Не бойтесь, моя госпожа. Я настолько же реален, насколько реален браслет на Вашей руке. Маркиз прикоснулся к нежной руке султанши и от кончиков её пальцев провёл своей рукой до предплечья. Коснувшись плеча, Антуан нежно пропел. - Я настолько же реален, насколько реально это платье. Его пальцы пробежали по плечу госпожи, и движением вниз маркиз снял платье с одного плеча женщины. Молодой человек прикоснулся внешней стороной руки лица султанши и провел от виска до подбородка. Большим пальцем Антуан провёл по нижней губе госпожи, и она разомкнула губы. Халиме не могла пошевелиться, потому что всё время, что маркиз говорил, его огромные черные глаза околдовывали дерзкую госпожу. Она прикрыла глаза и качнула головой, понимая, что поддается какому-то необыкновенному влиянию маркиза. - Что Вам угодно? - резко и грубо произнесла госпожа. Маркиз чуть прищурил глаза и вновь начал свое наступление. Антуан вплотную приблизился к султанше, так что его губы оказались в нескольких сантиметрах от её виска. Маркиз коснулся лица, и его поцелуи сантиметр за сантиметром приблизились к ее губам. Халиме закрыла глаза и была готова упасть в его объятия, поняв это, маркиз обхватил госпожу за талию и резко прижал к себе. Закрытые глаза султанши сказали Антуану, что можно продолжать наступление. Он не стал терять времени и быстрым движением снял с другого плеча платье, обнажив тело госпожи. Маркиз подхватил Халиме на руки и отнёс в постель. Разум султанши отключился, и она лишь наслаждалась ласками, которыми одаривал её совершенно незнакомый человек. Когда госпожа пришла в себя, она увидела рядом с собой Антуана с обнаженным торсом. Его тело было идеальным. Она поняла, что он более чем реален и это действительно человек. Черные, чуть вьющиеся, волосы маркиза были всё так же ровно уложены, несмотря на только что активные действия. Аристократические черты лица: тонкий нос; густые брови и небольшие бакенбарды, остро выбритые снизу. Красивый молодой человек был желанным для любвеобильных французских дам и пользовался популярностью при французском дворе. Более холодные в любви английские леди, так же не упускали возможности понравиться Антуану Куаффье де Рюзе. Поэтому маркиз Д'Эффиа ничуть не удивился, что одинокая восточная женщина оказалась настолько доступна, несмотря на суровые законы османской империи. Дервиш отправился по адресу, что дал ему Хаджи-ага. Постучав в дом повитухи, ему никто не открыл. Капудан спросил у соседей, где может быть лекарша, но все в один голос отвечали, что не видели её со вчерашнего дня. Визирь, не добившись ничего, отправился во дворец, чтобы поговорить с Кёсем-султан.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.