ID работы: 5442856

Дервиш-паша - визирь Османской империи.

Гет
NC-21
Завершён
58
Размер:
296 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 131 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 16. Нарушенные планы.

Настройки текста
Д’Эффиа бросил наспех собранные вещи в карету и окинул серыми глазами строение, которое было для него домом несколько месяцев. В его голове всплыло воспоминание об убийстве сэра Лелло и о том, как странная случайность заставила его представиться Дервишу английским послом. Если бы капудан не пришел тогда так не вовремя, всё сложилось бы по-другому. Не было бы в его жизни Мирей и этого ужасного чувства, что он сейчас кого-то предает. — Генри, помогите мне, — в дверях показалась миледи с кучей сумок, вязаночек и узелков. — Зачем Вам столько вещей, Катэрина? — маркиз кинул взгляд на свой небольшой мешок с одеждой и единственную черную сумку со снадобьями, баночками с ядами, порошками и предметами, назначение которых знал лишь сам шпион. — Вам мужчинам проще. Антуан взял вещи девушки и перенёс в карету. — Надеюсь это всё? — усмехнулся молодой человек, но увидев, что Кэтрин снова ушла в дом, тяжело вздохнул. … дом Дервиша-паши. Великий визирь взял книгу иезуитов и пошел наверх. Увидев, что вернулся паша, Нергис-хатун поклонилась и посмотрела на госпожу. — Возьми детей, и идите, погуляйте, — приказала Хандан. Дервиш поцеловал Армаан, и погладил её по маленькой щечке. Кормилица взяла малышей, и они вышли из покоев. Грустная госпожа с родинкой взглянула на мужа и попыталась улыбнуться. — Моя султанша, я не могу видеть печаль на твоём лице, — с особой нежностью, которую грозный визирь испытывал только к своей возлюбленной, сказал паша. — После того как я увидела сына, я не могу успокоиться. Что будет с Мехмедом? — дрожащий голос становился совсем тихим. — Повелитель принял решение, — визирь замолчал. Паша взял хрупкую руку госпожи и присел рядом. — Я должен найти для Мехмеда приемную семью, и он уедет из Стамбула. — Но, Дервиш, почему мальчик не может остаться у нас? — Мы об этом уже говорили…. Шехзаде могут узнать и поэтому ему нельзя оставаться в столице. — Но и отдать его на воспитание неизвестно кому так же опасно. Дервиш, пусть лучше Мехмед останется с нами. — Возможно, ты и права, — визирь о чем-то задумался и взглянул на книгу, которая была у него в руках. Дервиш провел большим пальцем по серебристому замочку и попытался открыть его. Хандан с любопытством наблюдала за мужем. — Что это? — спросила султанша и потянула за веревочку, которая виднелась из переплета. За черной ленточкой появился маленький серебряный ключ. — Думаю, этим ключом открывается эта книга, — предположил паша. Маленький замочек с легкостью поддался, и книга была открыта. С тревогой и странным предубеждением Великий визирь приоткрыл рукопись, но вопреки страшным предположениям перед Дервишем открылась пустая страница. Наставник Ахмеда стал перелистывать страницу за страницей, но они были такими же белыми, как и предыдущие. Рукопись оказалось пустой тетрадью. Люди, которые охотились за этим трудом, зря проливали кровь и умирали за сотню белых листов. Дервиш вдруг вспомнил угрозы маркиза. Шпион может воплотить свои слова в жизнь и откуда ожидать удара теперь? Паша взглянул в небесные глаза супруги и вдруг испугался. Англичанин знает о султанше и ему стоит только намекнуть Ахмеду, что его валиде жива, и Дервиш будет казнен, а Хандан в лучшем случае уедет в старый дворец. — Ты и дети должны уехать из Стамбула, — пытаясь не вызвать тревогу, спокойно сказал паша. — Как? Без тебя? — Пока я Великий визирь, я не смогу уехать. Но Вам оставаться здесь опасно. — Дервиш, ты чего-то опасаешься? — Я всегда боюсь за тебя и детей. Что, если Ахмед узнает про тебя? Это может произойти так же случайно, как получилось с шехзаде Махмудом. — Ты что-то не договариваешь? — султанша встревожилась, несмотря на внешнее спокойствие визиря. Паша нежно обнял жену и поцеловал. Прелестная госпожа растаяла в руках возлюбленного и все её страхи на миг испарились. До вечера наставник Ахмеда не мог найти покоя, хоть в объятьях жены ему удалось немного забыться. Обдумав всё, Дервиш взял книгу и вышел из дома. Мерзкая погода нагнетала тревожные мысли, и паша поёжился от холода. Визирь шёл быстрым шагом и уже через четверть часа был у дома посла. Паша постучал в дверь. На улице уже стемнело, но в доме не было света. Гложущее чувство заставило визиря встревожиться. Обойдя дом вокруг, Дервиш разбил окно и проник внутрь. Чувство тревоги стало усиливаться. Визирь зажег подсвечник и обошел дом. Комнаты маркиза и Катерины были пусты. Паша понимал, что шпионы съехали из дома посла, и откуда теперь ждать нападения визирь не мог предположить. Маркиз подозвал миледи, чтобы дать ей инструкции на вечер. — Катэрина, ты должна, во что бы то ни стало попасть сегодня к султану, — четко и спокойно повествовал де Рюзе. — Скажи, что ты уезжаешь в Англию и хочешь провести с ним последнюю ночь. Думаю, в этом случае он тебе не откажет. Когда будешь у него, выльешь яд в его бокал. Яд подействует не сразу, поэтому ты сможешь спокойно уйти. — А если яд не подействует или повелителя спасут? — У этого яда нет противоядия, стоит ему сделать лишь глоток и султану ничего не поможет. Белокурая красавица приподняла бровь и улыбнулась. — А что, если у него Мирей? Скулы маркиза стали будто стальными, и девушка почувствовала, как он заскрежетал зубами. — Ты всё поняла, Катэрина? У тебя будет лишь один шанс, чтобы покончить с султаном. — Я поняла. — Я жду тебя здесь. Леди Лелло взяла бутылочку с отравой и, одевшись потеплее, вышла к карете. Маркиз выглянул в окно и его глаза заблестели, словно зеленые огоньки. — Остается книга. Думаю, что ты, мой друг, прячешь её в своём дворце. Пока ты будешь занят этой маленькой убийцей султана, мне нужно найти рукопись. … около дворца Топкапы. Обворожительная миледи вышла из кареты и направилась к дверям дворца. — Милая Кэтрин, — послышался приторно-сладкий голос позади, и девушка оглянулась. — Магистр? — тихо прошептала она, когда человек, укутанный в плащ, подошел ближе. — Когда мы наедине, можешь называть меня Джон. Миледи смутилась и огляделась по сторонам. — Что Вы здесь делаете, Джон? — Могу Вас спросить о том же. — Маркиз послал меня с поручением… — англичанка замолчала, поняв, что здесь что-то не так. — Он сказал, что это Ваш приказ. — Пойдемте со мной, моя дорогая, и Вы мне всё расскажите, — учитель взял шпионку за руку и отвел в свою карету. … дворец Дервиша-паши. Маркиз обыскал уже весь кабинет Дервиша, но книги нигде не было. — Черт, я был уверен, что книга здесь, — выругался шпион. — Позови Мирей, я буду в кабинете, — послышался голос визиря из гостиной. Антуан замер и в голове у него мелькали спутанные мысли: «Почему визирь не во дворце Топкапы? Что-то пошло не так? Султан жив? Неужели эта бестолковая не может выполнить даже такое простое задание? Де Рюзе молниеносно сориентировался и скрылся в тени книжных шкафов за занавеской. Дверь отворилась, и в библиотеку зашел паша. Дервиша не удивило, что горел свет, ведь слуги обычно зажигают свечи под вечер в его рабочем кабинете. Не заметил он и того, что занавеска ещё дрожала от ветра, что создал бросок маркиза. Великий визирь положил книгу иезуитов перед собой и взял какие-то письма. В гостиной раздался весёлый смех и через открытую дверь паша увидел Мирей и Армаан. Ученица визиря забежала в кабинет и с улыбкой, которая озаряла безмятежное лицо девушки, сказала. — Господин, я провожу Армаан к султанше и вернусь. Не успела хатун договорить, как в комнату влетела дочь визиря и кинулась к отцу. Паша подхватил ребенка на руки и улыбнулся. — Ничего, она нам не помешает, — ответил наставник. — Я хотел тебе лишь сказать, что сегодня четверг и повелитель проводит время с Кёсем-султан и детьми. Завтра он вновь хотел видеть тебя. Мирей заметно погрустнела, но лишь качнула головой. — Как угодно Нашему падишаху. Маркиз закипал от злости, что его переполняла от этих слов. Дервиш крепко обнял и поцеловал дочку и опустил её на пол. — Отведи Армаан к госпоже и скажи, что я ещё поработаю. — Слушаюсь, — девушка поклонилась и протянула руку, чтобы взять малышку. Антуан выскочил из своего укрытия с быстротой пантеры и ни визирь, ни хатун не успели понять, что произошло и отреагировать. Шпион держал девочку на руках, приставив к её шее эмейскую спицу. Ком подступил к горлу бесстрашного паши, когда его ребенок оказался под ударом. — Дервиш-паша, — сверкнув малахитовым взглядом, медленно проговорил англичанин. Малышка от испуга заплакала, и слезы потекли из глаз ручьем. — Отпусти её, — выдавил из себя визирь. — Книга, Дервиш, мне нужна книга. — Ты не сделаешь этого. Ты не сможешь причинить ей зло. — Сомневаешься? — устрашающий голос вызывал холод в душе Мирей, такой же страх она испытывала тогда, когда шпион увозил её из Стамбула. — Если ты сомневаешься, паша, значит, плохо меня изучил. Несколько лет назад из-за этой книги я убил девушку, которую любил. Думаешь, я не убью ребенка? Маркиз резко дернулся, и визиря, будто ножом ударили в сердце, а Антуан лишь зло улыбнулся. — Книгу, Дервиш, отдай мне книгу… Наставник Ахмеда отыскал черное издание под грудой бумаг. — Забирай, — сдержанно, чтобы не спровоцировать тирана, сказал Дервиш. — Мирей, передай мне её. Только без глупостей. — Отпусти Армаан, — возмутился визирь. — Я отпущу её. Мирей, возьми книгу. Девушка дрожащими руками приняла злосчастный том из рук паши и передала маркизу. В уголке глаз шпиона что-то блеснуло и он, проведя языком по стиснутым зубам, с трудом заставил себя взять предмет своих несчастий. — У тебя однажды была возможность убить меня, Дервиш. Зря ты не воспользовался ей, — маркиз улыбнулся кривой улыбкой и добавил. — Я отпущу твою дочь, я — человек слова, но не пытайся преследовать меня. Антуан попятился вместе с девочкой к двери. Дервиш и хатун боялись пошевелиться, они не были уверены в словах шпиона. Добравшись до выхода, англичанин выпустил девочку из рук и скрылся за входной дверью. Мирей кинулась к малышке и обняла ее, пытаясь успокоить, а Дервиш, схватив саблю, выскочил во двор. Паша добежал до ворот, где стояли стражники, но охрана удивилась, увидев визиря с оружием в руках. Маркиз растворился, словно призрак во тьме.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.