ID работы: 5442856

Дервиш-паша - визирь Османской империи.

Гет
NC-21
Завершён
58
Размер:
296 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 131 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 13. Красный кафтан.

Настройки текста
11 декабря 1606 года. Стамбул. Морской порт. — Мирей, — обратилась к девушке взволнованная Хандан-султан, — ты уверена, что мы должны плыть на этом корабле? — Да, госпожа, не стоит беспокоиться. Дервиш-паша и не из таких выходил ситуаций. Не думаете же, Вы, что Ваш сын может казнить своего наставника? — Я уже ни в чем не уверена. Лучше бы Дервиш поехал с нами. Хандан потирала, замерзшие руки и смотрела в иллюминатор. Султанше не хотелось уезжать из Стамбула без любимого, ведь сейчас ему угрожает опасность, которую она не в силах отвести от него. Мирей пыталась сдерживать эмоции, чтобы госпожа не заподозрила, что хатун знает… знает то, что Дервишу-паше, Великому визирю османской империи осталось жить ещё несколько часов… 11 декабря 1606 года. Стамбул. Дворец Топкапы. Визири совета дивана уже собрались. Последним пришел Дервиш Мехмед-паша. Каменное, безжизненное лицо Великого визиря было неподвижно, ведь он ждал суда… суда своего падишаха. Того, кого он считал своим единственным султаном и для которого он убил даже повелителя Мехмеда III. Паша ждал того, кому он заменил отца и был верным и преданным всю жизнь. — Дорогу… Султан Ахмед-хан Хазрет Лери… В зал совета Дивана зашел молодой правитель Ахмед. В жилах всех присутствующих застыла кровь, ведь на повелителе был надет Красный Кафтан… …Красный кафтан — это символ власти… и смерти…. Если султан надел красный кафтан, то значит, на совете Дивана прольется чья-то кровь… Великий визирь стоял неподвижно и смотрел своему повелителю в глаза. Ахмед, окруженный личными телохранителями, приблизился к своему трону и, не глядя на остальных визирей, устремил взгляд лишь на одного… на своего наставника Дервиша-пашу… … несколькими днями раньше. Дворец Великого визиря. Паша выскочил из кабинета. В гостиную дворца Дервиша вошел повелитель Ахмед. Нергис-хатун с детьми не успела бы уйти, ведь взгляд султана был устремлен на них. Повелитель вглядывался в лицо ребенка, рассматривая знакомые черты своего сына. Визирь понял, что лгать бессмысленно — отец узнал шехзаде. Султан смотрел то на мальчика, то на своего наставника. Объяснений было не избежать, паша подошел к Нергис-хатун и забрал у неё Махмуда. — Уведи Армаан, — прошептал визирь, — и пусть Мирей немедленно придет в гостиную. Она знает, что делать… — Повелитель, — обратился паша к султану, — давайте пройдем в кабинет, мне нужно Вам рассказать об одном событии, которое я скрыл от Вас. Ахмед не понимал, откуда в доме паши его шехзаде. Султан мог предположить, что угодно, но не то, что ему начал рассказывать наставник. Дервиш говорил долго, а повелитель внимательно его слушал и не прерывал. Юный султан воспринимал рассказ как какой-то странный сон, потому что Ахмед не мог предположить, что такие события могли происходить во дворце Топкапы, где на каждом шагу охрана. Как можно было похитить шехзаде из гарема? Долгое время скрывать его и попытаться увезти из страны. Это не укладывалось в голове юноши. Дервиш закончил рассказ, утаив лишь одну вещь, паша не сказал, что этим похитителем был английский шпион маркиз Д’Эффиа или, как его знал султан, посол Лелло. — Значит это мой сын? — всё ещё не веря, переспросил Ахмед. — Да, мой повелитель. Это Ваш шехзаде. — Как ты осмелился скрывать это от меня, Дервиш? — закричал на наставника Ахмед. Ребенок напугался незнакомого голоса и заплакал. Султан замолчал. В комнату настойчиво постучали и дверь открылась. Влетев, как орлица, Мирей окинула присутствующих обжигающим взглядом. Смутившись, она сделала шаг назад и поклонилась. — Как ты смеешь, хатун, врываться сюда, — разозлился паша на девушку. Сжав тонкие губы, Мирей округлила и без того большие глаза с черными, как ночь, зрачками. Непослушные пряди волос, разбросанные по плечам, падали на вздымающуюся грудь. — Повелитель, — дерзко взглянув юноше в глаза, девушка поклонилась и обратилась к визирю, — Паша, позвольте я унесу Махмуда. — Выйди вон, — огрызнулся наставник. — Я не позволю ребенку выслушивать разговоры на повышенных тонах, — фыркнула хатун и впилась глазами в султана. Сменив голос на хрустальный, а взгляд на притягательно-обворожительный, девушка пропела. — Повелитель, позвольте, я унесу мальчика? Позже, когда Вы прикажите, я принесу его обратно… — Дервиш, отдай ребенка хатун, — улыбнувшись и забыв о своём гневе, сказал Ахмед. Визирь передал ребенка девушке, показав ей взглядом, что она молодец. Мальчик вцепился в любимую няньку и залепетал. Мирей поклонилась и нежным взглядом одарила молодого правителя. — Кто эта воительница, Дервиш? Неужели на рынке говорят правду и у тебя свой гарем? — Упаси Аллах, — чуть ухмыльнувшись, сказал паша. — Мирей — моя воспитанница. Я взял над ней опеку, когда все её родственники погибли от рук бандитов. Мирей, как зверёныш, дерзкая и непокорная, но она бесстрашная и преданная. Это она спасла Вашего сына от рук шпионов, которые его похитили. Если бы не Мирей, то неизвестно, что ожидало бы нас в будущем. Шехзаде Махмуд — это претендент на престол. — Дервиш, почему ты сразу мне не рассказал о том, что у меня ещё один сын, брат-близнец Мехмеда? — Я поступил так только, чтобы избавить моего повелителя от тяжелого решения. Я боялся, что появление ещё одного наследника, тем более близнеца вызовет бурю. Начнутся ненужные разговоры. Повелитель, что скажут о появление из ниоткуда брата-близнеца шехзаде? А что будет, когда узнают о его похищении? Это вызовет разговоры среди визирей, солдат и простого народа. Начнут шептаться, что шехзаде не имеет никакого отношения к османскому роду. Если появится хоть малейшее сомнение, то это грозит Вашим детям несчастную судьбу. Чтобы не говорили, но сейчас шехзаде Осман более далек от престола, чем шехзаде Мехмед. А, если у шехзаде Мехмеда объявится брат-близнец, то возникнет вопрос, кто из них более достоин, занять трон. Султан слушал визиря и ужасался. Действительно любое сомнение среди знати приведет к неуправляемым последствиям. Солдаты и так были на взводе, любой конфликт или скандал в семье султана приведет к бунту. — Мой падишах, Вы как никто другой, знаете, что значит быть шехзаде при старшем брате. Вы знаете и то, что значит быть султаном и иметь младшего претендента на престол. Вы были и в том и в другом качестве. Скажите откровенно, какую судьбу Вы желаете своим сыновьям? — Дервиш, не нам решать судьбу этих детей, они рождены шехзаде и, как и я, должны принять свою участь. — Вы — повелитель, Вы — падишах, Вы — великий султан. Вы казните и милуете и, Вы можете решить судьбу своего сына… — Мой шехзаде отправится в санджак, и пока я не решу, что делать, он будет вдалеке от дворца Топкапы. — Изгнание? — тихо сказал наставник, но султан услышал. — Вы последнее время не прислушиваетесь к моим советам, но позвольте я дам Вам всё же одно наставление… Ахмед хотел всем видом показать, что ему не нравится то, что визирь считает его ребенком, но бесстрашный паша продолжил. — Давайте мы с Вами посетим сегодня вечером Вашего брата Мустафу, а после вернёмся к разговору о шехзаде Махмуде. Султан не понимал, к чему Дервиш дал этот совет, но юноша не увидел в этом ничего и поэтому согласился. Мирей вышла из кабинета с мальчиком на руках и перевела дух. Её буквально трясло от перенапряжения. Кричать на наставника — это единственное, что пришло ей в голову, но по его лицу она поняла, что учитель доволен. Скорее всего, девушка смогла превзойти его ожидания и произвести нужное впечатление на влюбчивого султана. — Нергис, — обратилась она к кормилице, которая ждала распоряжений, — ты отвела Армаан к госпоже? — Да, Мирей-хатун. — Если султан спросит у тебя, то скажешь, что Армаан — это дочь твоей знакомой, которая попросила тебя с ней посидеть. Ты — кормилица только маленького Махмуда. Нергис кивнула. — Ты предупредила госпожу о том, что у нас повелитель? — Да. — Иди с Махмудом в свою комнату и не выходите из покоев, пока не позовут. — Слушаюсь. Мирей была младше Нергис, но кормилица давно поняла, что Мирей не служанка и прав у неё в этом доме не меньше, чем у госпожи Хандан, поэтому она слушалась её приказов, будто их отдавал сам визирь. Мирей сильно переживала за учителя, она боялась гнева султана и прислушивалась к происходящему за дверью. Минуты ожидания становились невыносимыми, но вот дверь отворилась. Султан вышел в гостиную и его взгляд устремился на дикую хатун. Девушка должна бы была опустить глаза в пол, но она смотрела на повелителя. — Мирей, — чуть слышно сказал паша, но султан понял, что опекун требует от подопечной покорности и девушка тут же опустила свои огромный глаза. — Он всегда так суров? — спросил Ахмед у хатун. — Я многим обязана визирю, если бы не он, то меня уже не было бы на свете. Паша несколько раз спасал мою жизнь. — Я тоже, обязан Вам, прелестная хатун. — Вы? — удивилась девушка. — Дервиш рассказал мне, что ты сделала для моего сына. — Меня так воспитал Великий визирь, — девушка с любовью посмотрела на наставника. — Паша научил меня, что долг перед Нашим султаном превыше всего. Воля повелителя — это воля Аллаха, а наша жизнь принадлежит только Вам. Ахмед улыбнулся и взглянул на наставника, голос девушки волшебно подействовал на молодого человека, и он будто был вновь среди самых близких ему людей — наставника и валиде. Если бы он знал, как он близок к той, что так мечтал вновь обнять. Хандан-султан была не в силах сидеть в комнате и вышла в коридор, чтобы украдкой взглянуть на сына. Госпожа видела своего ребенка и слышала его голос, как же ей хотелось выйти из укрытия и кинуться к Ахмеду. Слезы покатились из глаз султанши, и хотелось кричать от боли, что разрывала душу. — Дервиш, идемте со мной, — более дружелюбно, чем десять минут назад, сказал повелитель. — Мирей, я рад с Вами познакомиться, надеюсь, мы с Вами ещё встретимся. Девушка поклонилась и вновь подарила взгляд полный сладкой надежды. Дервиш и повелитель покинули дом визиря и отправились во дворец Топкапы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.