Seven Days In April

Перевод
R
Завершён
214
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
178 страниц, 27 692 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
214 Нравится 17 Отзывы 113 В сборник

Двадцать Третье Апреля.

Настройки

So this is strange Our sidestepping has come to be a brilliant dance Where nobody leads at all, where nobody leads at all. And the picture frames are facing down And the ringing from this empty sound Is deafening and keeping you from sleep. And breathing is a foreign task And thinking's just too much to ask And you're measuring your minutes by a clock that's blinking eights. The Brilliant Dance - Dashboard Confessional

***

Сегодня утром кто-то сидел у Драко. Не просто кто-то, а какая-то блондинка, которую Гермиона видела в кафетерии время от времени, но они никогда не разговаривали. Она лишь перекидывалась парой фраз с инспектором Комнаты Времени Эзрой Бротон. Девушка в два глаза наблюдала за этой блондинкой. Она должна была знать, кто это и что она делает в офисе Драко. Её звали Катерина (прошу, называйте меня Катя) Никитина, она представилась с лёгким русским акцентом. В первый же день она пыталась всем угодить, и была довольно милой, но это никак не могло заставить Гермиону перестать скептически смотреть на неё. — Катя, приятно видеть тебя. Так, как ты… — Малфой уволился. — послышался знакомый голос позади. Гермиона обернулась и увидела Блейза. Что он здесь делает? Он же работает в Зале Пророчества с Гарри. И что он говорил? Драко уволился? Она фыркнула. — Он не- — Увы, но его здесь нет. Даже ты не можешь этого объяснить, Грейнджер. Ей было плевать на его сарказм, поэтому девушка проигнорировала его. — Ну, Катя… — она повернулась к блондинке, которая разглядывала Блейза. Гермиона была уверенна, что если бы Джинни увидела эту заинтересованность в её глазах, она бы всенепременно разобралась с ней. Ну, или, просто бы прокляла её. — Откуда вы перешли к нам? — О, я перешла сюда из Отдела Пророчеств. Это работа мечты. Я была в восторге, когда одному из Невыразимцев* предложили работу в Департаменте Международного Магического Сотрудничества, и я его заменю. — Классно, — сухо ответила Гермиона. — Это, должно быть, было неожиданно. — О, нет. Он тренировал меня в течение последних трёх месяцев. “ — Я пришёл сюда потренироваться. — Потренироваться? Ты всё ещё готовишь Невыразимцев для Комнаты Времени? Он кивнул головой и потёр шею. — Или что-то вроде того”. Гермиона побледнела от этих воспоминаний, разрываясь от гнева и обиды. Три месяца?! Почему он не сказал ей? Почему он хотел скрыть от неё это? Она могла остановить его. Ему не нужно было уходить с работы! Девушка знала, как он её любит. У Кати был взгляд, очень напоминающий взгляд Полумны Лавгуд. — Он очень- — Да, — Гермиона закатила глаза. — Я знаю, очень привлекательный. — каждая девушка в отделе, чёрт, да во всём Министерстве, думала о Драко. Она ни капельки не ревнует. Он не из тех, кто неверный. И она не такая. — Я хотела сказать “дотошный”. Глаза девушки расширились. — О… Неловко. Катя смотрела на неё с досадой, а Блейз делал всё, чтобы сдержать смех. Гермиона стала осматривать комнату, а потом, расправив плечи, сказала: — Я должна идти, у меня много работы. Приятно было с вами познакомиться, Катя! — девушка кивнула ей и вернулась на рабочее место. — Блейз. Волшебник ухмыльнулся. — Хочешь, чтобы я проводил тебе до Комнаты Разума? — Да, у меня есть к тебе несколько вопросов. — Конечно. Гермиона дождалась, пока они выйдут и спросила: — Ты знал о том, что Драко собирался уволиться? — Да. — Когда ты узнал? — Он сказал мне об этом в конце прошлого года. В конце прошлого года? Она чуть не споткнулась. — Но… Но почему он мне не рассказал? Почему решил сделать это за моей спиной? — А что бы ты сделала, если бы он сказал тебе? Только будь честной. Конечно, она не собиралась ему врать! — Я бы убедила его остаться. Я- — И именно поэтому он тебе не сказал, — резко прервал её Блейз, каким-то образом, у него это получилось довольно таки вежливо. Тем не менее, она всё ещё очень нервничала. — Может это то, что он действительно хочет? Гермиона моргнула. — Драко любит свою работу. Я не думаю, что это то, что он хочет. — Всё это правда, — они остановились у двери, ведущей в Комнату Разума. — Но ты не думала, что уход с работы, это способ привести свои приоритеты в порядок? — Какие приоритеты? — она просто терпеть не могла быть в замешательстве. Блейз только хмыкнул, потрепал девушку по плечу, и сказал: — Ты должна сделать что-то подобное. Затем он развернулся и ушёл. Гермиона смотрела ему вслед ещё минуту, а потом, покачав головой, толкнула дверь кабинета и вошла. Хоть он и был лучшим другом Драко, это не отменяло того, что Блейз Забини чересчур странный. Захария сидел на своём рабочем месте, наблюдая за тем, как из его котла поднимаются клубки дыма. Гермиона не могла сейчас заниматься своими исследованиями, потому что весь отдел был занят приготовлением Амортенции, чтобы заменить то, что было потеряно. Довольно утомительно, но это было лишь на пользу Департамента. Амортенция использовалась для клинических испытаний. Гермиона сидела рядом со своим напарником и наблюдала за тем, как он варит зелье. Один раз по часовой стрелке, затем против часовой. Она делала бы не совсем так, но если это работает, почему бы и нет? Потом она решила добавить яйца Огневицы. Наконец-то. Что-то обычное и несложное. — Как ты? — спросил Захария, не поднимая глаз. Она открыла рот, чтобы ответить, но что-то её встревожило. Гермиона покачала головой. Девушка вспомнила, что Драко был слишком ревнив, и для этого даже не нужно было иметь причину. — Неплохо, а ты? — Рад быть здесь. — Почему? Захария посмотрел на неё, подняв бровь. — Почему что? — Почему ты рад быть здесь? Он улыбнулся и уже собирался ответить ей, но котёл зашипел, что отвлекло его внимание. — Готово. Теперь надо дать ему остыть. — Отлично. Мы должны начать делать другое. Это займёт весь день, я уверена. И она с нетерпением ждала этого. Известие о том, что Драко уволился, выбило её из колеи и работа поможет ей не думать об этом. Было легко сосредоточить своё внимание на чём-то другом, кроме того, что мужчина, за которого она вышла замуж, никогда нормально с ней не разговаривал. Таким образом, работа была отличным отвлечением от ворочающегося в её голове вопроса: Когда Драко перестал доверять ей? Нахмурившись, девушка попыталась выкинуть эту мысль из её головы. — Ты слышала новость? — вдруг спросил Захария. — Какую? — Драко Малфой уволился. Гермиона попыталась сделать вид, будто удивлена, но получилось очень неестественно. — Да, слышала, — затем добавила. — Странно, да? — Для меня нет, — сказал он. — Это был лишь вопрос времени. Говорят, он ушёл из-за какой-то ведьмы. Гермиона нервно заёрзала на кресле. — А ты не думал, что он просто хотел привести в порядок свои приоритеты? — Всегда есть другие девушки. Наконец-то, Гермиона поняла, о чём говорил Блейз. Он бросил работу для неё, чтобы они могли быть вместе. Боже, он пытался. Как же она могла упустить это? “Я пытался спасти наш брак. Запомни это. Я пытался вбить в тебя это грёбанный смысл, чтобы ты поняла , что…” Всё было здесь. Прямо перед её носом. И всё равно, она не замечала это… И его. — Что ты об этом думаешь, Гермиона? — спросил Захария. У неё не было ответа.

***

День быстро превратился в ад. Гермиона была рассеянна: она проливала зелья, делала ошибки. Теряла хватку. — Тебе нужна минутка? Гермиона подняла глаза от своих записей, чтобы злобно стрельнуть взглядом в Захарию. — Нет, — вежливо сказал она ему. — Я в полном порядке, мне не нужно… — Ты весь день работаешь, Гермиона. И не только я это заметил, — он положил руку ей на колено, её глаза расширились, потому что… Ну… Это прикосновение было неуместным, но она оставила его незамеченным. — Почему бы тебе немного не отдохнуть? — он сжал её колено. — Прогуляйся. Может быть, потом мы могли бы пообедать и обсудить наши исследования. Она резко убрала его руку со своего колена и быстро встала. — Нет, спасибо. Я собираюсь пообедать с Гарри. — О? Ну, возможно, я мог бы присоединиться? — предложил он. “…хочу врезать этому дрочиле Смиту, который всегда кидает на тебя двусмысленные взгляды.” — Эм, Гарри будет не очень комфортно… — это была единственная отговорка, которую она могла придумать. К её удивлению, он всё понял. — Было бы приятно обсудить новые идеи по поводу наших исследований за обедом. Гермиона знала, что он хотел добавить “с Гарри”, но что-то его остановило. “…двусмысленные взгляды” — Я вернусь через пару минут. — она вышла из офиса настолько быстро, насколько вообще смогла это сделать. Две минуты. У неё было ровно две минуты, чтобы вернуть своё самообладание. Две минуты, чтобы избавиться от слов Драко. Две минуты, чтобы перестать проклинать себя за то, что не видела того, что Драко наблюдал месяцами. Гермиона выбежала из Отдела Тайн, и, возможно, многие смотрели на неё как на дурочку, но ей всё равно. Она нажала на кнопку вызова лифта, и двери сразу открылись. Лифт был пуст. Она быстро нажала на кнопку, и двери закрылись. Девушка пыталась успокоить дыхание, заставила себя вспомнить, что она профессионал. Ничего не должно мешать её работе. Лифт остановился на пятом этаже, двери открылись, и перед ней появился Драко. Их глаза ненадолго встретились, Драко не решался зайти в лифт, но когда двери начали закрываться, он остановил их. Это было странно. Всё это. Гермиона подняла голову. — Ты собираешься заходить, или будешь ждать следующий? Драко не ответил на её вопрос. Он просто зашёл в лифт и позволил дверям наконец-таки закрыться. Пока лифт медленно поднимался, девушка несколько раз глянула него. Странно. Было странно видеть его в обычной повседневной одежде. Странно видеть, что он ждёт лифт на пятом этаже, а не на девятом. Странно заходить в Отдел Времени и не видеть его на рабочем месте. Странно было просыпаться по утрам и не видеть его рядом с собой. Она пыталась игнорировать эти чувства, но теперь, когда он стоял рядом с ней, это было тяжело… Тяжелее, чем она могла себе представить. В лифте витал запах его одеколона. Это было не ново для неё. Его запах оставался везде, где он был. Два дня назад она и Джинни были в аптеке, и Гермиона почувствовала знакомый запах. Не задумываясь, девушка обернулась, в надежде, что увидит его там. Но это не беспокоило её так как то, что она чувствовала сейчас. Их брак разрушался, и это не имело бы значения. Вот только Гермиона хотела видеть его. Хотела. Она приходила к тревожному осознанию того, что она понятия не имела, что хотела. Её разум упорно твердил, что всё закончилось, а её сердце невероятно упрямилось… — Ты должна сходить на перерыв. Она посмотрела на него. — Почему ты это говоришь? — Ты едешь в лифте. Ты делаешь это тогда, когда у тебя нет времени сделать что-то полезное. Гермиона промолчала. Её сердце сжалось. — Как ты? — вопрос Драко заставил её вспотеть. Она ненавидела эту неловкость. Но то, что Гермиона ненавидела больше всего, было то, что он стоял там, пытаясь говорить с ней, как будто они были не знакомы. И это причиняло ей боль, потому что они общались так уже на протяжении шести месяцев. Она упустила то, о чём говорила. Она упустила ту лёгкость, которую чувствовала рядом с ним. Но она очень сильно скучала по нему. Возможно, они долгое время были на одном месте, и Гермиона упустила это… Упустила тот момент, когда гнев и негодование исчезли, она просто чувствовала, что они пришли к этому… И тогда, она начала считать себя виноватой в том, что это случилось… Её мысли стали путаться. Как только бумаги будут подписаны, ей придётся двигаться вперёд, и это её пугало. Их брак, заставлял чувствовать себя комфортно. В Безопасности. Любимой. Она побледнела. Скоро… Это чувства исчезнут… И с чем они оставят её? С карьерой, друзьями, родителями… У неё было будущее, но… Гермиона боялась двигаться вперёд. — Эй, — сказал он ещё, когда не услышал ответа. — Как твои дела? И в этот момент, она хотела высказать всё, что терзало её сердце, но эти слова снова остались при ней. Вместо этого девушка лишь пожала плечами. — Я солгу, если скажу, что всё хорошо. Он ничего не сказал. Лифт остановился на шестом этаже и его двери открылись, но там никого не было. Когда двери закрылись, он сказал: — Думаю, что Министерству придётся потратить кучу денег, чтобы эта штука работала быстрее. — это была его попытка растопить лёд между ними, но Гермиона чувствовала себя странно и невероятно грустно. — Думаю, нет. Повисло молчание, а потом они одновременно заговорили. — Гермиона, я- — Почему- Они замерли. — Ты первая. — сказал Драко, потирая руки. — Почему ты не сказал мне, что увольняешься? — она хотела, чтобы её голос звучал злобно, но она не могла себя заставить сделать это. Он напрягся. — Я не думал, что… — С каких пор ты мне ничего не рассказываешь? — девушка замерла, когда в её голове возникли воспоминания. Драко много чего пытался рассказать ей, но она не слушала его… Лифт остановился на седьмом этаже. — Я не хотел с тобой ругаться по этому поводу. — Я понимаю, что мы могли поругаться из-за этого, но это только потому что я знаю, как сильно ты любишь свою работу. — Помнишь, что я говорил у консультанта? Я сказал, что это всего лишь работа, и есть куда более важные вещи. Ей сердце начало бешено колотиться. — Более важные? Драко, казалось, понял к чему она ведёт, поэтому он быстро прервал её. — Я же говорил тебе, я боролся за тебя. Пора… — Я знаю, — отрезала она. — Я понимаю, что уже слишком поздно. — она хотела рассердиться, но она не могла. — Я… Это неловко… — Высказывание года. — он фыркнул. После короткой паузы, Гермиона вздохнула. — Я не знаю, что тебе сказать. — солгала она. У неё было много чего, что она хотела ему сказать. Драко только открыл рот, чтобы ответить, но лифт остановился на восьмом этаже. — Мне сюда… — О… Она думала, что он просто выйдет, не оглядываясь, но он не двигался. — Как долго ты ещё собираешься так кататься? — Что? — Я видел, что ты не нажала кнопку. — О… — она покачала головой. — Я собираюсь вернуться Отдел Тайн, прежде чем отправиться на обед с Гарри. Ты придёшь? — Нет, я… У меня есть кое-какие дела. И как только он вышел из лифта, Гермиона не могла отделаться от ощущения того, что он ей врал.

***

Пока Гермиона ждала вечно опаздывающего Гарри, она успела закурить сигарету и сделать глубокую тягу. Она втянула дым в лёгкие и задержала его там. Девушка закрыла глаза, попыталась расслабиться, но безуспешно. Она была более тревожной, чем когда-либо. И Драко всему виной. Она выдохнула. Это было несправедливо, было легко винить его во всём. Она всегда обвиняла его, а потом стала принимать это как должное. Мерлин, ведь это не так. Он был единственным, кто не ругался, а просто уходил, и он… Он был единственным, кто пытался. И она тоже. Да? И что же она сделала? О! Было время, когда она… Чёрт. Но ведь точно было время, когда она… И опять нет! Гермиона побледнела. Что она сделала? Драко уволился, перешёл в другой отдел, пытался поговорить с ней… А что сделал она, чтобы спасти их брак? Абсолютно ничего. Это неправильно. Было же хоть что-то, что она сделала! И в этот самый момент Гарри резко трансгрессировал. — Какого чёрта ты делаешь! Она повернулась к Гарри, который явно был в замешательстве. Что именно он хотел сказать? Гермиона нехотя кинула сигарету на землю и затоптала её. — Давай только без нравоучений, Гарри. Я и так постоянно выслушиваю от Джинни. Гарри посмотрел на неё, а потом направился в сторону ресторана. Он ведь не мог так быстро сдаться. Она решила сменить тему. — Почему ты опоздал? — Я должен был сходить в школу Вана.** — ответил он, покачав головой. Она часто задавалась вопросом, как Гарри удается всё с улыбкой на лице. Он прошёл через ад с тех пор, как Панси заявила, что они не только вместе, но также собирались пожениться и ожидали ребёнка. Он не должен был жениться на ней, и Гермиона умоляла его искать другие варианты. Панси тоже была не в восторге от всего этого и отрицала свою беременность больше месяца. Но Гарри это не остановило. С непомерным количеством терпения и решительности он смог убедить её, что они справятся… Вместе. Они быстро поженились, а Сильванус родился через восемь месяцев. Им было не просто. Гермиона была свидетелем того, какого это быть женатыми, растить ребёнка и постоянно общаться со СМИ. Но так, или иначе, они оба вынесли это. Не смотря на все препятствия. — Что случилось? — Всё как обычно. Панси не хотела уходить. К всеобщему удивлению, Панси оказалась очень хорошей матерью. Ван был восхитительным, застенчивым трёхлетним мальчиком, который любил Квиддич и кататься на плечах Джорджа Уизли. Конечно, она была чересчур нервной, но она до безумия любила своего сына… И мужа. — Серьезно? Это уже второй раз за неделю! — Гермиона покачала головой. — Думаю, у него боязнь разлуки. Гарри открыл дверь в ресторан перед ней. — Я уверен, что так и есть. Только вот непонятно: у кого эта боязнь больше, у Вана или у Панси. Хотя, после сегодняшнего, Панси выигрывает. — хихикнул Гарри. Вскоре они сидели за столиком у окна. Заказав еду, Гарри сделал глоток воды и заговорил. — Так, когда это началось? Гермиона моргнула. — Началось что? Гарри Поттер был мастером по смене темы. И успешно проделывал это во время интервью, особенно тогда, когда дело касалось Вана и Панси. — Курение. Девушка пожала плечами. — Совсем недавно. Это успокаивает. Не беспокойся обо мне. — Но я беспокоюсь. Всё время, — Гарри внимательно посмотрел на неё. — Ты в порядке? Она вздохнула. — Я- — Только не лги мне. — Со мной не всё в порядке, — выпалила девушка. — Я чувствую себя просто ужасно. Драко, кажется, принимает это всё как должное, в то время как я разваливаюсь по швам. — Она ожидала от Гарри малейшего утешения, а в ответ получила лишь фырканье. — Ты сам попросил не лгать. — Малфой не принимает это как должное. Это было новостью для неё. — В смысле? Гарри поморщился и поправил очки. — Я имел в виду, что он принимает это так, как любой другой человек, который разводится. — Я не… — она замерла. — Я не хотела… — она опустила голову, перевела дыхание и продолжила. — Я думала, что развод был тем, что он предлагал, когда говорил о том, что нам стоит искать альтернативу. Я понятия не имела, что он имел ввиду Брачного Консультанта! У нас тогда была ужасная ссора, и он ушёл и… — Я знаю. Гермиона сделала паузу. — Что? — Малфой пришёл к нам домой тогда. Это заставило девушку удивлённо уставиться на него. — Он что? — Он пришёл, чтобы поговорить с Панси. Он всегда так делает. Я подслушал часть разговора, и я клянусь, у Панси будто глаза на затылке, потому что она знала, что я за дверью. И она попросила меня войти. Она с интересом наклонилась вперёд. — А потом? — Ну, прежде чем я вошёл, Драко говорил что-то о том, что осталось не так долго до того, как большое препятствие окажется у него на пути. И он не знает, что делать. Панси и я ходим к консультанту и мы предложили ему сходить тоже. Мисс Мелонакос – одна из лучших в нашем городе. Я сказал ему, что это хорошая идея и что это может помочь вам. Вот и всё. Панси сказала ему идти домой и поговорить с тобой, а я налил ему одну рюмку Огневиски… Для храбрости. — Что ты имеешь в виду? Он ответил ей с мягкой улыбкой. — Ты когда-нибудь разговаривала сама с собой? — Конечно, нет, Гарри. Зачем? — Ты самый невозможный человек для того, чтобы разговаривать, особенно тогда, когда у тебя что-то своё на уме. Это был третий раз за последнюю неделю, когда кто-то ей говорил это. Один раз – это случайность, два – совпадение, но три раза… Даже такой умный человек, как Гермиона, не могла отрицать этого. Она глубоко вздохнула. — Ну, я слушаю сейчас… — И это начало, но я думаю, что тебе стоит рассказать свою версию. Потому что я знаю версию Драко через Панси. Её версия? Ну, она была очень запутанной в последнее время. — Я действительно не знаю, что сказать. Так много изменилось. — Тогда расскажи, как ты чувствовала себя три недели назад? Гермиона скривилась. — Думаешь о карьере консультанта, Гарри? — Конечно, нет, но после двух лет еженедельных сеансов, это растёт во мне. Она сидела минуту молча, а потом спросила: — Это работает? — Думаю, что да. Мы с Панси довольны. — У тебя никогда не возникало вопроса, почему ты женился на ней? — Иногда я могу быть так зол на неё, что задаюсь вопросом “Зачем же я женился на ней?”. Но когда я смотрю на неё, я сразу всё вспоминаю, — Гарри взглянул на подругу. — А почему ты спрашиваешь? — Потому что я иногда не знаю, почему вышла за Драко. — Ты знаешь, — парень улыбнулся ей. — Ты всё прекрасно знаешь. Это всё очень просто, на самом деле. Причина, по которой люди женятся, никогда не может быть забыта. Тебе просто нужно быть менее злой и перестать обвинять его во всём. — Я не думаю, что это всё так просто. Мы ругались так долго, как мы- — И чья в этом вина, Гермиона? — Я не единственная, Гарри, — она злобно глянула на него. — Драко- — Ты винишь его, я знаю. Я слышу, что ты говоришь о нём. Но что ты сделала для того, чтобы вы перестали ссориться? И она опять вернулась к этому. Мерлин, теперь пришло время ответить на этот вопрос. Что она такого сделала? Гермиона задумалась на несколько минут, но единственное, что она помнила было то, как она всё время кричала на него. — Я никогда не сбегала. Когда мы ссоримся, я всегда остаюсь, а он вечно уходит. Драко уходит. Прежде чем что-либо ответить, Гарри отпил немного воды. — Раньше я всегда так делал, но потом перестал. — Почему? Почему ты уходил и почему ты перестал это делать? — Я уходил, потому что мне нужно было пространство. И однажды Панси просто пошла за мной и сказала, что она ненавидит, когда я ухожу, потому что ей кажется, будто мне всё равно. Это заставляло её чувствовать себя так, будто она была единственной, кому было дело до наших отношений. И- — В точку! — Ты когда-нибудь следовала за ним? Пыталась сказать это? Ты когда-нибудь говорила ему то, что чувствуешь? Нет. Нет. Нет. Неужели она делала что-нибудь? Нет… Она просто наблюдала за ним с окна и винила его. — Он же не может читать твои мысли, знаешь? Ты должна сказать ему. Он не может знать наверняка. Гермиона вздохнула. — Слишком поздно. Драко хочет развода. Парень удивился. — Когда он говорил тебе об этом? — В конце сеанса. Прежде чем уйти. Гарри откинулся на спинку стула. — Не думала ли ты о том, что он мог сказать тебе это со злости? — Я видела выражение его лица. Он был более чем серьезен. — Ты спрашивала его? Ты поговорила с ним? Он действительно этого хочет? Гермиона, ты даже не пыталась узнать об этом? Почему ты ничего не сделала? Она была потрясена услышанным. — Я- — Может, самое время засунуть свою гордость куда подальше и начать бороться за него? Я знаю, ты не хочешь развода. Тебе не было бы так плохо, если бы ты этого хотела. Так что встань и покажи ему, что ты собираешься, блин, бороться! Дальше, их обед прошёл в полной тишине, а потом Гарри просто заплатил за обед и они вышли из ресторана. — Ты знаешь, я думаю, что всё будет хорошо. Гермиона нахмурилась. — Я думаю, ты работаешь в Зале Прорицания слишком долго. Гарри улыбнулся. — Возможно, я знаю больше, чем ты думаешь, — он сделал паузу. — Ты должна знать, что всё получится, если ты будешь храброй. Выскажи ему всё точно так же, как и он во время консультации. — Но он был под действием… — Я знаю. Ты не поверишь, что Панси сказала под действием того зелья. Но это не значит, что это всё правда, — он приобнял её. — Ты должна поговорить с Малфоем, поговори с ним о разводе. — И что? — раздражённо спросила она. — Драко, я была не права и я не уверена, что развод это то, что я хочу? — то, что она признала, что неправа, удивило её. Она побледнела. — Это начало! Если ты хочешь сохранить брак, то ты должна бороться за него. Как он ещё может узнать, что тебе действительно не всё равно? Ты должна показать ему это. Гермиона закусила щёку изнутри. — Но… Как? — Этого я не могу тебе сказать, — Поттер замолчал на мгновение, прежде чем снова посмотреть на подругу. — Просто попробуй представить, какие муки перенёс Драко, когда сказал всё это кому-то вроде тебя. — Кому-то вроде меня? — Да, — ответил он. — Кто-то, кому ничего и никто не нужен. Трудно, наверное, быть с таким человеком, потому что можно чувствовать себя никому не нужным. Мне вот нравится понимать то, что я кому-то нужен. И мне нравится, что Панси и Ван нуждаются во мне. Драко такой же, как и я, но ты… Ты другая. — Я ничем не отличаюсь… Гарри засмеялся. — Ты другая. И я думаю, что ты начинаешь видеть это сама. Она ничего не сказала. — Гермиона, тебе ничего и никто не нужен. — Это неправда. — И ты всё также это отрицаешь, — спорил он. — Потому что, если бы тебе он действительно был нужен, вы бы никогда не дошли бы до такого. Ты могла сделать что угодно, лишь бы спасти брак. Но единственное, что ты сделала, это оттолкнула его. Она хотела уйти, но не могла. — Когда ты стал таким мудрым? — волнующее чувство возвращалось к ней. Она ненавидела его. Она ненавидела его, потому что оно было правильным. — На самом деле, это не мудрость, просто я хорошо тебя знаю. Ты так сильно хочешь быть сосредоточенна на том, чтобы быть сосредоточенной, что остальное для тебя просто неважно. Я знаю, насколько ты упрямая, всегда настроенная на своё, что иногда не замечаешь очевидных вещей. Подумай об этом. Ты ничего не замечаешь вокруг, даже Драко. Это вообще удивительно, что вы поженились. — И почему это? — Гермиона была очень расстроена услышанным. Мерлин. Гарри пожал плечами. — Тебе не нужно было выходить замуж. Вы бы продолжали жить своей жизнью. И тебя бы это устраивало. Я- — Я люблю его. Я вышла за него, потому что любила, хоть, может быть, сейчас он в этом сомневается. Я слишком занята работой, чтобы показать ему это. Гарри усмехнулся и закатил глаза. — Видишь, а ты думала, что не знаешь причины. — Да, но любви недостаточно для того, чтобы сохранить наш брак. И Гермиона снова не спала этой ночью, ведь она миллион раз прокручивала у себя в голове фразу, сказанную Гарри: “Любви может быть недостаточно, чтобы спасти ваш брак, но это всегда хорошее начало”.
Примечания:
214 Нравится 17 Отзывы 113 В сборник
Отзывы (1)