***
— Что же, — Лизандр обнял меня за плечи, — я рад работать вместе с тобой над такой интересной темой. Но почему сейчас? Мы же изучили Шекспира еще несколько месяцев назад. — Эксцентричный и непредсказуемый Марк Беннингтон! — Я пожала плечами и сменила тему разговора: — Как прошел день? — Не могу сказать, что хорошо. А как твои дела? Научилась чему-нибудь? — Нет, зато узнала кое-что интересное. Оказывается, мы с мистером Беннингтоном в старину любили ходить в одно и тоже место в Ирландии, правда, в разное время. Мы только что вышли из парка по тропинкам, которые, сужаясь, в лесу переходили в дорогу к старому замку с романтичным названием Замок Ветров. Я никогда не бывала там и сейчас, заметив эти тропинки, выдала: — Может, пойдем к замку? Туда пятнадцать минут пути. — Там холодно, радость моя, а ни у тебя, ни у меня нет теплой одежды. Сходим завтра. — Он прикоснулся губами к моим волосам, и мы развернулись. — Мы можем пойти на холм за мэрией. Во время заката там очень красиво. — Ладно, идем. И правда, это тихое местечко, озаренное лучами закатного солнца, очаровывало своей неброской прелестью. Мы встали на самой вершине холма, глядя на солнце и держась за руки. О чем думал Лизандр, глядя на запад? Я пока не знала, но, глядя на то, как кровь внезапно отлила от его лица, а глаза ожили, начала смутно прозревать, что это имеет отношение ко мне. — Все в порядке? — Мне бы хотелось кое-что попробовать… — Лизандр явно колебался. Как непривычно, однако, видеть его неуверенным. — Что именно? Вместо ответа Лизандр нагнулся и сократил расстояние между нашими лицами. В нерешительности он остановился, опустив глаза к моим губам. Я чувствовала его дыхание на своем лице, совсем близко видела его лицо и губы, которые через волшебно короткое мгновение соединились с моими. Чуть подняв голову и закрыв глаза, я ответила на поцелуй Эйнсворта, обвив его шею руками. Перестав меня целовать, он не отстранился, и его лицо по-прежнему было совсем рядом. И тут — о! — теплое прикосновение к моим губам. Лизандр, чуть опустив глаза, не спеша изучал мое лицо. Он провел пальцами по моей щеке, аккуратно коснулся век, и, заметив, что я едва дышу, с улыбкой сказал: — Дышать не забудь, Кларк. Я рассмеялась, и он, приподняв меня над землей, снова приник к моим губам.Часть 17
7 ноября 2017 г., 02:26
Едва я слезла с мопеда, как Генри, присвистывая, вышел во двор.
— Сэмми!
— Привет.
Он только тут заметил, что я блаженно улыбаюсь.
— А ты чего радостная такая?
— Покушала потому что.
Генри явно не поверил мне, но не стал докапываться и, пропустив меня, вошел.
Никогда еще мой дом не казался мне таким уютным и милым. Словно я выходила из одного, а вошла в совершенно другой дом. И даже Гамлет, о существовании которого я в последнее время почти забыла, казался мне не сварливой галкой, а милой птичкой. Генри говорил о чем-то без умолку, а я его не слушала, все еще видя улыбающегося Лизандра и мысленно гладя его по щеке.
Как жаль, что на следующий день не светило солнце. Все так же лил дождь, и за завтраком Джо, хмуро поглядывая в окно, сказала, что прополку цветов придется отложить. Я уже вернулась к прозе жизни и очень обрадовалась ее словам: ненавижу полоть цветы. Требовалось полоть только одну клумбу, на которой не росли бархатцы; как раз ее Джо и поручала полоть мне. Отец сказал, что подвезет меня до школы, а Генри, с удивлением глядя в ноутбук, заметил, что я и в самом деле очень похожа на Эрена Йегера.
— Какого еще Эрена?
— Ну, из «Атаки титанов». Помнишь, мы на посиделке обсуждали?
— А, понятно. Ну, здорово. Пап, ты скоро доешь? У меня урок начнется через сорок минут.
— И что? — Папа флегматично пожал плечами. — Куда ты так торопишься?
Я стала гладить севшего ко мне на плечо Гамлета и небрежно ответила:
— В школу. К друзьям и знаниям.
— Да что ты говоришь, моя хорошая! — Генри подпер щеки руками. — Еще вчера каналья тебя чуть ли не водой холодной обливала, чтобы поднять с кровати, а тут ты так торопишься!
— Осознала всю важность образования.
— Ну понятно, — ухмыльнулся отец, и я заметила, как они с Джо обменялись многозначительными взглядами.
— Пиздеть — не мешки таскать, — заметил Генри, за что тут же получил затрещину от Джо.
В школе меня встретила счастливая Ирис: Армин «написал» ей любовное послание и пригласил в кино. Меня тронула ее искренняя радость, коей сопровождалось повествование, и я улыбнулась.
— Я так за тебя рада.
— О, спасибо! — Она зажмурилась и подпрыгнула, совсем как девочка из аниме. — Я даже представить не могла, что Армин…
— Можешь мне не объяснять, я все прекрасно понимаю. Ты не видела Лизандра?
— Нет, но если увижу, обязательно скажу, что ты его искала.
— Спасибо.
Я провела рукой по ее плечу и отошла к Алексу и Жоржу.
Впрочем, уже спустя пару минут я мчалась от них по весь опор, и опять же во всем виноват мой язык, который, я думаю, является одной из наиболее вероятных причин моей будущей смерти.
Года два назад Алекс хотел… м-м… начать отношения с Жаном Бордо, который казался ему ну просто ангелом, хотя мы с Армином знали, что этот Жан — козел почище Джоффри из «Игры престолов». Мне было не все равно, но я не хотела рушить счастье кузена из-за личных убеждений, однако Генри и Армин все же уговорили меня хотя бы не рассказывать про заговор Алекси. План был прост: написать Алекси от лица Жана что-то типа: «Ты мне не нужен», уберечь Алекса от встреч с Жаном и все, готово! Все вышло по-нашему, и Жан вскоре улетел в Германию, а Алекси забылся, пуская слюнки по Шелдону из «Теории большого взрыва».
Сейчас, стоя с Алексом, я слушала рассказ Жоржа об их планах на выходные и параллельно размышляла, стоит ли ввести в свой фанфик линию слэша. А почему бы и нет? Хотя, нет, не сейчас, я в нетрадиционных отношениях ничего не понимаю.
— Я смотрю, у вас все хорошо, — заключила я.
— О, да!
— Отлично! Смотри, Жоржи, не обижай моего братишку, иначе Якудза снова вмешается.
Я поняла, что сказала лишнего, лишь когда глаза Алекс приняли холодно-настороженное выражение.
— В смысле «снова»? — грозно спросил он.
— Эм… да ничего. Я пойду, а то Лизандр…
— Стоять! Вы, что, постарались тогда, с Жаном? Да?
— Алекс, я…
— Ах ты, зараза конопатая! — завопил он, и я бросилась наутек. Алекс пустился за мной, а Жорж, ничего не понимая, все же побежал за нами.
— Прикончу! Растерзаю! Скормлю пираньям! — орал Алекси, догоняя.
Меня спас мистер Джошуа: схватив моего кузена за плечо, он остановил его и принялся чихвостить. Жорж, то ли по инерции, то ли по иным причинам личного характера, побежал дальше, но не за мной. А я, решив не терять времени, рванула к классу математики. Как раз кто-то распахнул дверь прямо передо мной, — и я так влетела в Лизандра, что сшибла его с ног.
— О, Господи! Мэри!
Его лицо было совсем рядом от моего, и я могла сосчитать каждую его ресничку и видела, как внезапно ожили и засияли его глаза. У него вырвался еле слышный выдох, и зрачки расширились.
Я тут же поднялась.
— Лизандр! Прости, ради бога.
— Не страшно. — Он встал и стал отряхивать с себя пыль; я помогла ему.
— Ирис сказала, что ты искала меня…
— Да, хотела провести с тобой время перед уроком. Но, — я заметила у него наручные часы, схватила его за руку и приблизила ее к лицу, чтобы разглядеть показание стрелок, — миссия провалена. До начала урока три минуты.
— Обидно, но еще хуже, что я не смогу провести с тобой обеденный перерыв.
Я вскинула на него глаза, не отпуская его руки.
— Почему?
— Мне нужно уехать на ферму к родителям. — Лизандр освободил свою ладонь и стал гладить меня по щеке.
— И когда же ты уезжаешь?
— Прямо сейчас. Меня не будет в школе.
Признаюсь, я не особенно расстроилась, хотя и было обидно, что не смогу провести с Лизандром время на переменах. Он тем временем продолжил, ласково играясь с моими волосами:
— Но я вернусь к шести. И приглашаю тебя в парк.
— На улице дождь.
— К обеду выглянет солнце.
— Я приду… но зачем же ты тогда пришел в школу?
— Ответ очевиден. Я хотел увидеться с тобой и отдать кое-какие документы директору. — Лизандр поцеловал меня в лоб и взъерошил мне волосы. — До вечера.
— До вечера.
Я хотела было поцеловать его в щеку на прощание, но не дотянулась, даже когда встала на цыпочки. Лизандр хотел было нагнуться, чтобы помочь мне, но прозвенел звонок, и топот десятков пар ног уже был слышен неподалеку от двери класса. Эйнсворт рассмеялся и, проведя рукой по моему плечу, быстро направился к двери, чтобы успеть выйти и не быть во второй раз сшибленным с ног. Когда толпа учеников ворвалась в класс, я уже сидела за партой, делая вид, будто изучаю параграф. Но на самом деле я думала о Лизандре, удивляясь: как так вышло, что этот удивительный человек принадлежит мне?
Ко-то с грохотом бросил свою сумку на пустующий стул Лизандра, и я бросила взгляд направо. Кастиэль, в рот ему мандарин.
— О чем думаешь, принцесса?
— Планирую твое убийство. Ты чего здесь забыл?
— Не кипишуй, я просто не хочу слушать томные вздохи Амбер. А тут как раз местечко свободное.
— Брысь! Я не хочу видеть твою самодовольно-смазливую морду.
— Внатуре? — Он ухмыльнулся. — А по-моему, наоборот.
— На что ты намекаешь, убогий?
— Да ладно тебе, доска! Если ты не влюблена в меня, то я просто не верю в твое существование!
— Я смотрю, самооценкой тебя бог не обидел, — заметила я. — Мне жаль, но волшебная птица обломинго вот-вот накроет тебя своим крылом, потому что ты мне и задаром не нужен.
— Вот как? — надменно спросил он.
— Да, так что будь добр скопперфильдиться отсюда. Давай-давай, рядом с Пегги есть свободное место. А математичка не одобряет свободную рассадку. Вон отсюда, холоп!
— Ты кого холопом назвала, букашка плоская?
— Из плоского тут только твои шуточки, кретин! Вали отсюда, пока я тебя на ноль не умножила!
— Это ты-то? — Он насмешливо окинул меня взглядом. — У тебя силенок маловато.
— С чего ты взял, козел?
— У тебя и сисек-то нормальных нет, какие нафиг бицепсы?
— Еще одно слово о моем телосложении, и я отправлю тебя на жаркий курорт в ад!
Розалия устало вздохнула позади нас.
— Мэри, садись на мое место. Я сяду с этим придурком.
Я вздернула подбородок.
— Нет уж, я из-за него бегать туда-сюда не стану.
— Отлично, я тогда присяду. — Кастиэль с победным видом бросил на парту свою тетрадь.
Лизандр был прав: к обеду тучи рассеялись, и вскоре по-весеннему засияло солнце. Мы в это время сидели на литературе и слушали рассуждение Шарлотт по «Алой букве». Скука была смертная: Шарлотт абсолютно неверно поняла идею и смысл книги, но никто не смеялся над ней, потому что одни книгу не читали вообще или не поняли смысла, а другие, прочитав и поняв, решили молчать от греха подальше в страхе перед острым языком мистера Беннингтона, пришедшего сегодня на урок без настроения. Он слушал Шарлотт, подперев подбородок рукой, и на его красивом широкоскулом лице ясно читалась вселенская тоска.
— Эстер Прин просто блудница и вполне заслуживала большего наказания, чем-то, которому подверглась, — заключила Шарлотт. — Ее не нужно считать жертвой, она сама виновата.
Мистер Беннингтон все так же молчал, со скукой глядя на Шарлотт, и я окликнула его:
— Сэр?
— Удавите меня, — произнес он, совсем как Кроули из «Сверхъестественного», и все рассмеялись.
Как раз в этот момент оранжевые лучи солнца пронзили пространство класса, и все двадцать два человека зааплодировали. Послышалось: «Еее!», «Наконец-то», и тому подобное. А я стала завороженно рассматривать свои волосы, ставшие совсем рыжими в сиянии утреннего солнца, и искренне пожалела, что Лизандра нет рядом: ему бы понравилось. Зато сидевший со мной Кастиэль как-то странно посмотрел на мои волосы, но, поняв, что я поймала его взгляд, перевел его на мою грудь. Козел.
— Дети, а вы любите природу? — неожиданно спросил учитель, глядя в окно пустым взглядом.
— О, да! — слащаво воскликнула Амбер, явно стараясь понравиться ему.
— И это несмотря на то, что природа сделала с твоим разумом? — с сарказмом поинтересовался Кастиэль.
Я хохотнула и дала ему «пять».
— Я вот люблю, — каким-то пустым голосом сказал мистер Беннингтон, словно не услышав слов Амбер и Кастиэля. — Особенно летом, когда на рассвете ты сидишь на скале у озера неподалеку от Дублина, смотришь на старое поваленное дерево на противоположном берегу, чувствуешь этот неповторимый запах травы и чего-то еще, ощущаешь свежесть росы и слышишь пение птиц. И блестящие кристаллики росы так приятно холодят твою руку, словно к тебе прикасается дорогой человек.
Я обомлела. Мистер Беннингтон описал то самое местечко в Ирландии, неподалеку от которого я жила у дедушки Джеймса и куда частенько бегала утром и вечером. Меня поражала красота этого, казалось, нетронутого человеком уголка природы, и, пожалуй, воспоминание о тех часах, что я провела там — одни из лучших в моей жизни. Я очень хорошо помнила каждую деталь: поросли одуванчиков на скале, тростник и поросший мхом огромный поваленный дуб на противоположном берегу. И еще я помнила ощущение счастья, которое захватывало меня, когда первые лучи солнца касались моего тела.
Неужели и мистер Беннингтон был там?
— А потом восходит солнце, — продолжила я, погружаясь в воспоминания. — Ты не замечаешь его сразу, но оно постепенно золотит небо, верхушки деревьев. И вот, наконец, его лучи освещают сочную зелень травы, покрытую сияющей, словно алмаз, росой, водную гладь озера и тебя самого. И ты понимаешь, что, какие бы у тебя ни были проблемы, что бы с тобой ни случилось — нужно жить, потому что… ну, потому что ты хочешь видеть все это и помнить. И потом эти воспоминания дают тебе силу жить дальше, потому что, увидев такое зрелище один раз, ты хочешь увидеть это снова и снова.
— И каждый раз, приходя сюда снова, ты чувствуешь себя таким счастливым, словно пришел впервые, — закончил учитель.
— Вы были в Ирландии, сэр?
— Да, несколько раз. Ты тоже была на этой скале?
— Чуть ли не каждый божий день. Я жила в городке к югу от туда.
— Донегол?
— Да, верно.
— Красивый городок, — отметил учитель и снял очки, потом достал платочек и стал протирать их. — Так, ладно, урок через минуту заканчивается, так исчезните из моего поля зрения… все, кроме Кларк, Бертлена и Савен.
Мы остались сидеть на своих местах, в то время как остальные, встав со своих мест, выбежали в коридор, оставив рюкзаки в классе — следующим уроком стоял английский. А кто, кстати, у нас Бертлен? Я обернулась. Ничоси! Да это же красноволосый! Возьму на заметку.
— Савен, ты в курсе, что у тебя большой шанс получить тройку в этой четверти?
— Да, мсье, — мрачно отозвалась Роза.
— Не стану тебя учить, но предложу вариант спасти оценку: если вы с Бертленом сделаете великолепный, как моя персона, реферат по «Алой букве», я поставлю тебе две пятерки, и у тебя выйдет вполне хорошая четверка. Идет?
— Да, мсье!
— Бертлен?
— Будто у меня есть выбор, — обреченно сказал Кастиэль.
Странно, подумала я, а ведь если бы с ним говорил другой учитель, Кас точно бы нахамил. А тут — едва ли не пай-мальчик! Уж не подействовал ли на его метод общения с детьми, которым пользуется мистер Беннингтон?
— Умный мальчик, сообразил. Вот вам даже план и образец оформления доклада, — он протянул Розалии листок, — боюсь, он вам очень пригодится. Вы оба можете быть свободны. Кларк, на пару слов.
Роза и Кас, кивнув, направились к выходу и скрылись из глаз, а я потупила глаза, подозревая, что меня сейчас будут чихвостить за плохую успеваемость по геометрии. Мистер Беннингтон никогда не ругал провинившегося при всем классе и крайне редко в учительской- он либо отводил его в сторону на перемене, либо оставлял в классе после урока и коротко отчитывал, не повышая тона.
— Да подними ты голову, я не собираюсь тебе давать взбучку. Во-первых, возьми вот это, — он протянул мне несколько постеров The Beatles.
— Ух ты! Спасибо, сэр!
— Да не за что. Тебе они нужнее.
Как в воду глядел: мне срочно нужны были несколько постеров, чтобы заклеить ими созданные Гамлетом дыры в обоях. Да и сами по себе постеры мне понравились: на одном все четверо битлов глядели кто куда, а Джон Леннон, глядя почти в центр, широко и искренне улыбался, совсем как мальчишка. А на другом — «Ливерпульская четверка» была изображена на фоне британского флага. Красота!
— И все равно спасибо.
— Но я тебя оставил не для того, чтобы плакаты подарить. Кларк, математичка мне уже плешь проела, жалуясь на твои успехи по геометрии. Я понимаю, что ты гуманитарий, но я молод и хочу умереть от старости, а не от алкоголизма, который спонсируется жалобами математички. Постарайся поднять успеваемость.
Светло-зеленые глаза учителя смотрели на меня серьезно, без смеха, и я не стала шутить:
— Я приложу все усилия, сэр.
— Отлично. И вот еще: возьми в комануд Эйнсворта и Алекси Бенуа, сделайте реферат по «Ромео и Джульетте». Проанализируйте как бонус в тексте экранизацию, только не ту, что с Ди Каприо.
— Черно-белую?
— Да, желательно. — Он встал из-за стола и вышел из класса, а я, вложив постеры в папку для рисования, побежала искать Алекси — сообщить новость.