ID работы: 5445837

Тарфрафида, или Как спасти Северуса Снейпа?

Слэш
PG-13
Завершён
746
автор
Grenzy бета
Размер:
46 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
746 Нравится 57 Отзывы 200 В сборник Скачать

7. Незначительный эпизод

Настройки текста
      — Министерство пыталось реконструировать события битвы, когда были суды, и я достал эти документы, — провозгласил Поттер, когда неделю спустя ворвался в обитель Снейпа, где прежде бывала только Грейнджер, и то по делу — в лофте располагались магически модифицированные гидропонные установки, где выращивались некоторые нелегальные ингредиенты.       Девушка, которая варила Оборотное зелье в поистине пугающих объемах, сумела доказать ему, что давным-давно превращенный в настоящую крепость лофт будет лучшим местом для небольшой теплицы. Поэтому к ее визитам зельевар относился как к неизбежному злу, но Поттер…       — Правда, я не уверен, насколько они точны, но надо же с чего-то начать, — добавил парень, и Снейп заметил, что сегодня он удосужился побриться.       — У вас не будет неприятностей на работе? — хмуро поинтересовался он, вставая из-за стола.       Точнее, двух столов, стоящих под прямым углом и заваленных книгами, набросками статей, расчетами на пергаментах, салфетках и коробками от полуфабрикатов и еды на вынос. Низко над столом на стальных тросах висели длинные лампы дневного света, которые придавали помещению совершенно нежилой вид. Этот белый свет даже просторную кровать у дальней от входа стены делал похожей на больничную койку, но Гарри держал эти соображения при себе. Его собственная квартирка постороннему наблюдателю явно казалась еще менее пригодной для жизни.       — Из-за документов? — переспросил он.       — Из-за того, что вы меня до сих пор не поймали, — Снейп с недовольным видом убрал со стола остатки вчерашнего обеда взмахом палочки.       — Вы даже не представляете, насколько легко саботировать работу, когда начальство не заинтересованно в результатах, — скорбно посетовал парень, а потом открыто улыбнулся Снейпу, и тот едва не улыбнулся ответ, но вовремя сдержался.       — Зачем вы здесь, Поттер? — спросил он скучным тоном, подходя к импровизированной теплице и корректируя заклинание над синими льяпролятами, которые как раз собирались зацвести.       Но жизнерадостность парня было не так просто умерить. Наоборот, Снейпу начинало казаться, что каждая его язвительная фраза встречается со скрытым умилением, и это выводило из себя и смущало.       — Я целую неделю искал повод к вам вернуться, неужели вы не можете сделать вид, что вам интересно? — укоризненно проговорил Поттер с обезоруживающей откровенностью. — Тем более, это действительно может помочь.       — И зачем вам нужно было сюда вернуться? — со смиренным вздохом поинтересовался зельевар, забирая у него папку толщиной в ладонь.       — Чтобы убедиться, что вы не галлюцинация, — выдал парень.       — Если я скажу, что я вам мерещусь, вы оставите меня в покое? — пробормотал Снейп, пролистывая материалы.       — Не-а, — сообщил Поттер так радостно, что у того свело скулы. — Тогда я точно буду уверен, что вы настоящий.       — Вот ведь незадача, — протянул мужчина и добавил, вчитываясь в записи: — Это бесполезно. Тот человек вряд ли участвовал в битве.       Ему было странно смотреть на битву, которая едва не стала последней в его жизни, глазами канцелярских крыс, выползших на свет, только когда все было кончено. Эти бессчетные отчеты, формуляры и заключения вызывали глухое раздражение. Что их авторы вообще знали о войне?       — Почему вы так решили? — Гарри заглянул в папку, рассматривая перевернутые буквы.       — Потому что он провел со мной слишком много времени, — вздохнул зельевар. — Мало кто мог бы это себе позволить, слишком много забот.       Парень неожиданно замялся.       — А могло быть так… — нерешительно начал он, облизнул губы и спросил: — У вас есть Огневиски?

***

      — Поттер, вы сошли с ума, — констатировал Снейп.       Он сам не знал, почему не обновил защитные чары вокруг лофта, когда этот идиот после его отказа ушел, пообещав скоро вернуться. Но когда парень пришел и выгрузил прямо на заваленный бумагами стол две бутылки маггловского коньяка, искренне об этом пожалел.       — Я не буду с вами пить.       — Будете, — с полной убежденностью заявил парень.       — С чего бы?       — Потому что пьяный я стану раздражать вас еще больше, и вы не выдержите, — честно ответил Поттер и трансфигурировал из двух перьев стаканы.       — Куда уж больше? — пробормотал зельевар.       — Да не прикидывайтесь, — улыбнулся Гарри. — Думаете, я не знаю, какой вы, когда действительно в ярости?       — Поттер, — угроза в голосе Снейпа была слабой и неубедительной, было ясно, что он практически сдался. — Зачем вам это?       Парень задумался, интригуя негостеприимного хозяина.       — Мне сложно с вами общаться.       — А мне как сложно! — картинно всплеснул руками Снейп.       — Не издевайтесь, — попросил Поттер. — Я пять лет считал вас мертвым, а до этого еще семь — кретином и злобным ублюдком.       — Спасибо за честность, — скривился мужчина.       — Ага, — растерянно подтвердил Гарри. — А теперь оказывается, что вы мало того, что живы, так еще и…       — Не надо, Поттер, я понял, — прервал его Снейп, не уверенный, что сможет выбросить из головы то, что собиралось ляпнуть это чудовище. — Давайте свое пойло.

***

      — А теперь рассказывайте, — расслабленно потребовал Снейп.       Они устроились на полу у дивана, обложившись содержимым принесенной Поттером папки. Почти пустая бутылка стояла на каком-то отчете, другая, непочатая, стояла за спиной у зельевара. Коньяк оказался недурным ровно настолько, чтобы Снейп согласился его пить, но вот от кошмарной шоколадки с клубничным наполнителем он отказался наотрез.       — Вы о чем? — пробормотал парень, откладывая в сторону очередную бесполезную бумажку.       — Не прикидывайтесь идиотом, — зельевар сделал глоток, поставил стакан прямо на дощатый пол и серьезно посмотрел на Гарри. — Я обещаю подумать прежде, чем превратить вас в апельсин, но только если вы начнете сейчас же.       — Я подумал о Дамблдоре, — вздохнул парень, то ли вняв угрозе, то ли осознав, что играть в молчанку бессмысленно. — Не мог ли он тоже… А потом спасти вас.       Снейп замер, застигнутый врасплох этим предположением, потом медленно выдохнул и ровно проговорил.       — Это не мог быть Альбус.       — Почему?       Действительно, почему? Потому что та Авада абсолютно точно угодила в него, живого и настоящего? Теперь зельевар понял, почему Поттер опасался затрагивать эту тему. Воспоминания о погибшем от его руки друге сдавили грудную клетку и заставили горло болезненно сжаться.       — Дело даже не в том, что он даже теоретически не мог инсценировать свою смерть, — наперекор тоске ответил Снейп и потянулся за стаканом.       — А в чем?       — Поттер, если я отвечу честно, мне придется вас убить, — предупредил зельевар, чувствуя, что еще немного — и его язык начнет заплетаться.       — В этом и суть попоек, — пьяно обрадовался парень. — Чтобы на утро хотелось провалиться под землю или прикопать собутыльника.       — Вы же понимаете, что я с радостью выберу второй вариант?       — Да ладно вам, Снейп, — тепло улыбнулся Поттер. — Хогвартс остался в прошлом. Он большой, в нем все наше дерьмо поместится.       — Как отрадно, что вы понимаете, насколько неприятно было иметь с вами дело, — зельевар плеснул себе еще коньяка, удивляясь, когда они успели открыть вторую бутылку.       — Вы удивительно сдержаны в опер… определениях, — хмыкнул парень. — Не то, что в школе.       Наступило уютное молчание, слышалось только шуршание пергаментов под задницей у Гарри.       — Так что там произошло? — наконец спросил тот. — О чем я ни в коем случае не должен знать?       — Он меня поцеловал, — поделился Снейп немного удивленно.       Парень моргнул, а потом выказал свое изумление крайне ярко и нецензурно. Впрочем, отвращения или осуждения на его лице не было, только абсолютное неверие, будто он впервые задумался об этой стороне жизни замкнутого и желчного зельевара.       — Точно «он»? — минуту спустя уточнил он.       — Поттер, — Снейп устало привалился к дивану. — Я чувствовал его щетину.       — Ну тогда вы не могли ошибиться, — глубокомысленно изрек Гарри. — Значит, поэтому вы хотите его найти? Чтобы поквитаться за поруганную честь?       — Что вы несете? — фыркнул зельевар. — Это лишь незначительный эпизод.       — Но он проливает свет на его мотивы, — возразил Поттер.       — Например?       — Например… — задумчиво протянул парень. — Например, это ваш тайный возлюбленный, который не может быть рядом, и хочет спрятать вас от мира. Что ему вполне удалось — сидите тут…       — Я «сижу тут», потому что вы изъявили желание выпить, хотя, скорее, напиться в моем обществе. У меня немало дел за пределами этого места. И Поттер, я явно последний человек, у которого мог появиться тайный возлюбленный, — Снейп поднял голову, рассматривая его порозовевшие щеки, едва заметную вечернюю щетину и глаза, блестящие за стеклами очков. Глаза, которые больше не вызывали острых приступов тоски и скорби. Переболело?       — Нет.       — Что «нет»?       — Вы явно проигрываете Филчу по очкам, — заявил парень. — И еще наверное…       — Заткнитесь, Поттер, — взмолился зельевар, против воли улыбаясь абсурдности ситуации. — Я пережил Альбуса, и Волдеморта, и его ползучую гадину, и еще Мерлин знает что, но ваша оценка моей сексуальности может стать последним потрясением в моей жизни.       Сдавленное одобрительное похрюкивание Поттера, склонившего голову к коленям, было ему ответом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.