11. Все тайное всегда становится явным
4 мая 2017 г., 11:25
Лорд Малфой сидел в кабинете министра магии, и спокойно ждал, пока ему подпишут очередное разрешение. Настроение у него было неважное, с самого утра у Люциуса болела голова.
Наконец, дождавшись, он прохладно попрощался с Фаджем, и направился домой.
Спустя два часа, когда он уже собирался лечь спать, досадуя на головокружение и тошноту, мешающую ему работать, в комнату через открытое окно ворвалась сова.
Сбив на пол настольную лампу, она приземлилась на подлокотник кресла, громко ухая и хлопая крыльями.
— Чего это ты? — Недоуменно нахмурился Люциус. Обычно его питомец вел себя более сдержанно.
Медленно, чтобы не пугать птицу ещё больше, Малфой отвязал свёрток, и распаковал его.
Все дальше читая письмо, Люциус все больше становился похож на грозовую тучу.
Наконец, закончив с прочтением, он очень медленно встал, и, максимально выпрямив спину, ровной походкой начал спускаться в гостиную.
-…Думаешь, он и правда поймёт? — Неуверенно договорила Нарцисса.
— Что я должен понять? — холодным голосом произнёс Люциус, входя в комнату.
Северус нервно сглотнул.
— Может быть, что вы оба меня обманули? Может, что посчитали меня способным на убийство собственного сына? Или что вы до сих пор скрывали от меня это? — С каждым словом тон Малфоя становился все более жёстким, и он приближался все ближе к жене и гостю.
— Люц… Но ведь ты… — Начал Снейп, но его перебила Нарцисса.
— Ты тогда был ослеплен влиянием отца, и я не была уверена, что…
— Что я не сошёл с ума? — закончил за неё Люциус.
Зельевар хихикнул. Малфой повернулся к нему, и уже был готов разразиться гневной тирадой, но замер с открытым ртом.
Миссис Малфой с непониманием тоже взглянула на друга, и ахнула.
— Северус! — Воскликнула она. — Ты… Как-то изменился…
— Ты голову помыл? — заторможенно выдал Люциус, недоверчиво косясь на приятеля.
Вид профессора несколько изменился. На нелюдимого мрачного Снейпа тот теперь был похож меньше всего. Исчез крючковатый нос и морщины, волосы утратили сальный вид… Сыворотка прекратила своё действие.
— А? — Захлопал глазами зельевар. — Чью?
— Ну точно не мою. — Закатил глаза Люциус, до которого, наконец, дошло, что произошло.
— Посмотри в зеркало. — Посоветовала Нарцисса, вглядываясь в лицо Северуса. Она, конечно, тоже поняла, что к чему, но видела настоящий облик друга впервые.
— Зачем ему вообще пришло в голову пить эту гадость? — Поморщившись, спросила Нарцисса у мужа, когда Снейп ушёл на поиски зеркала. — Так ведь намного лучше.
— Он хочет, чтобы его воспринимали всерьёз. — Ухмыльнулся Люциус. — Мне тут пришло письмо от сына… Вернее, от одного из них. Ничего сказать не хочешь?
— Я, пожалуй, помогу Севу найти… — Быстро вылетела через дверь Нарцисса.
— Что такое «трансфигурация»? — Тыкнул пальцем в расписание Рон.
— Ты же родился в семье магов, Уизли. — Напомнил ему Драко, скептично рассматривая стакан с тыквенным соком.
— Да… — Протянул Рон. — Но я же не должен знать все.
— Всё — нет. Но это — должен! — Немедленно возмутилась Гермиона. — И прекрати это делать, Поттер!
— Что «это»? — одновременно повернулись к ней братья.
— Драко. Ты перестань гипнотизировать сок. Или выпей, или поставь на место. — Закатила глаза девочка. — А ты, Гарри, не сиди с закрытыми глазами!
— Да что такого? Сижу и сижу. — Пофигичтично отозвался мальчик в очках.
— Вот и сиди! — Зыркнула на него Грейнджер. — Тогда я уйду.
— Э? — Захлопал глазами Рон, рассматривая спину удаляющейся девочки.
— А, — Глубокомысленно махнул рукой Драко.
— Ага. — Кивнул Гарри, и побежал догонять подругу.
— Так что такое «трансфигурация»? — Повторил вопрос Рон.
— Это превращение чего-нибудь во что-нибудь… — Неуверенно отозвался Невилл.
— М, так ты разбираешься в этом? — Заинтересовался Драко, подсаживаясь ближе к Долгопупсу.
— Не то чтобы разбираюсь, но бабушка меня очень долго заставляла тренироваться… — Опустил взгляд в тарелку Невилл, ковыряя пальцем скатерть.
— Вот оно что… — Прищурился Поттер. — А садись ко мне на уроке?
— Так я же почти ничего не умею… — Опять засмущался Лонгботом. — Мне много объясняли, но у меня все равно ничего не получается…
— Вот и потренируешься. — Кивнул самому себе Драко.
Кажется, он нашёл нового друга.
— Друзья! — Обратился Скорпиус к своим «телохранителям». — Мы должны разработать план!
— О чем ты? — хором спросили те.
— Ах да. Я разработаю план, и вам скажу.
— Какой план? — Спросил Крэбб.
— Как не дать этому… Поттеру притвориться мной. — Раздраженно ответил Скорпиус.
— А у него разве получится? — Нахмурился Гойл.
— Я про Драко. — Закатил глаза Малфой.
— Какого Драко? — Переспросил Крэбб.
— Ааа! — Схватился за голову Скорп, и, приглушенно ругаясь, понесся к выходу.
Так гениальный план и не появился.
А Винсент и Грегори дали друг другу пять, и тихо рассмеялись.
— Мдаа… — Выглянул из-за угла Забини. — Интересненько.
— Северус. — Грозно произнёс Дамблдор, распахивая дверь в покои зельевара. — Почему ты не пришёл на завтрак, меня мало волнует. Почему ты прогулял собственный урок, это не мои проблемы. Но почему ты не пришёл ко мне в кабинет, когда я тебя вызвал? Северус!
— Как вы вообще сюда попали? — Буркнул Снейп, встав к окну спиной, чтобы не было видно лица.
— Я ведь директор Хогвартса. — Ответил Альбус, понемногу успокаиваясь. Все же профессор оказался в замке.
— И? — Постарался вложить в ответ как можно больше иронии Снейп. — Это не объясняет, как вы не заметили пяти защитных заклинаний на двери.
— Объясняет. — Глубоким голосом отозвался Дамблдор, силясь разглядеть силуэт зельевара. — Весь замок слушается меня, и ты это знаешь.
— Замечательно. — Процедил сквозь зубы Северус.
Он только две минуты назад вернулся из поместья Малфоев, и вспомнил, что у него закончилась сыворотка старения.
Визит директора его не порадовал.
— Я хотел сказать, что Скорпиус наверняка доложит о своём брате отцу. Что вы будете делать? — Вернулся к официальному тону Альбус.
— Я? — Указал на себя пальцем Снейп. — Почему именно я должен что-то делать?
— Потому что я так сказал. — Отрезал Дамблдор, разворачиваясь к выходу. — Ты предупрежден, поэтому, будь добр, прими меры.
Профессор тяжело вздохнул, и рухнул на кровать. Выход из комнаты для него теперь стал большой проблемой.
И ингредиенты так невовремя закончились…
— Как прошёл урок? — Флегматично поинтересовался Гарри, лёжа на кровати.
— Если бы ты на него пришёл, сам бы знал. — Кинул в него подушку Драко. — Голова так и не прошла?
— Нет. — Вздохнул Гарри. — Шрам опять болит… Да так сильно… Никогда такого не было.
— Может, он скоро пропадет? — Предположил Драко, оглядываясь в поисках запасного пера.
— С чего бы это вдруг? — Подозрительно прищурился брюнет.
— Ну как. Если что-то болит, значит заживает. Логично? Логично. Шрамы не болят в течении одиннадцати лет просто так, Гарри. А раз мы попали в магическое место, и ты сам маг, значит, регенерация повышенная. — Самодовольно хмыкнул Драко, рассматривая чернильницу.
— Кто-то пересмотрел людей икс. — Покачал головой Гарри, но тут же сморщился, и рухнул головой на подушку.
— Пошли к врачу. — Вздохнул Драко.
— А он тут есть?
— Ну школа все-таки… Должен быть, наверное.
И Гарри, сцепив зубы, вместе с братом отправился на поиски таинственного магического медпункта…