ID работы: 5447877

Дружба и Гривус

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
201
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
146 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 149 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 22. Вторжение пришельцев

Настройки текста
      Десятки четверокрылых десантных кораблей C-9979 спустились на пылающую землю Эквестрии. Их поддерживали остатки группировки истребителей. «Стервятники» зачистили небо перед прибывающими транспортниками, пока бомбардировщики «Гиена» методично бомбили участки земли протонными бомбами, разравнивая предполагаемые места посадки.       На улицах городов Эквестрии царила паника, сбылись худшие предсказания пессимистов об инопланетном вторжении. Их нация оказалась в огне без объявления войны, а врага даже нельзя было увидеть. Теперь они могли различить инопланетные корабли, спускавшиеся из космоса, – огромные металлические чудовища, которые сбивали всех попадавшихся им по пути пегасов. Как пони обычно поступали в ситуациях, которые их пугали, многие запаниковали и бросились в разные стороны. Власти повсеместно пытались удержать контроль за населением в случае, если сами не были частью паникующей толпы.       Один за другим, транспорты касались выжженной земли, выгружая транспорты MTT и танки БШТ на окраинах каждого крупного города страны. Десантные транспорты выкатились и открыли люки. Каркасы, на которых висели сотни согнувшихся боевых дроидов, выдвинулись наружу один за другим. В жутком, тихом унисоне армии дроидов Конфедерации Независимых Систем ступили на землю Эквестрии.              Флаттершай металась в слезах около своего скромного домика. Пока она ухаживала за раненой белкой, по совершенно непонятной причине раздался мощный взрыв, потрясший землю. Теперь воздух был полон удушающей пыли, а над Вечнозелёным лесом вздымались столпы огня и дыма. Она не могла нормально видеть в дыму и ей пришлось надеть противогаз, но как и всегда, жёлтая пегаска волновалась не за себя.       Если пегаске было просто страшно, то её друзей-животных охватил полный ужас. Те, что умели летать, уже улетели, исчезнув в густых чёрных клубах дыма, заслонивших солнце. Её курицы кудахтали во всю глотку, бегали и бросались на ограду, отчаянно хлопая крыльями, желая оказаться где угодно, но только не оставаться здесь. Дикие животные разбегались во все стороны, как бы она ни пыталась умолять их остаться и позволить ей помочь. Она попыталась схватить одного из своих друзей, что был ближе, красного лиса, но тот своими острыми когтями оцарапал ей ногу. Вскрикнув от боли и удивления, Флаттершай выпустила его, и тот поспешно сбежал.       Хуже того, животные Вечнозелёного леса, которые были в силах покинуть горящий лес, обратились в паническое бегство, пробегая мимо её домика. Они не были такими дружелюбными, как те, кого знала Флаттершай, и им не было никакого дела до просьб пегаски маслянистого цвета быть осторожными и смотреть, куда они бегут. К ужасу Флаттершай, она увидела, что крупные животные не раз растоптали более мелких созданий. Один маленький енот споткнулся о корень дерева, и его тут же растоптали его же сородичи, а Флаттершай ничего не могла поделать. Для мягкосердечной любительницы природы эта сцена была душераздирающей, и слёзы потекли из её глаз.       Сердце Флаттершай ёкнуло, когда она заметила, как из дыма показалось знакомое лицо. Это был огромный гризли, Гарри, которого она не раз избавляла от зажатости в плечах. Он выглядел напуганным, хромал на заднюю лапу, его шерсть сильно обгорела. Флаттершай тут же бросилась помочь своему другу, но не успела. Из Вечнозелёного показалась другая фигура. Двуногий и тёмный, он кувырнулся через голову Гарри, и приземлился прямо перед ним.       Флаттершай c запозданием узнала в нём одного из слуг того ужасного пришельца. Он называл их дроидами. Но что он делал в Вечнозелёном лесу?       К её удивлению, Гарри скукожился перед дроидом с чёрной бронёй, чуть ли не всхлипывая. У дроида в руках было что-то длинное и острое, и прежде, чем она успела отреагировать, он вогнал огромный нож ему в плечо. Гарри взревел от боли, неистово размахивая своими мощными когтистыми лапами, но проворная машина легко уклонялась от каждого удара. Отступив назад на несколько шагов, она протянула руку за спину и достала ещё одно из своих странных инструментов, наставив оружие на голову медведя. Видя, что её друг находиться в смертельной опасности, страх постепенно оставил Флаттершай, уступая место гневу, сродни тому, что испытывает мать, защищающая своего ребёнка.       – Эй, ты! – закричала она на дроида, который остановился и повернул свои сияющие белые фоторецепторы к ней. Она без страха уставилась в эти пугающие бездушные глаза. – Оставь Гарри в покое, ты, наглый задира!       Но настоящая сила Флаттершай заключалась не в её голосе, а в её глазах. Когда её друзьям угрожала опасность, какая-то сокрытая в ней сила выходила наружу. Искорка высказала предположение, что это какая-то неизвестная форма магии. Она называла его просто «Взгляд», и он усмирял мантикор и мог утихомирить взрослых драконов. Взгляд, которым она наградила нависшую над её другом угрозу, был достаточным, чтобы остановить любое живое существо.       Вот только, увы, дроид не был живым существом.       Дроид-коммандос нажал на курок своей бластерной винтовки, и красный разряд пронзил череп Гарри насквозь, убив его наповал. Флаттершай вскрикнула от ужаса, когда тело её друга грузно повалилось на землю. Машина-убийца повернулась к следующей жертве, наводя своё оружие на рыдающую жёлтую пегаску.       – Неверный ход, консервные мозги, – раздался голос.       Дроид-коммандос неистово огляделся. Его голова бешено вертелась, бластерная винтовка тыкала в разные стороны. Он так и не увидел, что его убило.       Внезапно дым вокруг головы машины принял форму светло-красной боксёрской перчатки, которая нанесла ему апперкот в скулу. Удар был настолько силён, что механического солдата отбросило к ближайшему дереву. Его голова была разбита, и дроид-коммандос бессильно сполз на землю.       Дым продолжал материализовываться на глазах испуганной пегаски, принимая форму длинного змеиного тела, состоящего из разных частей, которое было в боксёрских перчатках и спортивных шортах.       – Он упал! – раздался голос из ниоткуда. – Нокаут в первом раунде! Нокаут в первом раунде! О, я в жизни ничего подобного не видел! Настоящий нокаут в первом раунде!       Фигура побоксировала воздух пару раз прежде, чем торжествующе поднять руки под гром аплодисментов, которые доносились неизвестно откуда.       – Благодарю вас, благодарю вас! – сказал он, раздавая воздушные поцелуи. – Благодарю вас всех! Вы просто чудесные зрители! – он повернулся к Флаттершай. – Особенно ты, моя дорогая, – сказал он, подмигнув.       Флаттершай моргнула.       – Дискорд?       – Во плоти, – сказал он, каким-то образом возникая из её уха.       – О, какое счастье, что ты здесь! – рыдая, она обняла драконикуса за грудь передними копытами. – Это ужасно! Всё в огне и я не знаю, почему, и так много животных погибло, и ни один пони меня не слушает, и…       – Тшш, – успокаивающе сказал Дискорд в несвойственной ему манере, прислонив палец ко рту пегаски. Она посмотрела на него заплаканными глазами. – Давай-ка я вытащу тебя и твоих друзей отсюда, ладно?       Флаттершай кивнула. Дискорд щёлкнул пальцами, и они оба исчезли.       В Кристальном замке принцессы Сумеречной Искорки царил хаос. Те жители Понивилля, которые не сбежали в холмы и не попрятались по домам, когда с неба обрушился ад, отправились прямо к местной принцессе, несколько раз спасавшей всю нацию. Они заполонили всё здание и накинулись на и без того сильно подавленную и такую же растерянную юную аликорншу. У Искорки даже не было времени подумать, так как вопросы, мольбы и требования сыпались на неё десятками.       Она взволновалась, когда принцесса Селестия написала ей о том ужасном выборе, который им пришлось сделать, и о своём решении выдать Гривуса Галактической Республике. Она взволновалась ещё сильнее, когда помогла нескольким солдатам-клонам скрытно уничтожить дроидов, которых киборг оставил в её замке. Ей это показалось актом агрессии, но когда она повернула свой телескоп на выжженный кратер, который когда-то был Санни Гленс, она поняла, почему принцессы приняли такое решение. Защита Эквестрии от такого была превыше даже идеалов гостеприимства. Она не была такой наивной, чтобы не понимать этого.       Только теперь было похоже, что они не смогли защитить Эквестрию. Внезапно по их миру ударили сверху, и теперь пони кричали от ужаса, видя, как к ним из космоса спускаются неопознанные объекты. Искорка не имела понятия, что именно произошло, но догадывалась, что это Сепаратисты пришли отомстить за предательство их генерала. Как они узнали об этом, был ещё тот вопрос, но лазерные лучи, обрушившиеся на магические щиты Понивилля, не оставляли сомнений в их намерениях.       Все пони старались завладеть вниманием принцессы. Она ни в коем случае не могла их выгнать, но и не могла заставить их быть потише, чтобы навести хоть какой-то порядок. Она охрипла, пока пыталась перекричать других пони и успокоить их.       Когда Искорка уже, было, читала заклинание, предназначенное для удержания пони вокруг неё на месте, возникла вспышка белого света. Аликорн обнаружила вокруг себя всех шестерых членов своего Совета Дружбы и одного здоровенного драконикуса. Вопросы и крики прекратились… примерно на три секунды, после чего возобновились с новой силой.       Дискорд был куда менее щепетилен с толпой просителей, по сравнению с Искоркой. Он с раздражением щёлкнул пальцами, и у всех пони в комнате рты оказались на застёжке с молнией. Некоторые особо отчаянные и храбрые личности пытались говорить, несмотря даже на это.       – ТИХО! – крикнул во всё горло так, что весь замок содрогнулся. Когда все пони заткнули уши, он удовлетворённо кивнул. – Видите, это не так сложно, не правда ли? А теперь, кхем, – он откашлялся и оглянулся на принцессу и её друзей. – Её королевское Искрейшество и вся эта компания, – он указал на них пальцем – должны откровенно переговорить с вашим покорным слугой. Поэтому будьте хорошими маленькими пони и подавите в себе желание сделать что-то глупое, пока мы к вам не вернёмся. Довольно просто, не так ли? Отлично, Искорка скоро вернётся к вам.       Сказав это, Дискорд схватил пару стен в комнате и сдвинул их, подобно занавескам, отрезав толпу пони от тех, кого собрал вместе.       – Дискорд! – Искорка была одновременно рада и рассержена неожиданному прибытию духа хаоса. – Где ты был? Нам нужна твоя помощь! Эквестрия – ммпх!       Что бы ни пыталась сказать аликорн, потому что её рот превратился в застёгнутую молнию.       Дискорд, будучи раздражённым и менее энергичным, чем обычно, сложил руки на груди.       – Хм! Тоже мне, благодарность! Знаешь, если бы я не провёл большую часть времени, защищая её, Эквестрии сейчас бы уже не было!       – Что? – Искорка смогла снять заклинание со своей морды и уставилась на духа.       – Что ты имеешь в виду? – спросила Эпплджек.       Дискорд вздохнул.       – Слушайте, расскажу вкратце, потому что у нас не так много времени: сама Селестия пришла ко мне недавно и попросила о помощи. Она считает, что это место в скором времени может подвергнуться нападению, и попросила меня одолжить немного магии для её чародеев-единорогов. Именно поэтому каждый город в этой стране не был сравнен с землёй с орбиты.       – Ты серьёзно? – спросила Флаттершай. – Кто-то попытался убить нас всех?       – Да, моя дорогая, – сказал Дискорд грустным голосом. – Пытались. И всё ещё не оставили попыток.       Все пони, даже неимоверно заносчивая Радуга Дэш, невольно вздрогнули, услышав это.       Голос Дискорда стал непривычно серьёзным.       – Прямо сейчас по всей стране высаживаются тысячи инопланетных захватчиков. Похоже, что они хотят довести дело до конца с земли.       – Ну, тогда что ты делаешь здесь? – потребовала ответа Искорка. – Ты не можешь… – Щёлкнуть пальцами и заставить их уйти или что-то в этом роде?       – Ты что, не слушала? – огрызнулся в ответ Дискорд. – Я сказал тебе, я уже использовал большую часть своих способностей, чтобы защитить миллионы наших подданных!       – И кроме того, – сказал слабый голос в ухе Искорки. – Если быть откровенным до конца, то я не чувствую себя прежним после того «инцидента» с Тиреком несколько месяцев назад. Я не совсем уверен, почему.       – Но всё же, – взяла инициативу Рарити. – Искорка права. Почему из всех возможных мест ты решил прийти именно сюда? Разве ты не должен быть в Кантерлоте и помогать принцессам Селестии и Луне?       – Потому что Селестия заставила меня пообещать позаботиться о вас, чтобы ни случилось, – раздражение Дискорда сменилось грустью. – «Эти пони – последняя надежда Эквестрии в тяжёлые времена» – сказала она мне. Она сказала, что если кто-то и сможет всех спасти, так это вы, – драконикус сделал паузу. – И ради тебя, моя дорогая Флаттершай, – добавил он, немного спустя.       – Ме-меня? – покраснела пегаска маслянистого цвета.       Дискорд кивнул.       – Э, не то, чтобы это не было трогательным и всё такое, – вмешалась Радуга Дэш. – Но не мог бы ты уже сказать нам, что именно нам нужно знать? Потому что многие пони нуждаются в нашей помощи.       – Да, верно, – сказал Дискорд, снова становясь серьёзным. – Это. Вам стоит знать, что многотысячная армия дроидов находится в пяти минутах отсюда и направляется к вам. И судя по тому, что они делают со всеми пони, которых встречают по пути, они идут сюда убить вас всех.       Шесть пони и дракончик дружно издали возгласы страха и ужаса.       – Теперь послушайте меня, – сказал Дискорд, взглянув каждой пони в глаза. – Я хочу, чтобы вы собрали всех пони в Понивилле и бежали. Идите на юго-запад, по направлению к Призрачному Ущелью. Я уверен, вы знаете, где располагаются старые серебряные шахты, верно? – когда пони кивнули, дух хаоса продолжил. – Хорошо. Берите всех жеребцов, кобыл и жеребят в этом городе и ведите их туда. В том направлении нет никаких пришельцев и там безопасно. Я проверил.       – Но, – всхлипнула Флаттершай. – Что ты собираешься делать?       – Я? – Дискорд вздохнул. – Я собираюсь выиграть время, чтобы дать вам уйти. Что же ещё?       – Нет! Ты не можешь! – неожиданно горячо возразила Флаттершай. – Если ты уже устал, и попытаешься взять на себя такую армаду, ты можешь… – она поколебалась. – Ты можешь…       – Погибнуть, – закончил за неё Дискорд. – Возможность, которую я не могу исключить, как бы мне ни хотелось. Но я готов взять на себя такой риск.       – Пошли с нами! – предложила Искорка. – Тебе не надо делать ничего глупого!       – Это ты глупая, потому что тратишь время зря на споры со мной, когда тебе надо бежать! – Дискорд. – Если вы не отправитесь сейчас же, они вас догонят и убьют всех пони до единого в этом городе! – он снова вздохнул, в этот раз ещё более устало. – Слушай, если бы у меня оставались силы для массовой телепортации на значительное расстояние, я бы с тобой согласился. А поскольку это не так, вам нужно время, и я могу вам его дать. Если я выберусь, я постараюсь встретиться с вами снова. Он отвернулся от пони.       – Не делай этого! – крикнула Флаттершай со слезами на глазах.       Но дух хаоса уже исчез.              На окраине Понивилля тысячи боевых дроидов в тихом, жутком унисоне маршировали по грязным дорогам, ведущим в город. Рядом с ними парили танки-глайдеры БШТ и дроиды-коммандос на воздушных платформах ОВП. У них был прямой приказ самого Генерала Гривуса: сравнять этот город с землёй и уничтожить в нём всё живое. Никакой пощады, никакой передышки, пока все лошади до единой не будут вырезаны и сожжены на огромном погребальном костре их цивилизации.       Вскоре разведчики заметили одинокую фигуру, стоящую на дороге, по которой шла армия. Один из коммандос атаковал её, устремляясь вниз и стреляя из лазерных пушек ОВП, намереваясь прикончить эту фигуру, как и прочих встреченных им по пути. И тут дроид врезался в землю и разлетелся на части, потому что воздушная платформа неожиданно превратилась в гору кукурузных палочек.       Дискорд стоял там, будучи одетым в комбинезон, красную фланелевую рубашку и солнцезащитные очки. Он передёрнул затвор дробовика у него в руках.       – Ну что, зажжём?       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.