ID работы: 5449680

Его прекрасный и манящий взгляд (His Beautiful, Haunting Eyes)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2338
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
108 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2338 Нравится 282 Отзывы 1109 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Драко тянул ее слишком сильно — она никак не могла убежать от него. Он удерживал ее только одной ладонью, крепко сжимая запястье, однако и этого было достаточно. Девушка не могла поверить в то, насколько тот был силен. Она почувствовала себя невероятно беспомощной, когда слизеринец толкнул ее в пустой класс и запер дверь. Как только он отпустил ее руку, Гермиона незамедлительно схватила свою палочку, нацелив ее прямиком в грудь Драко. Он же просто стоял, невозмутимый, как и всегда. — Я не знаю, что ты задумал, Малфой, но ты должен прекратить это немедленно, — она почувствовала, как вот-вот закричит от гнева и раздражения. — Думаешь, ты можешь просто кого-то избить, а потом вести себя так, как будто ничего не случилось? Думаешь, тебе это просто сойдет с рук? Я не знаю, почему Блейз не говорит. Я готова поспорить, у тебя есть что-то против него, но почему все остальные свидетели твоего преступления просто молчат? Это просто смешно! Не могут все бояться тебя! Ты… ты что-то сделал! Она чувствовала, как гнев высвобождает ее самые потаенные качества. Итак, она позволила себе высказаться. Некоторое время она не раз крутила все эти мысли в своей голове. Когда он не ответил, она продолжила. — Что за чертовщина это была?! Ты поцеловал меня при всех! Мерлин, что с тобой не так?! — Ты закончила? — спросил он скучающим голосом. Слова застряли комком у нее в горле. Эффект, который он сотворил над ней, был ужасающим. Что из его слов или действий сделало ее такой неуверенной в себе? Одной его фразы было достаточно, чтобы ввести ее в оцепенение, заставить замолчать. — Ты ничего не знаешь, любовь моя, — медленно произнес он, словно снова разговаривая с ребенком, который ни черта не понимает. Девушка вновь почувствовала, как в ней разгорается ярость. — Перестань говорить со мной, как будто я ребенок, Малфой! — теперь она целила палочкой в его грудь, угрожая ему. Он даже не вздрогнул. — Я знаю достаточно! — Это глупо, если тебе интересно мое мнение, — лениво протянул он. — Что ж, никто его не спрашивал, придурок… — Это так, Грейнджер? — перебил он. Он сделал шаг вперед, и она сделала два назад. Выражение его лица изменилось от скуки до полного удивления, и он смотрел на нее, как на кусок свежего мяса. — Ты напугана, я имею в виду. — Нет, — сказала гриффиндорка почти автоматически. Она никогда не признается ему, что испугалась. Однако голос ее слегка дрожал, и она неосознанно отступила еще на один шаг. Нет, действительно. Внезапно слизеринец схватил ее за плечи и грубо толкнул к двери. Она застонала от боли. Малфой громко ударил левой рукой около ее головы, заставив ее вздрогнуть. Его правая рука покоилась у нее на талии. Это случилось настолько быстро, что она не успела среагировать. Она увидела, как ее палочка откатилась довольно далеко от владелицы. Теперь волшебница действительно запаниковала. Она попыталась оттолкнуть его, но он снова ударил дверь позади нее, только на этот раз сильнее. — Ты должна прекратить это, Грейнджер, — сказал он, и одна холодная ладонь нежно коснулась ее щеки. Она вздрогнула от внезапного контакта. — Ты не можешь быть так ранима все время. Что-то необычное было в его глазах, и она не знала, что. Это скрывалось за серыми лужами радужки, и она это видела. Это было настолько сильным и интенсивным, что даже при его инфантильности, все это было очевидно. У Драко Малфоя были прекрасные, манящие глаза. — А что, если бы я был плохим человеком? — он, дразня, шептал ей на ухо, вызывая мурашки по всему телу. Его руки скользнули по ее щеке, плечам, рукам, вызывая дрожь по спине. Она не могла удержаться от дрожи. — А что, если бы я был убийцей? Когда он начал слегка тянуть ее за левую руку, слегка сдвигая рукав с ее запястья. она отчаянно желала уйти от него. — Ты хоть знаешь, что они теперь говорят о нас? — спросил он, рассматривая ее запястье. Она вздрогнула от его слова «нас». — Нет никаких «нас», — хотела она сказать. — Они шепчутся, что у нас был секретный роман. Можешь ли ты в это поверить? Но Забини хотел вмешаться, поэтому я избавился от него, — он усмехнулся, не выпуская ее руки. Слизеринец слегка массировал ее запястье большим пальцем. Его кожа казалась ледяной, на фоне ее собственной. — И потом они подумали, что я не хочу, чтобы кто-то был рядом с тобой, поэтому я тебя поцеловал тогда. — Н-нет, — прохныкала она. Она услышала достаточно. Гриффиндорка так старалась не заплакать. Она снова толкнула его, но он лишь крепче сжал ее запястье. Он даже не смотрел на нее. По-видимому, ее запястье было куда интереснее ее самой. Что-то было ужасно неправильное в нем. Ей чрезвычайно необходимо было уйти от него. Сейчас же. — У людей такое дикое воображение, хотя я не осуждаю их, учитывая, что действительно было похоже, будто мы боролись за тебя. — Перестань, — повторила она. Она почувствовала облегчение от того, что Малфой не заметил, как несколько предательских слезинок покатились из ее глаз. — Почему так расстроена? Я даже не сказал тебе самое лучшее! Они думали, что мы занимаемся сексом каждую ночь в гости… — Я сказала прекратить! — заорала она, но он упорно игнорировал ее и продолжал словесное выступление. — В гостиной. Они даже болтали, что ты не была обычной, чопорной, когда мы траха… Громкий звук ее ладони, сталкивающейся с его щекой, остановил его прежде, чем он успел закончить. Дыхание у нее было рваное, взгляд был размыт от слез. Она грубо вытерла их тыльной стороной ладони. Она не могла заставить себя поднять на него глаза. Что с ним произошло? Он не был таким раньше… таким пустым, таким холодным. Гермиона начала понимать, что Блейз пытался ей сказать. Она не знала его. Она вообще не знала Драко Малфоя. Она сжала руки в кулаки и ждала. Конечно, он сейчас убежит, как он это сделал, когда она ударила его несколько лет назад на третьем курсе. Прошло несколько минут, но для нее это показалось часами. Он все еще был там. Наконец она подняла голову. Она едва не взвыла, увидев, как он снова ухмыляется. — Отпусти меня, — яростно сказала она. Она вся тряслась, но не от страха, а от гнева. Она снова была близка к тому, чтоб разрыдаться. Она упрямо уставилась на него, и, к ее удивлению, он отошел от нее. — Как пожелаешь, Гермиона. Ее имя звучало сладко, исходя из его уст. Ей это не понравилось. Она быстро схватила палочку и выбежала. — В конце ты все равно будешь моей, — добавил он шепотом. Но она уже не слышала его.

***

Прошел день с тех пор, как его выписали из Больничного крыла. Его тело все еще немного болело, но он не обращал на это внимания. Во всяком случае, это все излечится отдыхом. Драко почти убил его, ему повезло, что он жив. Он боялся его, и не зря. Он не солгал Гермионе, когда сказал ей, что Драко Малфой ужасно опасен. — Где Гермиона? — он услышал громкий голос. Уизли и Поттер вошли в общую гостиную и оказались прямо перед ним. Блейз сидел на кушетке возле камина и читал книгу. Почти мгновенно комната наполнилась напряжением. Нервозность так и лезла из них. Какая гадость. — Гермиона! — крикнул он, с отвращением глядя на двух гриффиндорцев. — К тебе пришли нежеланные гости! — Я сейчас приду! — они услышали ее голос. А затем тишина. Поттер стоял у двери, ведущей в комнату Грейнджер. Он выглядел так, словно пытался сохранить спокойствие, хотя выходило это у него из рук вон плохо. Уизли ходил кругами и бормотал проклятия себе под нос, его лицо было почти таким же красным, как его волосы. — С каких пор ты начал называть ее Гермионой? — сказал наконец Поттер с легким раздражением в голосе. Он сказал это так, словно Блейз не заслуживает того, чтобы называть ее по имени. — Это называется перемирием, Поттер, — холодно ответил тот. Блейз не был похож на Малфоя. Он не провоцировал и не угрожал, нет. Он не проклинал людей просто потому, что ему это нравилось, или не избивал кого-то, чтобы показать ему, что тот зашел слишком далеко. Он предпочитал смешиваться с фоном, наблюдать за своим окружением и сохранять спокойствие. Он предпочитал более скучную жизнь. Он на самом деле не был скучным… он просто решил быть. Поттер, однако, был единственным человеком, который всегда вызывал у него жгучий зуд на коже. Блейз не мог контролировать свой гнев, когда Поттер был рядом, особенно после того, что тот сделал с его матерью. Блейз желал, чтобы гриффиндорец умер. — Он поцеловал ее, — сердито повторял Уизли снова и снова, не глядя на них обоих. — Он засосал ее… Ебаные сексуальные домогательства… — Я так полагаю, вы как-то связаны? — с упреком сказал Поттер. — Ты ведь его лучший друг. — У слизеринцев нет друзей, придурок. Не сравнивай нас со своим жалким факультетом, — парировал он. Конечно, он был спокоен и сдержан, но неразумно было его провоцировать. Он ненавидел Поттера со всей страстью. Поттер собирался что-то сказать, однако закрыл рот, услышав шаги Гермионы. Она появилась через несколько секунд, как обычно, в маггловской одежде. Ее лицо посерело при виде Поттера и Уизли. — Черт, он тебя поцеловал! — крикнул Уизли. Поттер кивнул. — Как ты могла не сказать нам? Это серьезная выходка. Черт, Герми… Она посмотрела на Блейза взглядом, полным мольбы о помощи, но он ничего не сказал. Он лишь пожал плечами. Интересно. Почему она не хотела рассказывать своим мальчикам? Она была смущена? — О чем ты говоришь? — вдруг выпалила она. — Лаванда сказала мне, — раздраженно сказал Уизли. — Скажи, скажи, это правда? Скажи нам и мы… — Что именно она тебе рассказала? — теперь она была в панике. Она никогда не была хорошим лжецом. — Что чертов хорек преследует тебя на людях! — сказал Поттер, наконец-то расколовшись. — Это плохая новость, Гермиона! Он повсюду следует за тобой, не так ли? Вот почему ты сказал нам вчера… — Драко не целовал ее, — прервал его Блейз. Видеть Грейнджер такой беспомощной было больно. Он должен был хоть что-то сделать, чтобы хоть как-то отблагодарить после того, как она спасла ему жизнь. — Держись подальше от этого, — проворчал Поттер. — О-он прав, Гарри. — Ты что, на его стороне? — Н-нет, я просто! Это… — нервно пробормотала Гермиона. — Это просто неправда. — Это не так? — сказал Уизли, грубо схватив ее за плечи. — Это действительно не так? Ей удалось напряженно и нервно рассмеяться. — Конечно, нет. Пошли вы оба, мы ведь говорим о Малфое. Я просто пригрозила ему, и он убежал, — объяснила она, хотя ее голос немного дрожал. В глазах Уизли промелькнуло облегчение, и он тут же утихомирился. Он отпустил ее и провел по волосам рукой. — Мерлин, какое облегчение. Лаванда сказала, что слышала это от когтевранцев, но, полагаю, все это был слух, да? Он похлопал Поттера по плечу. — Пойдем, Гарри. Поттер все еще смотрел на Гермиону с недоверием. Он выглядел так, словно хотел что-то сказать, но сдержал рот закрытым. Гермиона облегченно вздохнула, когда они вышли из гостиной. Она устало растянулась на диване рядом со слизеринцем. — Рано радуешься, — сказал Блейз. — Поттера ты не убедила.

***

Он возвращался в замок. Волосы и пальто его были усыпаны крошечными снежинками. Он видел собственное дыхание, что взлетало белым клубком пара к небу; руки были в карманах пальто. Все было покрыто белыми листами снега: деревья и маленькие магазины в Хогсмиде. Ему никогда не нравился снег. Он никогда не мог понять, как чего-то такого красивого и белого так… так не хватает. Он быстро пропустил по телу согревающие чары. Правда, это не помогло смягчить холод. Хогвартс. Он уже мог видеть кончик шпилей башен, даже со своего места. В школе воняло от надоедливых, недалеких учеников и учителей, которые не обращали внимания на судьбу, уготованную им. Она воняла ужасом и страхом едва ушедшей войны… но это, похоже, его не беспокоило. Он все еще видел здесь свой дом. Когда он приблизился к дороге, он увидел кого-то, лежащего на снегу. Он мельком увидел густые каштановые волосы и ухмыльнулся. — Грязнокровка, — сказал он высокомерно, стоя рядом с ней на земле и глядя сверху вниз. Она посмотрела на источник голоса, развела руками на снегу и громко рассмеялась без всякой видимой причины. — Ты сошла с ума? — Говори, что хочешь, Малфой, — она ухмыльнулась, вставая и отряхиваясь. — Ты ничего не сможешь сделать сегодня, чтобы испортить мое настроение. — Что ты делаешь? — она рисовала возле себя круг на снегу пальцем… прямо поверх этого — это — что это? — Что это? — Это снежный ангел, глупый, — она усмехнулась. — Видишь, это голова, — она указала. — Это тело и ореол. Он посмотрел на так называемого «снежного ангела» и поднял бровь. — Что? — Пойдем, я научу тебя, — сказала она, потянув его за руку. Странная. Она никогда не сделала бы нечто подобное в обычный день. Ей было бы противно смотреть на него и наоборот. Он был в шоке от тепла, что исходило от ее рук. Он позволил ей повалить его на землю, он не знал почему, но он следовал ее указаниям. Вероятно, потому, что сегодня Грейнджер была такой соблазнительной. Ее лицо светилось каждый раз, когда она улыбалась, и в ней что-то было такое захватывающее. Почему она была так счастлива? — И вот мы сделали снежных ангелов, — сказала она самодовольно. Она встала, протянула ему руку, и он поднялся за ней. Он нахмурился, когда увидел своего. Он был искажен, и он не был похож на ангела. Это выглядело, скорее, как монстр. — Мой выглядит ужасно, — сказал он с легким раздражением, хотя его лицо никогда ничего не выдавало. — Эй, не расстраивайся, — она рассмеялась, шлепая его по руке игриво. — Сейчас, я исправлю его для тебя. Она снова легла и повторила свои действия, только на этот раз она была в его снежном чудище. — Вот так вот, — сказала она, вставая и отряхиваясь в третий раз. Она взглянула на него, ее карие глаза были полны веселья. Он почувствовал, как что-то зашевелилось внутри него. — Теперь прекрасно. Он посмотрел на своего снежного монстра. Он все еще был несколько деформирован, но теперь это выглядело не так уж плохо. И это было прекрасно. Он впервые улыбнулся в этом году. Снег не так уж плох.

Драко улыбнулся воспоминаниям. Он снова посмотрел на кентавра перед собой. Он лежал на земле, крича, царапаясь, извиваясь от боли. И он еще даже пальцем не пошевелил.

— В конце ты станешь моей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.