Волки не воют в одиночку
23 мая 2017 г., 22:45
Рукопожатие длилось по меньшей мере несколько секунд и со стороны выглядело чуть ли не знаменательным. На девятой секунде Караи высвободила свою ладонь с грациозностью филиппинской кобры, собиралась было сказать что-нибудь незначительное, чтобы хоть как-то скрасить повисшее в воздухе неловкое молчание, но ее желудок неожиданно перехватил инициативу, издав звук, напоминающий глухое рычание сердитого медведя. Куноити смутилась, а вот Ксевер наоборот оживился и предложил утолить разыгравшийся голод, прежде чем перейти непосредственно к столь волнующим ее поискам. Караи, не задумываясь, согласилась, понимая, что подкрепиться бы совсем не помешало.
Спустя двадцать минут они покинули относительно безопасное убежище Ксевера и направились туда, где, по словам мутанта, ещё могли сохраниться хоть какие-нибудь продовольственные товары. Улицы Гарлема встретили их гробовым молчанием, давившим на сознание древней могильной плитой. Куноити окончательно удостоверилась в том, что Нью-Йорк, город, не смолкающий ни на секунду все двадцать четыре часа в сутки, официально уснул своим, возможно, последним сном, на радость тварям в полупрозрачных экзоскелетах. Мутант двумя руками держал бластер, положив палец на курок, готовый в любую секунду открыть огонь по незваным гостям. Караи облаченная в свой привычный наряд, выставила вперед кривое лезвие нагинаты. Передвигаться по улицам было непривычно и неудобно, и она предложила Ксеверу проделать оставшуюся часть пути по крышам зданий, но тот лишь отмахнулся, давая понять, что буквально через минуту-другую они доберутся до цели. Мутант был прав, и довольно скоро они очутились перед стоящим особняком магазином с громким названием "Джеронимо", на вывеске которого был изображен свирепый индейский вождь в традиционном военно-обрядовом головном уборе, размахивающий над головой увесистым томагавком. Сходства с настоящим Джеронимо у нарисованного персонажа было не больше, чем у Ксевера с японским парчовым карпом - для уяснения столь простой истины куноити не требовалась консультация выдающегося историка. Внешний вид заведения оставлял желать лучшего - со стороны могло показаться, будто легендарный предводитель индейского сопротивления, разгневанный подобной фамильярностью, навестил его с группой преданных воинов.
Ксевер распахнул ветхую дверь повидавший виды лавчонки, когда крышка канализационного люка неподалеку с глухим скрежетом отъехала в сторону, заставив мутанта подпрыгнуть на месте от неожиданности. Он повернулся с бластером на изготовку, решительный и непоколебимый, всем своим видом демонстрируя готовность разнести в щепки любого, кто вылезет наружу. Караи, напротив, опустила нагинату, затаила дыхание и, ведомая абсурдной надеждой, сделала шаг по направлению к отверстию в асфальте. Послышался подозрительный шорох, сменившийся жужжанием, и в следующее мгновение оттуда, неожиданно, как чёртик из табакерки, выпрыгнул футбот, напоминающий гротескного паука. Одну из четырех конечностей ему заменял конусообразный наконечник, вращающийся с бешеной скоростью, а в остальных трех робот держал синоби-гатаны.
- Caramba! - Вскрикнул Ксевер и дважды выстрелил в резво приближающегося противника, пробив в металлическом корпусе две зияющие дыры.
Тот зашатался, отступил назад и грузно осел. Казалось, неожиданная угроза была успешно устранена, но, судя по всему, удача окончательно отвернулась от мутанта, потому как глаза робота неожиданно замерцали красным цветом, а сам он издал душераздирающий звук, отдаленно напоминающий полицейскую сирену. Его тело конвульсивно дергалось, словно в эпилептическом припадке, неконтролируемые конечности беспорядочно скребли лезвиями по асфальту, электрическая дрель гигантских размеров превращала качественное дорожное покрытие в песок, а сам робот не переставал верещать до тех пор, пока мутант не разнес ему голову очередным выстрелом. Вновь воцарилась зловещая тишина. Ксевер посмотрел на куноити и произнес одно единственное слово:
- Бежим...
Вселяющее безграничный ужас визжание раздалось в нескольких кварталах от "Джеронимо", звенящей волной прокатилось по пустынным улицам Гарлема, было подхвачено где-то еще, а потом вся округа задрожала от непрерывного рева металлических глоток. Бежать? Куда именно? Караи несколько раз прокрутилась вокруг своей оси, понимая, что они окружены, находятся в самом центре капкана, в который внезапно превратился один из самых неблагополучных районов Нью-Йорка. На крыше здания напротив, будто в подтверждение ее догадкам, появились два новых робота. Ксевер вскинул бластер и открыл по ним беспорядочный огонь, умудрившись отстрелить одному из футботов сперва циркулярную пилу, а затем и голову. Однако ему самому пришлось спешно уворачиваться от шестиконечных сякэнов, брошенных в него уцелевшим противником. Впрочем, робот быстро убедился в техническом превосходстве оружия оппонента, спрыгнул на землю, намереваясь, судя по всему, переломать мутанту ребра одним единственным ударом гигантского канабо. Ксевер уклонился от размашистого полукруга, описанного двухметровой палицей, когда куноити воспользовалась подходящим моментом и проткнула открывшийся бок робота, размахнувшегося для очередного удара, нагинатой, а потом извлекла лезвие и обрубила ему ноги. Тот незамедлительно рухнул, подкошенный в буквальном смысле слова, и затих.
- Они здесь! Брэдфорд! - Знакомый голос с едва заметным акцентом.
Иван Стеранко находился в каких-то шестидесяти ярдах от них, держа в руках малогабаритный пистолет-пулемет, а в уже следующее мгновение из-за угла улицы показался сам Крисс Брэдфорд и на всей скорости, преодолевая за один прыжок по двенадцать футов, устремился к ним.
- В канализацию, быстро! - Ксевер несколько раз лихорадочно выстрелил в одноухого оборотня, но тот всякий раз в последний момент уходил в сторону от розовых вспышек. Мутант в сердцах отшвырнул бластер, а потом повернулся к Караи, и в его глазах появился испуг. - Осторожно!
Странный тип, облаченный в обтягивающий костюм с ярко-фиолетовыми полосами, появился буквально из ниоткуда и довольно сильным пинком отправил не успевшую отреагировать куноити на землю. Антон Зек удовлетворенно щелкнул пальцами и весело обратился к мутанту:
- Спокуха, рыбка! Сматывай удочки, и никто больше не пострадает. В противном случае, я надеюсь, что у тебя хорошая медицинская страховка, поскольку наш недавно обретенный друг совсем, между нами говоря, слетел с катушек. Хотя, - он демонстративно обхватил подбородок двумя пальцами, словно раздумывая, - думаю, страховка тут даже не поможет, а вот знакомый гробовщик придется как нельзя кстати. Или ты хочешь быть кремированным на гриле?
- Я погляжу, остроумия тебе не занимать. - Выдавил жалкую улыбку раскручивающий балисонг Ксевер, в глубине души понимая, что все пропало, когда спустившиеся с крыши телохранители Брэдфорда расположились по обе стороны канализационного люка, отрезая таким образом кратчайший путь к спасению. - Не беспокойся, гробовщик вам не понадобится - я скормлю ваши останки своим piranhas.
Мутант прыгнул в сторону Зека, оттеснил его парой стремительных круговых ударов, заставляя отойти подальше от Караи, и помог подняться кривящейся от боли куноити.
- О! Чувак, так ты у нас, оказывается, джентльмен! Помогаешь страждущим и встаешь на защиту юных девиц! Уважаю, вот честное слово. Уважаю, но ничем помочь, увы, не могу...
Лучший вор Нью-Йорка благоразумно предпочел ретироваться, потому как его последние слова потонули в рычании разъяренного Брэдфорда. Глядя на скелетообразного пса, Караи поняла, что Зек, к несчастью, оказался прав, и некогда наиболее перспективный ученик Ороку Саки в данный момент ничем не отличался от дикого зверя. Он бросился на Ксевера, остервенело размахивая лапами со смертоносными когтями, чем отдаленно напоминал ветряную мельницу, с которой довелось сражаться Дон Кихоту. Впрочем, понаблюдать за сражением двух извечных соперников ей так и не удалось - за Брэдфордом следовали еще три робота, один из которых уже отрастил дополнительные конечности. Стеранко и Зек в схватку решили предусмотрительно не вмешиваться, рискуя пострадать от рук самих союзников.
Куноити увернулась от шарообразного утолщения с шипами, заблокировала выпад искривленного лезвия рукоятью нагинаты, описала над головой одного из оппонентов нарочито плавную дугу, заставляя того пригнуться, а потом неожиданно опустила лезвие, вонзая его в плечо робота. Один готов. Двое оставшихся футботов, вооруженные простыми катанами, помедлили, а потом одновременно ринулись к ней. Численное преимущество им не очень-то помогло, и вскоре один из них получил по голове концом рукояти, а второй напоролся на внушительный клинок. Куноити стряхнула капли пота со лба и воинственно посмотрела на стоящего неподалеку Антона Зека, всем своим видом демонстрируя готовность надрать хихикающему болвану задницу, если он только вздумает ещё раз сунуться к ней. Однако взгляд последнего был по-прежнему устремлен ей за спину. Караи осторожно повернулась, готовая в любой момент увернутся от очередного пинка, и обомлела. Она слышала звуки борьбы, но и подумать не могла, что увидит нечто подобное. Если Крисс Брэдфорд напоминал сошедшую с фундамента средневековую мельницу, то Ксевер Монтес превратился в бушующий вихрь, вьющийся вокруг рассвирепевшего оборотня. Все смешалось, превращаясь в бесформенное серо-малиновое месиво, от которого у куноити зарябило в глазах, когда противники внезапно отпрыгнули в разные стороны и с нескрываемой ненавистью уставились друг на друга. Один глаз Брэдфорда заплыл, а на морде у Ксевера красовались три внушительные царапины, придающие ему ещё более задиристый вид. Глядя на них, Караи поняла, что многолетняя вражда, никогда не перерастающая в прямой конфликт, достигла своей кульминации, которая наконец-то позволит выйти давно накопившейся неприязни, позволит всему закончиться здесь и сейчас, когда на кон поставлено практически все.
Ксевер подпрыгнул в воздух на несколько футов и рванул на тяжело дышащего неприятеля. Она хотела ему помочь, намеревалась хорошенько огреть ничего не подозревающего Брэдфорда по ребрам, когда раздался выстрел. Куноити показалось, что происходящее остановилось, словно кто-то всемогущий прервал это безумие, нажал на невидимую паузу, всеми силами желая избежать чего-то плохого, но потом мир вновь пришел в движение. Ксевер приземлился в паре ярдов от Брэдфорда, схватился рукой за кровоточащий бок и распростерся на земле, будучи не в состоянии удержать равновесие. Стеранко даже толком не прицелился, просто навел оружие на мутанта и единожды спустил курок. Многолетняя практика давала о себе знать.
Брэдфорд благодарно кивнул коллекционеру, подошел к поверженному Ксеверу, с неприкрытым наслаждением вогнал ему неглубоко под чешую один из когтей и приподнял на вытянутой руке, словно демонстрируя свой трофей вечно недовольному Саки. Змееголов не извивался, только открывал и закрывал рот, будто силился укусить недосягаемого противника.
Караи закричала, даже не пытаясь удержать рвущийся наружу вопль, просто бессвязно заорала, понимая, что сойдет с ума от гнетущей безысходности, если не даст выход чувствам. Ее крик повис в воздухе прозрачной массой, отражаясь от стен безразличных зданий, а потом обрушился вниз сверкающими осколками, осыпал внезапно ещё больше помрачневший Гарлем частичками отчаяния, так и не найдя ответа.
Примечания:
Канабо - металлическая палица, достигающая иногда огромных размеров.
Piranhas (португальский) - пираньи.