The art of misdirection

Перевод
PG-13
В процессе
67
переводчик
nora69 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 54 005 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 19 Отзывы 21 В сборник

Глава 6.

Настройки
К тому времени, как Алиса вернулась из Хогсмида, Мэри уже покинула общую гостиную, чтобы переодеться в форму для квиддича. К удивлению, вечер прошёл весело с Мэри, Питером и Римусом… Оба парня мистическим образом достали немного еды для них всех, чтобы перекусить. Они провели время, разговаривая, играя в подрывного дурака или смотря, как Римус и Мэри играют в волшебные шахматы. Питер удивил Лили тем, что вышел из раковины, задабривая Мэри. Хотя, будучи отнюдь не разговорчивым, он оказался довольно смешным и даже помог Лили понять несколько тончайших моментов волшебных шахмат (потому что даже после почти шести лет это было непостижимо для неё). В какой-то момент Джеймс и Сириус пересекли общую гостиную, но никто из них не ответил на приветствие Питера, за что Лили была благодарна. Она была не уверена, что сможет сейчас разговаривать с Джеймсом, не задушив его. После того как Мэри поднялась в свою спальню, Джеймс и Сириус снова прошли мимо в полном снаряжении для квиддича. В этот раз Лили наблюдала за лицом Римуса. Он никогда не был так же выразителен, как другие его друзья, но его губы в данный момент были плотно сжаты вместе, что означало, что Римус хмурится. — Ты и Блэк поссорились? — спросила тихо Лили. Разве Джеймс не упоминал что-то об этом? Римус пожал плечами. — Возможно, у нас были разногласия. — Да, они не разговаривали друг с другом в течение недели, — сказал Питер. — Они с Сохатым были заняты квиддичем, — заметил Римус. — И я правда хотел остаться здесь, а не идти в Хогсмид. Я не ною. Просто на улице слишком холодно. Лили закусила губу. Это действительно не её дело, но Римус и Сириус всегда казались неразлучными друзьями. Однако, прежде чем они смогли продолжить разговор, Алиса пролезла сквозь проем за портретом. Лили сразу же встала и поспешила к ней. — Привет! — крикнула она. — Прости, если ты пыталась найти нас, Мэри и Джеймс поссорились… — О, всё в порядке, — улыбнулась Алиса. — Мы должны собраться, чтобы спуститься на поле, не так ли? Лили последовала за ней наверх по лестнице к спальням девочек. — Подожди, Алиса, как всё прошло? — Отлично, просто отлично, — сказала Алиса пронзительным голосом. — Всё хорошо, — и, больше ничего не сказав, она поспешила в их спальню. Лили остановилась в дверном проеме, когда Алиса пробралась к тумбочке, бросая большую часть её содержимого на кровать. — Алиса, успокойся, ты в порядке? — Да, — Алиса обернулась, широко улыбаясь. — Я в порядке. Всё хорошо. Вот, смотри, я нашла твой гриффиндорский шарф, — она бросила его на кровать Лили и повернулась обратно к тумбочке. Лили подошла к ней, собрав несколько вещей, которые выбросила Алиса, создав при этом беспорядок. Алиса обычно была довольно опрятным человеком. — Эй, у нас есть ещё время, мы успеем. Нет нужды торопиться. — Я не тороплюсь! — воскликнула Алиса. Она вытащила свой гриффиндорский шарф и обмотала его вокруг шеи, затем повернулась к Лили, слишком широко улыбаясь. — Я просто взволнована! Пошли на игру! — Алиса… — Лили смотрела, как Алиса протиснулась мимо неё и поспешила в коридор. — Что именно произошло у вас с Фрэнком? Алиса остановилась, и на мгновение Лили показалось, что та выглядела разбитой. — Ничего не произошло, — она развернулась. — Я же сказала, всё в порядке. Давай пойдём на игру, ладно? — Хорошо, — произнесла Лили, следуя за ней по коридору. — Пока ты в порядке.

***

Победа Гриффиндора над Хаффлпаффом была с незначительным перевесом… Хаффлпафф сумел получить огромное преимущество (в значительной степени благодаря Людо и Марлин, которые были в особенно хорошей форме сегодня), но Гестия Джонс быстро прекратила это, поймав снитч. Непреклонное, полное решимости лицо Джеймса, когда он наблюдал, как его ловец держал снитч высоко над собой, было странным так же, как и выражение, которое можно было увидеть на нем. Она никогда не видела, чтобы он принимал что-то так серьезно, хотя она слышала о его одержимости квиддичем всю неделю, поэтому это не должно было стать сюрпризом. — Итак, сейчас все ещё не понятно, кто выиграет кубок по квиддичу, — жаловалась Мэри на вечеринке тем вечером. — Это приведёт к ещё одной игре для нас обоих, что означает, что нам придётся продолжить тренироваться очень усердно. — Это же хорошо, разве нет? — спросила Алиса. — У вас всё ещё есть шанс. — Ты так позитивна, Алиса, — Мэри скорчила гримасу. — Я просто хочу поспать и отдохнуть от нашего тиранического капитана. Лили потёрла спину. — Ну, следующая игра не в ближайшие несколько месяцев, так что, возможно, вы сможете ненадолго прекратить тренировки. Мэри покачала головой. — Ты не знаешь Джеймса Поттера. Ну, думаю, знаешь, но не как капитана. Он зверь. Но я не хочу говорить о квиддиче. Алиса, как всё прошло у вас с Фрэнком сегодня? — Никто не хочет чего-нибудь выпить? — спросила Алиса. — Я пойду возьму немного еды, — она исчезла в толпе, оставив Мэри и Лили смущенными. — Она вела себя так и раньше, — сказала Лили. — Честно говоря, я не знаю, что случилось, у них было все хорошо, когда мы с Людо ушли. Мэри вздохнула. — Каким же драматическим был День Святого Валентина. — Он уже извинился? — тихо спросила Лили. Челюсть Мэри сжалась, как и руки, держащие напиток. Она покачала головой. — Ладно, — произнесла Лили, чувствуя, как пульс начал стучать в висках. — Хорошо. Мэри обеспокоенно посмотрела на неё. — Лили… — Привет, Мэри, Лили, — каким-то образом Питер пробрался сквозь толпу и предстал перед ними. — Джеймс сделал отличный гол, не так ли? Лили не смотрела на него. — Да. Отличный. Извините меня, хорошо? — она протиснулась мимо него прямо в толпу, ища взъерошенные черные волосы. Она нашла его, как всегда окружённого поклонниками, и Лили практически выдыхала огонь сейчас, потому что как он посмел получить всё это внимание и полностью игнорировать свою девушку. Лили постучала его по плечу. Он обернулся. Его улыбка медленно блекла из-за её становившимся злым выражения лица. — О, это ты. — Нам надо поговорить, — сказала Лили, скрестив руки. Её голос не оставил места для возражения. — Эм, хорошо, — произнёс Джеймс, и она развернулась и пошла прямо к портрету, надеясь, что он последует за ней. Как только они оказались в коридоре, Лили прогнала несколько целующихся пар и приняла самую угрожающую позу, на которую была способна, учитывая разницу в росте между ними. Джеймс насмешливо поднял бровь. — Что? У меня проблемы? — Ты задница, вот кто ты, — сказала Лили. — Ты извинишься перед Мэри и приложишь все усилия, чтобы сделать это или расстанься с ней, но не морочь ей голову. Мэри замечательный человек, который заслуживает кого-то лучше тебя… — Подожди, — перебил её Джеймс, подняв руку. — Если ты по поводу сегодня, то она сказала куда более худшие вещи… — Потому что ты игнорировал её всю неделю! — воскликнула Лили, тыкнув пальцем ему в грудь. — Честно говоря, я понимаю, что ты переживал из-за этой игры, но ты и раньше переживал из-за игр и все же находил время для своей девушки. Так что, если она просто не интересует тебя, хорошо, но тебе нужно сказать ей об этом, а не просто игнорировать её. Джеймс открыл рот. — Конечно, мне нравится Мэри. Я бы не встречался с ней, если бы это было не так. — Тогда почему ты ведёшь себя подобным образом? — огрызнулась Лили. — В случае, если ты не заметил, ты почти бросил её сегодня, в День Святого Валентина. Я не буду притворяться, что знаю, что происходит между вами двумя, но знаю, что Мэри расстроена и что ты ничего не сделал по этому поводу. Поэтому, пожалуйста, если ты хочешь продолжать встречаться с ней, извинись и скажи ей об этом. — Хорошо, Эванс, ты высказала свою точку зрения, — Джеймс сделал глоток из бутылки, которую он держал, и отстранился от стены. — Я поговорю с ней, но в этом правда не было необходимости, — он сделал пару шагов и затем повернулся. — И, кстати, если я пойду разговаривать с Мэри, тогда ты должна… — Не смей, — перебила его Лили. Джеймс фыркнул. — Что, то есть ты собираешься сделать мне выговор по поводу своей лучшей подруги, но я не могу сделать тебе по поводу моего друга? — Питер не мой парень. — Ладно, ладно, все равно, я понял, — Джеймс закатил глаза. Лили фыркнула, глядя, как он уходит. Как только он ушёл, она вздохнула. Она знала, что ей, наверное, не следовало делать этого, но боже, Джеймс был полным придурком. И в любом случае частично это была её вина, что они поссорились. Она делала все правильно, чтобы сохранить их отношения. — Лили! Лили посмотрела, как Людо вышел из проема за портретом. Он усмехнулся, направляясь к ней. — Привет, Лили! Давно не виделись! — Привет, — поздоровалась та в ответ. — Я не знала, что ты был тут. Людо пожал плечами, занимая место рядом с ней. — Да, мы с Марли стараемся быть вежливыми спортивными соперниками, ходим на вечеринки команд, которые нас победили, — он скорчил гримасу. — Но теперь она там почти трахается с Блэком на одном из диванов, так что я ушёл оттуда. — О, — произнесла Лили, опускаясь в сидячую позицию. — Слушай, я извиняюсь за то, что оставила тебя в Хогсмиде сегодня днём. Мэри просто действительно была расстроена, мне надо было помочь ей… Людо сел рядом с ней. — Ох, нет, всё в порядке, я всё понимаю и полностью согласен, — сказал он. — Кроме того, мы с Марли хорошо провели время: доели нашу еду и затем прогулялись немного. — Звучит весело, — произнесла Лили. — Ты не видел Фрэнка и Алису, пока был там? Я спрашивала Алису, но она отказывается говорить о том, что произошло между ними сегодня. — Фрэнк тоже ничего не сказал, когда я разговаривал с ним, — сказал Людо, пожав плечами. — Видимо, у них было много неловких пауз. Думаю, давление снизошло до них. — Да, — Лили опёрлась подбородком на руки. — Думаю, я могла переборщить с Мадам Паддифут, сказав Алисе, что это было и свидание и всё такое. Она, наверное, слишком завысила ожидания. Людо усмехнулся, стукнув плечом о её плечо. — Неа, я считаю, ты отлично справилась, просто думаю, у этих двоих есть проблемы с общением. Лили фыркнула. — Думаешь? И они настолько идеально подходили бы друг другу! Если бы только они могли остановиться на секунду и признать, что любят друг друга, но оба думают, что у них нет шанса. — Это всегда расстраивает, — Людо повернулся, чтобы посмотреть на неё, — когда два человека идеально подходят друг другу, но слишком упрямы, чтобы признать это. — Правда? — спросила Лили, глядя на него. Она на мгновение отвлеклась от того, насколько близко были их лица, но продолжила. — Я думала это то, что метки должны делать… сводить людей вместе безо всей этой неразберихи. — Знаешь, я не думаю, что ты полностью ошибаешься насчёт этого, — прошептал Людо, взглянув на её губы, а затем начал наклоняться. Лили отстранилась, хихикая. — Что… Что ты делаешь? — А на что это похоже? — спросил Людо, ухмыляясь. — Да ладно, у нас получилась отличная команда, это не должно было стать таким сюрпризом, не так ли? — Думаю, нет, — ответила Лили, протягивая руку, чтобы нежно положить её на щеку. Сначала она поцеловала его мягко, немного осторожно. В некотором смысле, это было хорошо… он целовался так же, как и когда они встречались. Людо засмеялся, когда отстранился. — Ну, это было забавно. — Что ты имеешь в виду? — усмехнулась Лили. Людо пожал плечами. — Не знаю, я всегда представлял, что, когда буду целоваться со своей родственной душой, будет больше фейерверков, понимаешь? Как будто Веселящие Чары проникли к тебе в голову. Улыбка Лили мгновенно исчезла. — О чем… О чем ты говоришь? — Всё в порядке, тебе не нужно скрывать это, — сказал Людо, потянувшись к её рукам. — Я знаю, что это я. Лили отскочила от него. — Прости, что? — Вот почему ты начала снова со мной общаться, не так ли? — спросил Людо. — Я хочу сказать, конечно, я был немного удивлён, особенно после того, как мы расстались, но если метка говорит, что… — Нет, нет, нет, это совсем не так! — вскрикнула Лили, покачав головой. Людо все ещё тянулся к ней. — Да ладно, Лили, тебе не нужно этого отрицать, это, вероятно, будет взаимно. Зачем ждать неделю, пока я не получу свою метку? Мы можем просто начать встречаться сейчас и… — Нет, нет, можешь хотя бы на секунду послушать меня? — Лили оттолкнула его от себя, и он прекратил говорить. — Ты не моя родственная душа, хорошо? Я на сто процентов честна по этому поводу. — Ты точно знаешь? — спросил Людо. — Ну, прям абсолютно уверена… — Да, точно, — Лили потёрла виски. — И ты знаешь что? Но дело даже не в этом. Мне так надоело, что люди говорят мне, с кем встречаться, только потому что «метка говорит». — Но ты должна слушать метку, не так ли? — спросил Людо. — Нет, не должна! — Лили встала и вместе с тем повысила голос. — Не тогда, когда… Когда это точно ошибка и… — она сделала глубокий вдох. — Слушай, это не имеет значения. Ты все ещё хочешь встречаться со мной теперь, когда знаешь, что я не твоя родственная душа? Людо огляделся вокруг, словно надеясь, что ответ будет написан на одной из стен. — Э-э… Сердце Лили сжалось, и она сжала кулаки. — Видишь? Вот, что я имела в виду! Людо встал, приближаясь к ней. — Нет, Лили, просто я уже назначил встречу на следующие выходные… Лили отошла от него. — У тебя ни капли желания встречаться со мной, пока вдруг ты не начал считать, что твоя метка может сказать тебе сделать это. Это не… Это ненастоящее влечение! — Я бы так не сказал, — произнёс Людо, сверкая своей глупой очаровательной улыбкой. — Ты прекрасная девушка, Лили. Ты смешная, умная и действительно красивая, могу добавить… — Но тебя не волнует ничего из этого, — возразила Лили, чьи плечи поникли, — потому что ты получаешь свою метку на следующих выходных. — Лили… — начал Людо. Лили покачала головой. — Я в порядке. Делай, что хочешь. И, кстати, я надеюсь, что, когда ты найдёшь свою настоящую родственную душу, ты не будешь давить на неё, чтобы она признала это, как ты сделал со мной. Я сказала тебе сегодня, что ещё не была уверена и готова, чтобы люди узнали. — Я… хорошо. Прости, — он потёр плечи. — Я имел в виду то, что я сказал... Лили, это правда. Извини. Лили постаралась изо всех сил заставить себя улыбнуться. — Я знаю. Наслаждайся вечеринкой, — она развернулась на каблуках и поспешила обратно в общую гостиную Гриффиндора, чувствуя себя внезапно истощенной. Почему эта метка делает её жизнь такой сложной? Честно говоря, с неё хватит этого праздника… Сегодня было слишком много ссор. Она потянулась, чтобы поправить волосы после того, как Людо взъерошил их во время поцелуя, и по чистой случайности наткнулась на Алису. — Эй, — сказала Алиса. — Ты… Ты в порядке? — Да, в полном, — улыбнулась Лили. — Нет, прости, просто… Людо только что пытался поцеловать меня. — О, это же здорово! — воскликнула Алиса, но её улыбка поблекла, когда Лили не разделила с ней восторга. — Что… Что случилось? — Это произошло, потому что он думал, что он моя родственная душа, — ответила Лили. — Всё это время, весь этот флирт, все… если бы это не было из-за метки, он бы вообще никогда не захотел сойтись снова. — Ох, Лили, — произнесла Алиса, обнимая её и ведя к дивану прямо перед камином. — Ты сказала ему, что это не так? Лили кивнула. — И, ну, он получает свою метку на следующих выходных, — только сейчас появилось разочарование, текущее по венам Лили… Она на самом деле надеялась сегодня. — Тьфу, это такая неразбериха. Мне так надоело, что люди делают из этого такое большое событие. Возможно, сейчас мне просто нужно позвать на свидание Питера и избавить всех от неприятностей, — кроме того, она даже не может сделать это со своей (предположительно) настоящей родственной душой, не так ли? Лили всмотрелась в толпу, ища его. Он, видимо, поговорил с Мэри… Они целовались в углу. Лили почувствовала, как растёт горечь в ней от увиденного. Она не могла ревновать к Мэри, Мэри была её подругой и заслужила быть счастливой. — Похоже, они помирились, — произнесла Алиса, проследив за её взглядом. — Да, — сказала Лили, надеясь, что звучит более восторженно, чем она чувствовала. — По крайней мере, кто-то хорошо проводит вечер, — она посмотрела на Алису в надежде сменить тему разговора. — В любом случае, что у вас произошло с Фрэнком сегодня? Я знаю, что ты не очень хочешь говорить об этом, но это не было плохо, так ведь? — Ох, — Алиса уставилась на пол. — Эм. Думаю, это было не так плохо, как то, что случилось с Мэри и с тобой сегодня, но я… я просто застыла, думаю, я продолжала считать это свиданием. Не знаю, я не была на таком количестве свиданий, как вы две, и… немного запаниковала. — И? — спросила Лили, потянувшись к её руке. Алиса пожала плечами. — И ничего. Мы говорили, возможно, три раза за все время, пока ели, а затем ушли. Он правда тоже не пытался сказать что-нибудь. Я думаю, ты была неправа насчёт него, Лили. Думаю, если бы я нравилась ему, то он бы сказал что-нибудь, верно? Лили покачала головой. — Нет, нет, Алиса, он, вероятно, так же нервничал, как и ты… — Нет, нет, я думаю… — Алиса остановилась, сжимая руку Лили. — Думаю, он хотел, чтобы вы с Людо были поблизости, так что ему бы не пришлось… не пришлось быть со мной наедине, — она сглотнула. — Я думаю, что не знаю, почему поверила, что кому-то вроде Фрэнка понравится такая тихоня, как я. — Алиса… — сказала Лили, больше всего желая стереть это печальное выражение с её лица. Алиса повернулась к ней, и внезапно она снова улыбалась. — Нет, нет, всё хорошо. Потому что теперь я знаю, я думаю, — она пожала плечами. — Я могу двигаться дальше. — Нет, нет, Ал, он любит тебя, я знаю… — Пожалуйста, прекрати говорить это, — произнесла Алиса дрожащим голосом. — Это несмешно, и это неправда, — она снова сжала руку Лили. — Слушай, почему бы нам не пойти пораньше спать? У нас обеих был долгий день. — Да, — сказала Лили, встав и потянув за собой Алису. — Хорошо, это звучит неплохо. Она больше не могла мириться с этим сегодня. Всё остальное подождёт до утра.
67 Нравится 19 Отзывы 21 В сборник