Крестные Гарри Поттера

G
Завершён
526
автор
Размер:
142 страницы, 68 206 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
526 Нравится 58 Отзывы 253 В сборник

Глава 9. Малфои

Настройки
07 декабря 1981 года. Лондон. Гайд-парк. Нарцисса Малфой с негромким хлопком появилась в безлюдном уголке парка. Признаться, она была очень удивлена запиской сестры, в которой было написано всего несколько слов: «Там же, в 9.00 утра, СРОЧНО!». Место встречи двух сестер всегда проходил в магловском парке, где была мала вероятность встретить волшебника. «Что же такого произошло?» - думала Нарцисса. Их встречи всегда проходили, примерно, раз в две недели. Но с последней встречи прошло всего пара дней. Андромеда сидела все на той же скамейке, в тени деревьев, где обычно происходила встреча. Завидев сестру, она тут же вскочила. - Здравствуй, Меда, - поприветствовала сестру Нарцисса. – Ты выглядишь взволнованной. Что случилось? - Здравствуй, Цисси, - выдохнула миссис Тонкс. – У меня есть для тебя новости, причем не совсем приятные. Я бы даже сказала, плохие. Это касается твоего мужа. Присядем? - Я слушаю, - сказала Нарцисса, как только оказалась на скамье. Волнение Меды передалось и ей. Андромеда рассказала сестре о визите Хелен и Сириуса, об их разговоре про Темного Лорда и об опасности, грозящей семье Малфой. Нарцисса к концу разговора была бледнее своих волос, хотя, казалось бы, куда дальше. Под конец своего рассказа миссис Тонкс посоветовала сестре пригласить Хелен к себе. И не просто пригласить, а сделать все возможное, чтобы завоевать ее доверие. Нарцисса поняла намек на прошлое своего мужа. - Если эта Хелен знает, как уничтожить Темного Лорда, то Люциус будет рад целовать следы от ее ног, - воодушевилась миссис Малфой. - Спасибо тебе, Меда! Ты мой ангел-хранитель. У меня к тебе будет только одна просьба. - Сделаю все, что в моих силах. - Ты не могла бы пригласить Хелен к нам в гости? Время и место пусть выбирают сами. - Конечно, могу! – улыбнулась Андромеда. – Сегодня же напишу ей. Только… скорее всего, она придет не одна, а с Сириусом. Он тоже в курсе всех дел. - Неважно! – отмахнулась Нарцисса. – Пусть приходит с Сириусом, если хочет. Вечером того же дня, миссис Малфой уложила сына спать, оставила с ним двух домовиков (остальным приказала не беспокоить хозяев ни в коем случае) и пошла в кабинет к мужу. Люциус, увидев жену, сначала подумал, что она решила лично позвать его в спальню, и уже хотел собрать все документы, чтобы убрать их в сейф. Но Нарцисса молча закрыла за собой дверь, махнула палочкой несколько «шпионских» заклинаний и села на диван. Люциус нахмурился. Такое поведение жены означало лишь одно – разговор будет серьезным. Он встал со своего кресла, подошел к жене и сел рядом с ней. - Я слушаю тебя, милая. - Я начну с самого начала, но ты меня, пожалуйста, не перебивай. Сначала выслушай, хорошо? – после утвердительного кивка мужа Нарцисса продолжила. – Я, вот уже несколько лет, скрывала от тебя свои встречи с Андромедой. На самом деле, мы не теряли с ней связи друг с другом и периодически встречались. Сегодня я снова с ней виделась, и она сообщила мне одну очень важную новость. Нарцисса поведала мужу то, что рассказала ей сестра. Люциус, услышав, что Волдеморт жив, побледнел, его сердце забилось быстрее, на лбу появились капельки пота. А когда он узнал о том, что Хелен и Сириус знают, как уничтожить Лорда, то вцепился за руки жены, как утопающий за соломинку. - Милая, мы должны с ними встретиться, - лихорадочно произнес Малфой. - Не волнуйся, - уверенно ответила Нарцисса. – Меда передаст Хелен мою просьбу о встрече. Время и место они выберут сами. - Ох! – выдохнул Люциус. – Ты просто умница, дорогая! Я даже рад, что ты приняла решение, не посоветовавшись со мной, и понимаю, почему ты это сделала. - В нашем доме есть место только для одного Лорда, - бесцветным голосом отчеканила миссис Малфой. – И оно принадлежит тебе. Никакого… В… Вол… Водеморта я не потерплю. К тому же, я хочу более спокойного будущего для нашего сына. И еще! – Нарцисса нежно посмотрела на своего мужа и продолжила более спокойным голосом. – Я не хочу снова проводить вечера в одиночестве, дожидаясь, когда ты придешь с собрания. Я уже привыкла засыпать и просыпаться в твоих объятиях. - Милая моя! – Люциус встал на колени и поцеловал руки свое жены. – Я клянусь, что сделаю все возможное, чтобы наша семья была счастлива. Чтобы на твоих губах всегда сияла улыбка. Чтобы в твоих глазах больше никогда не появилась грусть. И чтобы наш сын так и не узнал, кто такой В… В… Волдеморт. Люциус Малфой в этот вечер впервые в жизни увидел слезы на глазах своей жены. 8 декабря 1981 года. Косой переулок. Рано утром Сириус и Хелен по очереди вышли из камина офис-центра. Пора было, наконец, утвердить список преподавателей. К тому же, госпожа Министр прислала список детей-сирот: два мальчика уже учились в Хогвартсе; еще один мальчик и две девочки жили в приюте. На всех детей нужно было оформить опекунство, а в выходные уже перевезти из приюта в сиротский дом в Ноледже. Мальчиков-сирот из Хогвартса тоже нужно было отпросить на выходные, чтобы познакомить их с будущим домом. В офисе за стопкой папок сидела Грейс, которая никак не реагировала на появление своих работодателей, пока те не поздоровались с ней. От их голоса девушка вздрогнула, подняла голову и поздоровалась в ответ. Хелен заметила растерянный взгляд секретарши. - Что-то случилось, Грэйс? – спросила она. - Н-н-нет, мисс Эванс, все в порядке, - слишком быстро ответила девушка и попыталась улыбнуться. - Грейс! – строго начала Хелен. – Я могу понять нежелание работать – мало ли, может настроение с утра не заладилось. Я могу пойти навстречу, если нужен отгул или куда-то отлучиться. Но чего я действительно не потерплю, так это лжи и обмана. Ты можешь не рассказывать, что у тебя там произошло, и просто отпроситься. Но работать в таком состоянии я тебе не позволю. Если у тебя проблемы, то мы с мистером Блэком тебе поможем, по мере возможности, ну или просто морально поддержим. Все-таки ты нам не чужая. Секретарша грустно посмотрела и неуверенно начала рассказывать. - Я… Я просто… Это ведь я придумала оформлять всех будущих работников Ноледжа по удостоверениям личности. А у самой такого документа нет. Вот я и пошла вчера в Гринготтс. - Ну и… - нетерпеливо произнесла Хелен, когда девушка замолчала. - Я думала, что я маглорожденная, но… - Все понятно, - выдохнула Эванс. – Ты узнала, что принадлежишь к какому-то известному роду? – секретарша кивнула. – Тебя это пугает? - Малфой, - тихо ответила Грейс. – Мой отец – Абраксас Малфой. Сириус от неожиданности свистнул. - А я все не мог вспомнить, кого ты мне напоминаешь, - протянул он. – Подумать только! Абраксас Малфой! Я слышал, что он - любитель погулять налево, но… Я думал, что аристократы, кроме обливиэйта, знают еще и противозачаточные заклинания, чтобы не обзавестись нежелательными баст… наследниками. - И что ты намерена делать? – осторожно спросила Хелен, не обращая внимания на монолог Сириуса. - Не знаю, - все так же тихо ответила Грейс. – Да и что я могу сделать? Написать письмо типа: «Здравствуйте, мистер Малфой. Я ваша незаконнорожденная дочь»? Не думаю, что он обрадуется такому известию. - Это уж точно! – согласился Сириус. – Но, кажется, мы сможем «помочь» ему узнать о твоем происхождении. Не так ли, Хелен? - Верно, - хитро улыбнулась Эванс, вспомнив, что сегодня вечером они приглашены на ужин к Люциусу и Нарциссе, но все-таки решила приободрить свою работницу. – Не переживай по поводу своего происхождения, Грейс. Ты очень умная и красивая девушка. Может ты и выросла в приюте, но при этом ты смогла добиться всего сама, без чьих либо связей. Ты училась в самом «умном» факультете Хогвартса, закончила параллельно магловскую школу, сама себе нашла работу. Ты никому ничего не должна. Что с того, что тебя не признает отец? Жила же ты без него и без его помощи столько лет! - Действительно, - вдруг улыбнулась Грейс. – И чего я так распереживалась? У меня ведь все есть: крыша над головой, любимая работа, может, скоро и мужа себе найду. - Верно, - улыбнулась в ответ Хелен. – Вот это уже правильный настрой. - А если появятся трудности, то мы тебе поможем, - добавил Сириус. - Обязательно поможем, - согласилась Хелен. - Спасибо вам огромное, - прослезилась Грейс. – У меня прямо гора с плеч. - Тогда перейдем к работе? Или, все же, дать тебе отгул. - Вот еще! Я больше не собираюсь переживать по поводу отца, которого даже не знаю. Будем работать! Хелен довольно улыбнулась, но в мыслях все-таки остался вредный червячок, который не давал ей покоя. «Кажется, благодаря этим удостоверениям, большинство скоро узнают о своей семье много интересного». Вечером, Хелен и Сириус стояли возле камина, чтобы отправиться в гости к Малфоям. Гарри решили с собой не брать (мало ли что?), тем более Молли с удовольствием согласилась забрать его к себе на вечер. Вообще, Гарри и сам с удовольствием оставался в Уизли-меноре. Ему очень нравилось проводить время с ребятами, играть с ними, бегать по этажам, резвиться в саду и изучать волшебные книги со сказками в библиотеке. К тому же, близнецы Фред и Джордж постоянно придумывали новые шалости. А на помощь Молли почти всегда оставалась Тричи, так что проблем дети не доставляли. Прежде, чем отправиться в гости, Хелен выдала Сириусу кольцо-портал, который в экстренном случае переносил обратно в Кустоди. Себе девушка взяла проверенный кулон-портал. После происшествия в Годриковой впадине, вопросы безопасности стояли на первом месте. Хелен очень жалела, что в свое время Лили и Джеймс отказались от таких порталов. Через камин первым решил пройти Сириус, Хелен не противилась. Люциус и Нарцисса стояли в гостиной напротив огромного резного мраморного камина в ожидании гостей. Оба были взволнованы. Оба ожидали от этой встречи получить полную свободу – свободу от Лорда, свободу от Метки. Наконец, вспыхнул камин. В зеленом пламени появился Сириус… в джинсах и свитере (без мантии!), чем вызвал недоумение у родственников-аристократов. Очистив одежду от копоти, он быстро осмотрел гостиную. - Здравствуй, Нарцисса, - настороженно поздоровался Блэк и кивнул хозяину дома. – Люциус. - Здравствуй, кузен, - так же кивнула Нарцисса. - Сириус, - кивнул в ответ Малфой. Снова вспыхнул камин. Сириус обернулся, чтобы помочь своей спутнице выбраться. Малфои нервно сглотнули и, как по команде «Смирно!», попытались выпрямить спину. Хелен, в нежно зеленом брючном костюме и в туфлях на высоком каблуке (чем вызвала шок и зависть у миссис Малфой), без проблем выбралась из камина и очистила одежду. Кивнув Сириусу, она посмотрела на хозяев дома. «Как гармонично они смотрятся» - было ее первой мыслью. И это действительно было так. Люциус и Нарцисса оба были высокими и статными, со светлыми волосами и аристократически красивыми. - Добрый вечер, - улыбнулась Хелен, разряжая обстановку. - Добрый вечер, мисс Эванс, - взяла на себя инициативу Нарцисса. – Добро пожаловать в Малфой-мэнор. Позвольте представиться. Меня зовут Нарцисса Малфой, но вы можете звать меня просто Нарцисса. Это мой муж, Люциус Малфой. - Можно просто Люциус, - неуверенно произнес хозяин дома. – Приятно познакомиться и… Рад видеть вас в своем доме, мисс Эванс. - Мне тоже очень приятно с вами познакомиться. Но прошу вас, зовите меня просто Хелен. - Предлагаю продолжить наше знакомство за столом, - Нарцисса жестом указала на стол, который стоял посреди гостиной. Пока все проходили к столу, Хелен внимательно рассматривала интерьер. Для нее, как для дизайнера, обстановка многое рассказывала о вкусах, предпочтениях, а иногда даже, о характере хозяев. Над мраморным камином висело большое зеркало в резной золочёной оправе. Перед камином стояли два кресла, широкий диван и небольшой столик между ними. На тёмно-фиолетовых стенах висели портреты. С потолка свисала огромная хрустальная люстра, которая давала ослепительный свет. Окна в гостиной были необычной ромбовидной формы. Тяжелые деревянные двери с бронзовыми ручками, судя по всему, вели в вестибюль. Посередине гостиной, прямо под люстрой, стоял длинный, пышно изукрашенный стол. Вокруг него стояли идентичные стулья. Остальная мебель была сдвинута к стене. */1/ Стол, как и подобает аристократам, был накрыт очень богато. Разнообразие блюд впечатляло. Ужин протекал вполне дружелюбно. И хотя Хелен чувствовала нервозность хозяев, начинать интересующий их разговор она не торопилась. Нарцисса же (мудрая женщина), помня совет сестры - «завоевать доверие», решила, что лучше, вначале, поговорить на тему, которая интересна их гостям. - Хелен, - начала она. – Я хотела у вас узнать, как продвигается ваша подготовка к открытию Ноледжа? Дело в том, что мы с мужем тоже хотели бы отдать своего сына в ваш детский сад, а в последующем и в школу. Мы считаем, что сама идея – занять маленьких детей и подготовить их к Ноледжу, а затем и к Хогвартсу – была гениальной. «А вот лесть мне очень даже нравится» - мысленно улыбнулась Хелен. - Спасибо, за комплимент, - вслух ответила она. – Школа почти готова. Как раз сегодня мы утвердили окончательный список преподавателей. Со списком воспитанников детского сада еще не все ясно, так как не все приготовили полный пакет документов. А вот список школьников полностью укомплектован. Все дети из списка, который предоставил нам Отдел по контролю магии и защите прав юных волшебников, уже оформлены в надлежащем порядке. А что касается вашего сына… Насколько я знаю, ему еще не исполнилось два года. Так что вы в любом случае успеете подготовить документы. Нарцисса согласно кивнула. - А что у вас со списком сирот? – включился в разговор Люциус. – Я бы хотел, так скажем, внести свой вклад в фонд поддержки детей-сирот. - Это очень мило с вашей стороны, Люциус, - Хелен искренне улыбнулась. Спонсоры лишними не бывают. – Вы можете удовлетворить свое желание у гоблинов. Они расскажут и подскажут вам, как это сделать. Разумеется, ваше имя не останется незамеченным. Мы будем постоянно опубликовывать имена своих благодетелей в школьной газете. Что касается списка… Детей-сирот всего пятеро. В выходные они познакомятся со своим новым домом и воспитателями. - Это очень благородно с вашей стороны, - Нарциссе на самом деле стал интересен разговор. – Не каждый согласится взять на себя такую ответственность - приютить чужих детей. - К тому же, вы не знаете об их происхождении, - кивнул Люциус. - Наверняка, большинство из них – маглорожденные. - Ну почему же не знаем? – с ядовитой улыбкой подключился к разговору Сириус. – Мы уже оформили опекунство над ними и получили удостоверения в Гринготтсе. И, скажу я вам, результаты оказались очень даже интересными. - Интересными? – удивилась Нарцисса. - Именно! – подтвердил Сириус. – Трое из пятерых оказались незаконнорожденными детьми очень известных магов. - Серьезно? – лицо Люциуса вытянулось. – А кого именно? - Прошу прощения, но этого мы рассказать не можем. А вот двое оставшихся сирот действительно оказались маглорожденными. Но, как говорит Хелен, маглорожденных детей не бывает. Бывают потомки сквибов. И действительно. Мы попросили гоблинов, на правах опекунов, предоставить нам генеалогическое древо детей. Оказалось, одна девочка является потомком сквиба из рода Селвин и сквиба рода Нотт, а один мальчик – потомок сквиба рода Гамп и сквиба рода Флинт. - Не может быть! – хором произнесли Люциус и Нарцисса. - Почему же? – пожала плечами Хелен и рассказала им про генетику, происхождение сквибов и их потомков, именуемых «маглорожденными волшебниками». - Но почему же эти самые потомки сквибов не отображаются в семейном древе? – удивился Люциус. - Потому что, как только семья понимала, что их потомок является сквибов, его тут же выжигали из древа, - объяснил Сириус. – Именно поэтому потомков этих самых сквибов и не видно на древе. А вот гоблины никого не выжигают, поэтому имеют информацию о всех волшебниках. - Мне срочно нужно получить у гоблинов достоверное древо, - произнес Люциус. – Мало ли? Вдруг и в нашей семье были сквибы? Ведь, как я понимаю, эти маглорожденные являются далекими потомками чистокровных, но с обновленной кровью. - Именно! – подтвердила Хелен. – Тот самый мальчик – потомок сквибов – сейчас учится в Хогвартсе, на Когтевране, и у него отличные годовые оценки. Уже сейчас могу с уверенностью сказать, что из него получится сильный волшебник. - Я правильно поняла? – нахмурилась Нарцисса. - Волшебник может родиться только в том случае, если оба родителя являются потомками сквибов? - Все верно, - подтвердил Сириус. – У маглов не может родиться ребенок-волшебник. - А что собираются делать незаконнорожденные дети известных магов? – любопытствовал Люциус. – Они знают о своем происхождении? - Пока нет, - ответила Хелен. – Мы расскажем им позже. Но их родителям мы сообщать не собираемся. - Кстати, по поводу незаконнорожденных детей, - неуверенно начал Сириус. - Буквально сегодня мы узнали о том, что у твоего отца, Люциус, есть дочь на стороне. Ее мать является потомков сквиба рода Крауч. Нарцисса и Люциус замерли. - Если это шутка, Сириус, то она не очень смешная, - миссис Малфой пришла в себя первой. - Это не шутка, Цисси, - ответил ей кузен. Хелен вместо комментариев вынула из кармана копию удостоверения Грейс, которая вначале была против того, чтобы отец узнал о ее существовании. Люциус быстро пробежался глазами по бумаге и передал ее жене. Та тоже с недоверием посмотрела на документ. - Какова вероятность, что отец знает о ее существовании? – бесцветным голосом спросил Люциус. - 50 на 50, - хмыкнул Сириус. – Либо знает, либо нет. Незаконнорожденные дети могут появиться на семейном древе только если глава рода примет потомка. - Надеюсь, Люциус, у тебя нет бастарда? – строго спросила Нарцисса, чем вызвала улыбки у Сириуса и Хелен. - Что ты, милая! – ужаснулся Малфой. – Если хочешь, мы можем вместе сходить в Гринготтс. - Очень хочу, - прищурилась Нарцисса, но тут же перевела свое внимание к своей гостье. - Хелен! Насколько я понимаю, вы – маглорожденная. То есть, тоже потомок сквибов. Откуда вы знаете про… ге-не-ти-ку? Мы вот, например, чистокровные волшебники, ничего не знали о потомках сквибов, до сегодняшнего вечера. - Очень просто, - улыбнулась Хелен, предвкушая увидеть на лице аристократов крушение убеждений в своей значимости. – Несколько веков назад люди и волшебники жили вместе и, в общем-то, ладили. Более того, люди сами обращались к волшебникам за помощью в том или ином вопросе. Например, первыми фармацевтами были волшебники-зельевары. В строительстве тоже, в большинстве случаев, помогали волшебники. Ведь тогда у людей еще не было такой техники, как экскаватор или бульдозер. - А что это такое? – полюбопытствовал Люциус. - Долго объяснять, - отмахнулась Хелен. – В общем, после того, как волшебников признали опасными, и они ушли в подполье, людям, в срочном порядке, пришлось… м-м-м… скажем так, развиваться. Именно в эти времена произошла научная революция, которая привела к быстрому развитию в таких областях, как физика, а с ним и техника, химия, анатомия и биология (скачок в медицине), математика и астрономия. В то же время волшебники, которые все проблемы решали с помощью магии, остались в развитии в той же эпохе. Если вас сейчас впустить в дом магла, то вы вряд ли разберетесь и с половиной их техники, особенно на кухне. Я уже молчу о транспорте: самолеты, которые доставят вас на другой континент за несколько часов; корабли, которым, для быстрого передвижения, не нужны ветер и паруса; ракеты, благодаря которым маглы уже побывали на луне и в космосе; трактора, бульдозеры, экскаваторы, подъемные краны, помогающие в строительстве и сельском хозяйстве. - Маглы все это придумали сами? – искренне недоумевал мистер Малфой. - Сами, - кивнула Хелен. – Кстати, волшебники отстали не только в области науки и техники, но и в моде. Маглы, например, давно не надевают мантии. Ну, разве что, на бал-маскарад. - Я уже заметила ваш наряд, - неуверенно пробормотала миссис Малфой. – Весьма… экстравагантно. Но, все-таки, вы не ответили на мой вопрос. Откуда вы знаете теорию о маглорожденных? - Я выросла в СССР, - начала объяснять Хелен. – В высших магических школах нашей страны весьма углубленно изучают генетику - Но почему у нас этого не преподают? – изумился Люциус. - Поверьте мне, это не единственный вопрос, который не изучают маги Англии, - ухмыльнулся Сириус. – За время знакомства с Хелен я узнал от нее намного больше, чем от преподавателей в Хогвартсе. Малфои дружно задумались о недостатках в учебной части Англии, пока их не отвлекла Хелен. - Ну что ж. Благодарю вас за прекрасный ужин и интересную беседу, но я думаю, что пора бы нам перейти к обсуждению проблемы, из-за которой мы, на самом деле, здесь и собрались. Люциус и Нарцисса одновременно вздрогнули. - Может мы… пройдем к камину? – нервно предложила хозяйка дома. Хелен кивнула и первой встала из-за стола. За ней последовали Сириус и Малфои. Как только гости расположились на диване, а хозяева на креслах, на столике появились графин с вином и бокалы, которые по щелчку Люциуса, сразу наполнились ароматным напитком. - Ну что ж, - начала Хелен. – Для начала я бы хотела спросить, что вы знаете о крестражах? - Крестражах? – с ужасом и одновременно спросила чета Малфоев. - Это… сосуд для хранения осколка души, позволяющий волшебнику стать почти бессмертным, - отчеканила бледная Нарцисса. - Вы ведь не хотите сказать, что Темный Лорд создал крестраж? – шепотом спросил Люциус. - Во-первых, я не знаю никакого Темного Лорда, - отрезала Хелен. – Я знаю волшебника по имени Том Реддл, который еще в Хогвартсе придумал себе имя Волдеморт, и который убил мою сестру и ее мужа. Во-вторых, этот самый Реддл создал не один, как вы наивно думаете, крестраж, а несколько. Нарцисса нервно икнула, Люциус с трудом сглотнул, глаза обоих, своим размером, могли бы сравниться с галеоном. - Несколько… - отчаянно произнесла хозяйка дома. Весь ее аристократизм резко сошел на «нет». – Как же так? Это ведь… Я никогда не слышала про мага, создавшего больше двух крестражей. Что же это получается? Темный Л… Реддл действительно бессмертен? - К сожалению, пока, да, - кивнула Хелен. – Но мы начали собирать информацию о Реддле, чтобы лучше понять, где он мог создать крестраж и из чего. Нас интересует все: учеба в Хогвартсе (здесь у нас экспертом является Дамблдор), жизнь после школы, работа (если она, конечно, была), создание отряда Пожирателей Смерти (тут тоже есть один человечек). Вся сложность сбора информации в том, что многие не хотят говорить о Реддле. А кого-то вообще нет в живых. Все дружно замолчали, задумавшись о прозвучавшей проблеме. - Люциус, - обратилась Нарцисса к мужу, заметив, что он не обращает внимания на разговор. – Что с тобой? - Кажется, я знаю, где находится один из кре… крестражей, - еле выговорил тот. - Что!? – хором произнесли все окружающие его собеседники. - В каком смысле, знаешь? - Где он? - Как он у вас очутился? Люциус сглотнул, встал с кресла и со словами «Я сейчас», пошел к выходу из гостиной. Гости недоуменно посмотрели на хозяйку мэнора, но та находилась в таком же шоковом состоянии. Через несколько минут вернулся мистер Малфой. В руках он осторожно держал какой-то сверток. - Эту вещь, - начал он, когда подошел к жене и гостям, - мне отдал Темный Лорд, незадолго до своей… незадолго до своего исчезновения. Я не знаю точно, крестраж это или нет, но… вещь очень темная. Мистер Малфой протянул сверток Хелен. Та осторожно развернула его. Внутри оказалась обыкновенная толстая магловская тетрадь в черной обложке, больше напоминающая записную книжку или дневник. Открывать тетрадку Хелен не решилась. - Я могу ее забрать? – обратилась она к Люциусу. - Если это действительно крестраж, то я буду только рад от нее избавиться, - бесцветным голосом произнес тот. – Особенно, если вы сможете ее уничтожить. - Сама тетрадь, я думаю, не имеет ценности, - Хелен говорила больше для себя, чем для остальных. – Так что Адского пламени будет достаточно. Но, сначала, ее нужно изучить. Спасибо вам, Люциус, что сотрудничаете с нами. - Это в моих же интересах, - пробормотал хозяин дома. – Кстати, Темн… то есть, Реддл… Он отдал на хранение кое-что и Беллатрисе. - Белле? – ужаснулась Нарцисса. - Что именно? – уточнила Хелен. - Точно не знаю, - нахмурился Люциус. – Но Реддл просил спрятать эту вещь в сейфе Гринготтса. - Но у Лестрейнджей нет наследников, - разочарованно произнес Сириус. – А просто так открыть сейф Древнего Рода эти хитрые гоблины не согласятся. - Я, как родная сестра Беллы, могу подать заявку на наследство, - подала голос Нарцисса. - Точно! – оживился Люциус. – Гоблины не любят, когда золото в сейфах лежит без дела. А если Нарцисса вступит в наследство, то золото можно пустить в оборот. - Как скоро вы сможете решить этот вопрос? – глаза Хелен загорелись. - Завтра же отправлюсь в Гринготтс, - уверенно ответила миссис Малфой. – Как только вопрос будет решен, я вас оповещу. Где мне вас найти? - Сириус завтра будет в офисе. Он, если что, предупредит меня. И… спасибо вам огромное, за помощь. - Как я уже говорил, это в наших интересах, - ответил Люциус. - И еще! У меня есть некоторая информация о финансах Пожирателей. Если вам интересно… - Очень интересно! – оживилась Хелен. – Но, думаю, на сегодня достаточно. К тому же, будет лучше, если мы встретимся еще раз, но уже в более широком кругу. Мы пригласим Дамблдора, еще одного нашего информатора и устроим «мозговой штурм». - Мы будем рады вновь принять вас у себя, - с готовностью ответила Нарцисса. */1/ Описание гостиной Малфой-мэнора взято из разных глав книги «Гарри Поттер и Дары Смерти» (все права принадлежат Роулинг). Но кое-что добавила сама.
526 Нравится 58 Отзывы 253 В сборник
Отзывы (4)