Проект "Знаки Зодиака"

NC-21
Заморожен
45
автор
angstyelf бета
Фэндом:
Размер:
68 страниц, 22 456 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 80 Отзывы 9 В сборник

Часть 11

Настройки
Отряд быстрыми шагами проникал вглубь здания, где был Орфей, чтобы подняться на верхний этаж. Владелец знака царя зверей одернул за руку рыжего, заставляя его остановиться, не препятствуя движению остальных. — Скор, порядок? — глядя в растерянные глаза напарника, задал вопрос Лео. Та женщина произвела впечатление не только на обладателя ядовитого знака, который и вовсе оказался в ее объятиях, но и на всех членов команды «Зодиак». Недавние догадки, пришедшие в голову Каприкорна, только подтверждались, хоть подобный случай был и единственным за все время службы. Хотя, если подумать… Наверное, агенты просто не заостряли на этом внимания, пропуская мимо ушей и глаз подобные случаи. — Порядок, — бросает кареглазый, кивнув товарищу. Сейчас Скорпио чувствовал некую потерянность. Он совершенно не помнил эту женщину, совершенно не скучал по ней. Она не вызвала у него никаких чувств, кроме… страха? Агент, рискующий жизнью почти каждый день, был напуган леди с каштановыми волосами, бросившейся ему на шею, будто каким-то очередным Бу-моментом в хорроре, после которого сердце уходит в пятки. — Вы идёте? — окликнула их Кансер, обернувшаяся на парней в тот момент, когда отряд уже начинал подниматься вверх. Напарники кивнули и поспешили за девушкой, скрывающейся от их взора уже на следующем этаже. Один за одним мелькающие лестничные пролеты, находившиеся по правое плечо от каждого члена отряда, исчезали из вида, давая понять агентам, что совсем скоро они поднимутся на самый верх, где и был Мюллер. Валяющиеся на полу блистеры, мешающиеся под ногами и привлекающие внимание владелицы двух косичек своей расцветкой, свидетельствовали о том, работникам этого здания уже приходилось бежать к выходу, несмотря на то, что взрыв ещё не прогремел. Теракт совершён не был. Дирк чего-то ждал. Поднявшись на нужный уровень, Том замедлил шаг. Орфей обладал уникальным слухом, поэтому пытаться действовать в режиме стелс было глупой затеей. Джейсон это понимал, но и привлекать внимание без особой надобности у него желания не было. Отряд медленно проник на этаж, оглядываясь по сторонам. Идущий впереди Кап замер, увидев Мюллера, стоящего к ним спиной у панорамного окна, лишенного какой-либо публики, пребывающего в гордом одиночестве, всматривающегося в глубину города. Кажется, сегодня «Зодиак» не был нужен людям — на этом уровне не было ни единого пленника, которого бы Дирк держал в заточении, а звуки паники, доносящиеся снизу, свидетельствовали об эвакуации остальных. Губы блондина медленно растянулись в довольной улыбке, и он вдохнул поглубже, наслаждаясь запахом гостей, которых он давно ждал. — Можете не доставать оружие, взрывов сегодня не будет, — сладким голосом произнёс Орфей, поворачиваясь к команде, в которой воцарилось недопонимание от слов Мюллера. Обернувшись на Скорпио, Лео нахмурил брови: парень не чувствовал приближения опасности, сохраняя полнейшее спокойствие. Ариес тоже молчала. Кажется, Дирк говорил правду — теракта сегодня не будет. Зависшую в воздухе тишину, которая маленькими разрядами тока била каждого из членов отряда, вызывая мурашки, прервал голос Тома. — Чего ты хочешь, Мюллер? — слова капитана, словно лезвия, резали слух Орфея, лицо которого тут же нахмурилось, обрамляясь крошечными морщинами в области лба. Он сделал шаг навстречу отряду, чувствуя, как под его ботинком захрустел стилус, свалившийся со стола. «Что ты хочешь, Мюллер?» Да как он мог спросить такое после всего, что произошло? «Чего ты хочешь?» Разве не ясно? Джейсон действительно не понимает этого? Легкая мигрень, словно порыв ветра, блуждающего в лабиринте, отозвалась болью сначала в лобной части головы, затем в области висков, а после и в зоне затылка. Орфей знал, что Том отличается от Рика во многом, но отказывался даже предполагать, что капитан был так критично дезинформирован. — Где Брайтон, Томас? — блондин сделал ещё шаг вперёд, всматриваясь прямо в глаза Джейсона. Но Тьма, из-под которой выглядывал сам Дирк Мюллер — солдат, служивший на благо страны, — не пугала капитана, искавшего подход к бывшему подчиненному. Тома никогда не пугали трудности, особенно те, которые, казалось, преодолеть невозможно. Он точно знал, что если ты не можешь победить, то сможешь найти подход, понять, узнать мотивы. Он верил, что ни одна сыворотка, ни одна суперсила, ни одна мутация не смогут противостоять психологии, заложенной в где-то в глубинах сознания. — Доктора здесь нет, — ответил капитан, сделав шаг навстречу, оставляя команду позади. — Ты не получишь его, Мюллер. Зачем он тебе? — находясь с Дирком в одном помещении, Джейсон ощутил, как в голову к нему закрадывались сомнения. Орфей не был похож на убийцу, одержимого местью, с глазами, закрытыми пеленой ярости. Нет… Мюллер не был змеей, таящий план и брызгающей ядом, изворотливо просчитывая ходы, зная ответ на каждый вопрос. Дирк был солдатом, который шёл к своей цели. Либра бросила взгляд на наручные часы, чтобы ещё раз удостовериться, что на территории здания нет взрывчатки, излюбленной их противником. Увидев абсолютный ноль, красноволосая поджала губы. Разговор капитана с Орфеем доставлял дискомфорт отряду. Только по манере разговора Томаса становилось понятно, что эти двое знают друг друга давно. Владелец знака царя зверей поднёс руку к нано-гарнитуре, легонько ударив по ней два раза. Слабый шум раздался в ушах каждого из отряда. Это был сигнал, который означал, что всем солдатам нужно быть готовыми к внезапной атаке. — Зачем он мне? Я должен его убить, — совершенно спокойно, скрывая нотки раздражённости, произнёс Дирк. — Ты не прикоснешься к Брайтону, Мюллер, я тебе гарантирую! — озлобленно выпалил Том, не сдержав эмоций. Рик был его другом, хоть он и оступился, хоть и подверг опасности столько человек, хоть и погубил своих коллег, но все же… К тому же, доктор был будущим науки, да и весь отряд «Зодиак» зависел от него. На лице блондина появился злобный оскал, демонстрирующий белоснежные клыки солдатам. — Я не желал тебе зла, капитан, но ты стоишь на моем пути, — взяв со стола нож, Дирк с силой бросил его в сторону Джейсона. Физические данные Орфея стояли наравне с Таурусом, что превращало даже обычные пишущие принадлежности в его руках в смертоносное оружие. Вдруг Том почувствовал руку на своём предплечье, которая молниеносно отдёрнула его назад, заставив практически потерять равновесие, но спасая от летящего предмета. Лео откинул капитана за себя, а Садж и Гем подхватили, не давая упасть. Но перехватить предмет владельцу знака льва не хватило времени, острие ножа вошло ему между рёбер, протыкая военную куртку. Без раздумий заслонив собой Томаса, Лео поморщился, вытаскивая из себя нож. Кровь сразу же выступила красным пятном на белоснежной борцовке, напоминая, что, несмотря на быструю регенерацию, члены отряда были смертными. Бросив острый предмет на пол, шатен посмотрел на немца, нахмурив брови. — Ты не хочешь нас убивать? Почему же? Давай? — начал голубоглазый, глядя в глаза Орфею. В его лице читался вызов, брошенный убийце, чьи действия предугадать было нелегко. Парень не понимал, что именно задумал Мюллер, хоть догадки уже появились у него в голове. — Лео, — Дирк усмехнулся. — За все существует расплата, а свою вы понесли. Ваша смерть — подарок вам. Вы ее не заслуживаете, ведь вы почти искупили свою вину мучениями, а я не трогаю тех, кто не виновен. — Что?! — брови Саджитариуса полезли наверх, чуть не прикоснувшись к пепельно-белым волосам. Он считал Мюллера чудовищем, остро реагируя на каждую попытку кого-то из членов отряда понять его мотивы. — Я не знаю, кто ты, черт возьми, такой, но дети умерли из-за тебя. А кто-то сейчас лежит в больнице с увечьями, которые будут восстанавливаться около пяти лет! — Ты наказываешь виновных? Очнись! Твоя ебаная жизнь, как и наши, не стоила нихуя! Ты был агентом! — Кап достал бластеры, наводя их на немца. — Тебя отпустили! Тебе дали шанс начать все сначала, а ты вернулся, чтобы мстить тем, кто пытался защитить государство?! Никакой ты не солдат! Ты сраный преступник, прикрывающийся прошлым! — рыжеволосый присоединился к Каприкорну, находясь в полной боевой готовности. Вспыльчивость мужской половины отряда поразила Орфея тем, какое количество «лапши на уши» навешали им Джейсон с Брайтоном во время работы. Дирк видел ложь, как и Ари, но в словах отряда не было ни капли фальши. «Как же они промыли им мозги…» — промелькнуло в голове Мюллера прежде, чем он что-то сказал. Слова Скорпио отпечатались в его сознании, как нечто гадкое, как то, на что нужно ответить. Блондин сам не знал, хотел он говорить им это или нет, но после услышанного просто не смог промолчать. — Не обвиняй меня в своих ошибках, Ник Эренс, — это имя, прозвучавшее за сегодня во второй раз, для Скора было настоящим шоком; его глаза округлились, а руки начали опускаться. — Здесь тринадцать преступников, а ты ошибся, как в долбанной русской рулетке, — а Орфей все продолжал и продолжал, сохраняя свой спокойный тон, который теперь немного окрасил немецкий акцент, выдающий его переживания. — Ты пожизненно осуждён и отправлен на опыты, как последняя крыса, Ник. Как и вы все! И у Томаса есть досье на вас всех до введения сыворотки. — Это правда, — широко раскрыв глаза от удивления, произнесла Ариес. Она видела, что Дирк не врет им, а на лице Тома появилась паника. — Я был подчиненным Джейсона, пока он не отдал меня Брайтону для опытов. Я был ни в чем не виноват, а они разрушили мою жизнь. И ты действительно думаешь, что кто-то мог меня отпустить? Так подумай хорошенько, Ник, над своими словами!

***

Flashback — Ни-и-ик? Это ты? — дрожащий голос матери раздался из кухни, когда парень зашёл в дом. Услышав нотки тревоги, но не обратив на это особого внимания, рыжеволосый лишь тяжело вздохнул, закатив глаза. — Да, мам, — он уже проклял тот день, когда, поддавшись уговорам родителей, приехал к ним на неделю. Кажется, кареглазый просто не мог выносить своих стариков, мечтая вернуться в свою квартиру, к работе. Жизнь у мамы с папой была скучна и чертовски однообразна, а рыжий терпеть не мог однообразие. — Ник… — услышав шёпот матери, пропитанный испугом, парень напрягся на секунду, но, махнув рукой, прошёл в свою комнату. Именно наплевательское отношение к своим родителям сыграло с кареглазым злую шутку в тот день, хотя из данной ситуации спасения для него не было. Открыв дверь своей комнаты, Ник развернулся и рванул на улицу. Трое полицейских во всем обмундировании ждали его в комнате. Добежав до входной двери, парень дернул ручку, выбегая на улицу, где стоял его отец. — Пап?! — сорвалось с губ рыжего, когда сильная пощёчина отца заставила его упасть на землю. Полицейские схватили его, сковав прямо во дворе родительского дома. Мать плакала, провожая сына взглядом, как мантру повторяя «Скажи, что это не правда, Ник» Но отпираться было поздно… Когда Томас зашёл в его камеру, после того, как суд вынес приговор, его глазам предстал мальчишка девятнадцати лет, весь покрытый веснушками, с хмурым, немного надутым выражением лица, обладающего довольно лукавыми чертами. — Здрасьте, — на выдохе произнёс парень, оглядывая капитана. — Привет, Ник. Я бы хотел поговорить с тобой. Ты готов ответить на некоторые вопросы? — Джейсон присел рядом, вглядываюсь в глаза Эренса. Кажется, владелец веснушек не мог справиться с чувством вины перед родителями. — Валяйте, — с неким разгильдяйством и не особой заинтересованностью ответил кареглазый. — Наркоторговля — это серьёзно, даже в малых масштабах, не находишь? — капитан скрестил руки на груди, усаживаясь поудобнее. Ник лишь кивнул в ответ, переводя взгляд куда-то на стену. — Ты же умудрился возглавить целую группировку, промышляющую этой деятельностью в свои… девятнадцать, кажется, лет. Во сколько лет ты связался с наркотиками, парень? — Том тяжело вздохнул, кажется, он видел в нем больше бунтующего подростка, которому в своё время не хватило ремня по одному месту, чем преступника, осуждённого пожизненно. — Пятнадцать, — выпалил Ник, опустив глаза, а затем посмотрев на капитана. — Мой друг дал мне их, когда мы отдыхали вместе, и мне понравилось. Я был счастлив. — И поэтому ты решил начать торговать ими, да? Наркотики не делают людей счастливыми, Эренс. — Томас осуждающе покачал головой. Ник пожал плечами: — Сначала они просто поднимали мне настроение, а потом начали приносить большие деньги. Я стал лучше учиться, мне хотелось создать что-то своё, и у меня получилось. Мне нравился эффект, это стало хорошо продаваться. — Послушай, парень, от твоего порошка погибло шестеро детей, а двадцать восемь человек пострадало, пытаясь покончить жизнь самоубийством. Хочешь сказать, ты сам приготовил эту смесь? — Нет, мне помогали, — тихо ответил будущий обладатель ядовитого знака. — Кто? Ты не назвал их имена в суде, — капитан нахмурился. — Учебник по химии за двенадцатый класс, — Ник рассмеялся. Томас встал и кинул грозный взгляд на парня, заставив его мгновенно замолчать. — Наркоторговля, руководство преступной группировкой, изготовление наркотических веществ, нанесение тяжкого вреда здоровью граждан и смерть шестерых детей на твоих руках, Эренс. Но будь уверен, ты отдашь свой долг, — Джейсон вышел из камеры, оставляя парня наедине с мыслями.

***

— О чем он говорит, Том? — глаза Скорпио потерянно бегали по помещению. — Расскажи им все, капитан, — Орфей скрутил руки на груди. — Кто они есть, как вы врали им, как били и мучили, как дворовых собак, как лишили семей. Расскажи, что они делали с гражданскими, а главное, расскажи, что сделали вы с Брайтоном! И я дождусь, когда они сами принесут мне его, — Дирк засмеялся, наблюдая за тем, как отряд опускал оружие. — Убить его! — гневно выпалил Томас, но бластеры поднял только Лео, наводя его на Мюллера. Рука Либры коснулась плеча владельца знака царя зверей: — Опусти оружие, Лео. — Опусти, — к красноволосой присоединился Скорпио. — Был приказ! Вы не слышали! — злобный голос лидера отряда перешёл на крик. Приказ — это приказ. Он не может быть оспорен или пересмотрен. Лео всегда придерживался этой позиции. Он солдат, а значит, должен выполнять распоряжения капитана. Сыворотка помогла ему это понять. Именно поэтому шатен был лидером «Зодиак», обладая большими полномочиями. Это гарантировало Тому дополнительный контроль. Весь этот стратегический ход с назначением лидера был придуман Брайтоном ещё до начала проекта. — Том в состоянии аффекта, мы умрем и шанса у людей больше не будет, — вмешалась Вирго. — Я говорил, что они пиздят нам! Почему вы не хотели меня слушать?! — начал разъяренный Кап. — Как нам с тобой работать, Том! — звонкий голос Пис ударил Джейсона по ушам. В команде началась настоящая паника. Дирк, как и Вир, превосходно манипулировал людьми, поэтому добиться желаемого результата ему было не сложно. Томас был охвачен паникой, когда двенадцать солдат со сверхспособностями, вооруженные до зубов, не могли сдержать агрессию, отказываясь выполнять приказы. Весь отряд охватила неконтролируемая агрессия, паника, тревога, побороть которые у них не получалось. Они не могли прекратить задавать вопросы капитану, будто действуя под гипнозом, но влияние Мюллера таковым назвать нельзя. Они не заметили, как Орфей покинул здание, скрываясь со своим напарником в глубине города.
Примечания:
45 Нравится 80 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (3)