ID работы: 5453081

Алфавит

Слэш
R
Завершён
73
автор
MainaTC бета
Размер:
33 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 42 Отзывы 15 В сборник Скачать

(Н)ож

Настройки текста
У Риккардо есть целая коллекция ножей: больших и маленьких, времён Наполеона и Первой Мировой. Среди них есть как краденые, так и просто подарки, в основном, от старых друзей, с которыми они пережили немало дерьма на своём веку. Де’Карли предпочитает брать на дело холодное оружие: ощущение, которое испытываешь, пронзив человека насквозь, крайне обнадёживает. Он уже точно никогда не встанет. Свои ножи Риккардо очень любит и с нездоровым удовольствием подходит к их чистке. У некоторых – особо любимых, что приносят удачу, унося за собой человеческие жизни – даже есть имена. Самый надёжный Риккардо хранит при себе. Когда нужно успокоить нервы, он достаёт из кармана платок и начищает лезвие, пока то не заблестит. Тихие шаги за спиной заставляют насторожиться, а дальше срабатывает рефлекс. Риккардо любит работать с оружием больше, чем с людьми, по одной очень простой причине: собственная рука никогда не подведёт. Но когда он видит фигуру, застывшую перед ним, мужчину прошибает холодный пот, а на лице застывает растерянное выражение. – Блядь! – испуганно взвизгивает Вару, опомнившись и ошарашенно смотря на рукоятку, торчащую из его ладони, когда боль достигает нервных окончаний. – Рикк, какого хуя?! Де’Карли словно окатывает холодной водой, и он вцепляется в липкое от крови запястье, утягивая Вару к аптечке. Мальчишка громко ругается и шипит, вторя перекиси, стекающей по ладони. Так много крови... Обычно её вид вызывает в Риккардо неподдельный восторг, но только не сейчас, когда Вару болезненно морщится, пока он плотно бинтует рану. Конечно, иногда мужчина испытывает желание отвесить ему смачный подзатыльник, но в последнюю очередь Риккардо хочет ему навредить. – Я просил тебя не подкрадываться, – севшим голосом произносит он, уставившись на перебинтованную ладонь. – Ты хочешь сказать, что я в этом виноват?! – возмущённо задыхается Вару, и его брови в один момент резко сдвигаются к переносице, будто молнии. – Нет, – бормочет Риккардо, инстинктивно поглаживая его пальцы, чтобы успокоиться, и выдавливает: – Прости... Мужчина медлит, мысленно взвешивая все «за» и «против», а затем осторожно подхватывает ладонь и подносит её к лицу, неловко прикасаясь к руке сухими губами. Вару помалкивает, заметно притихнув, но одёрнуть Де’Карли не спешит. Между ними разрастается виноватая безмятежность, в которой Рикк находит настоящий покой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.