Puppeteer

NC-17
Заморожен
181
2
автор
AGNES CHAOS бета
Meyar бета
S h i k a r i бета
Фэндом:
Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
76 страниц, 36 437 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
181 Нравится 93 Отзывы 47 В сборник

Третья глава

Настройки
      Чем дальше они отъезжали от города, тем больше Риз думал о том, что может наступить на старые грабли. Он снова никого не предупредил о Джеке, не сказал о том, куда собирается, и, в общем, совершал необдуманный поступок.       А теперь ему что-то не позволяло повернуть назад. Джек сидел на сидении рядом, явно смакуя каждый момент, будучи уверенным в том, что Накаяма смог создать тело для него. А Риз… Он не знал, как поведёт себя в двух случаях: если они ничего не найдут и если он увидит, что Джек был прав.       Но кто сказал, что Риз вернёт Джеку материальную форму?       Ему хотелось посмотреть на лицо Джека, понять его мотивы, но он оправдывал себя тем, что следил за дорогой. Пустынные пейзажи Пандоры даже не стоило сравнивать с планетой, откуда он прибыл.       — Останавливайся, — внезапно сказал Джек, и Риз, посмотрев на него, ликующего, вдавил педаль тормоза в пол, а после огляделся.       — Джек… Тут ни намека хоть на что-то, — сказал Риз, оглядывая всё вокруг. Рядом с ними стояла заброшенная автозаправка, пара столбов с пропагандирующими насилие надписями и валялась куча мусора. Чуть дальше виднелся бандитский лагерь, о существовании жизни в котором свидетельствовал поднимающийся из-за ворот дымок, который, однако, Риз даже и не заметил.        — Пирожок, твоя база — не единственное, что можно спрятать под город, поэтому вытаскивай свою тощую задницу и следуй моим указаниям, — проворчал Джек, закатив глаза.       «Ты хотел сказать: следуй моим приказам, а лучше сразу убейся», — про себя подумал Риз, открывая дверь и намеренно медленно выходя из машины, вызывая тем самым всплеск негодования за своей спиной.       — Господи, кексик, твой зад я видел уже и не с такого ракурса, избавь меня от этого, — продолжал возмущения Джек.       — Я не стану делать что-то быстрее, пока ты не перестанешь мне указывать, Джек, — сказал Риз, идя к заправке и даже не посмотрев на Джека, хоть и почувствовав спиной, как закипает в том ярость, — тебе придётся как-то принять тот факт, что у нас ты — не большой и злобный босс.       Риз, остановись и подумай, ибо если вы что-то найдете в лаборатории, то тебе явно прилетит за всё сказанное! И не раз, если после первого ты сумеешь выжить. Это даже хуже, чем копать себе могилу, хотя тогда Риз тоже был хорош.       — Хотел бы я знать, как тебя до сих пор еще никто не убил, — непонимающе сказал Джек, выровнявшись и шагая рядом с Ризом. — То есть, это насколько нужно быть везучим, чтобы выжить с такими мозгами? Я поражаюсь, Риззи.       — Ох, ну знаешь, — Риз, посмотрев на Джека с таким высокомерием, какое только мог выдать, положил ладонь правой руки на грудь прямо напротив сердца. — Это просто один из моих многих талантов, — сказал он таким приторным голоском, что мужчину аж передёрнуло.       Джек попытался отвесить парню подзатыльник, но как только рука прошла сквозь чужую шею, он вспомнил, что это очень трудно сделать, будучи голограммой. Однако Риз машинально сжался, подавляя приступы смеха.       — Смейся-смейся, сладенький, я тоже посмеюсь, когда в следующий раз бандит ударит не по твоей железной ручонке.       Они прошли внутрь заправки. Риз поморщился от запаха: вполне вероятно, что тут кто-то умер. Парень еле сдерживал порывы блевануть, а Джек внимательно рассматривал обстановку. Казалось, что он и сам не знал, что нужно делать.       Изнутри помещение выглядело, как кафетерий: со стен за долгое время слезли все намёки на обои, железные рамы заржавели, большинство из деревянных столов было сломано, забрызгано грязью, смешанной с останками и не только, все окна были выбиты, а стекло хрустело под ботинками. Барная стойка, за которой был вход на кухню и служебный выход, по большей части была усеяна выцветшими бумагами и флаерами с рекламой «Гипериона». В углу стоял старый разломанный музыкальный аппарат, из него выглядывали не обесточенные провода, прикасаться к которым явно было бы не самой лучшей идеей.       Риз хотел было круто перепрыгнуть через стойку — хотя он мог её просто обойти, — но поскользнулся, вскрикнув и смачно шлёпнувшись на пол.       — Без комментариев, Джек. Просто. Без. Комментариев. — Риз сразу увидел над собой ухмыляющегося и злорадствующего Джека, который явно был готов прокомментировать всю нелепость ситуации.       Парень поднялся, потирая спину и ругаясь себе под нос, а Джек подметил:       — Я почти поверил в карму, мой друг.       Риз рыкнул на него и открыл дверь в служебную комнату, не представляющую из себя ничего интересного. Это была каморка, вмещающая в себя старый диван и пару металлических шкафов с кучей коробок, которые Риз не зря перерыл, найдя для себя патроны и скептически подмечая, что те с его точностью лишними не будут. Также он нашел щит, который был намного слабее, чем его, так что просто оставил тот на месте. Его хозяин вряд ли вернётся за ним.       Джек выглянул из-за плеча Риза, а после нагнулся, вылезая своим телом-голограммой из грудной клетки парня и заставив того недовольно запыхтеть. Риз знал, что ничего из-за этого не произойдет, но ему от этого было всё ещё жутко.       — Я почти теряю надежду на то, что мы тут что-то найдем, Джек, — подметил Риз, закрывая за собой дверь и проходя на кухню.       В итоге его все же вырвало.       Он нашел источник запаха. «Источниками» кухня была просто пропитана: тут и разлагающиеся тела скагов, психов, куча посуды с давно испортившейся пищей, ползающие повсюду личинки, присосавшиеся к трупам. И Ризу вовсе не хотелось проходить и проверять, что тут ещё могло быть. Но восторженный вскрик Джека сказал о том, что ему явно придётся идти через это дерьмо. Риз прикрыл рукавом нос, проходя к зовущему его мужчине, который чуть ли не прыгал, крутясь рядом с разлагающимся бандитом.       Нет, серьезно, почему всё не может пройти так, чтобы они пришли, забрали нужное и ушли? Без трупов, запахов и проблем.       — Сканер сетчатки, только глянь, котёнок, этому парню продырявило голову! — воодушевлённо сказал Джек, когда Риз подошел достаточно близко, чтобы разглядеть картинку.       Бандит, видимо, решив опробовать сканер, и не подозревал, что тот в случае отказа сделает в его голове ещё одно отверстие. Само оборудование было видно через проделанную им дыру в черепе трупа. От запаха глаза Риза заслезились, господи, мертвец просто намертво приклеился к стене за долгое время. Только не говорите, что Ризу придётся его…       — Вытаскивай этого горе-охотника за сокровищами, я нашел нам вход, — дополнил худшие его ожидания Джек.       — Погоди-погоди, ему, чёрт возьми, продырявило голову, — запротестовал Риз. — Ты хочешь сказать, что после этого я подставлю собственный глаз под этот сканер? Ни-за-что, Джек.       — Ты подставишь свой ЭХО-глаз, пирожок, боже, думаешь, мне нужно, чтобы ты продырявил себе голову и улёгся рядом со своим новым другом?       — Я не буду этого делать, — Риз, выпрямившись, скрестил руки на груди, но закашлялся и снова закрыл нос рукавом.       Джек уже не выдерживал. Ему редко когда приходилось кого-то именно уламывать, а теперь Риз трясся как последний трус, потому что не мог сделать элементарного. Будь Джек живым, то запросто придушил бы мальца. Ну или немного порушил бы эту и без того раздолбанную стоянку. Потому что иначе он бы не удержался и действительно придушил.       Иногда ему хотелось и не только этого.       — Парень, послушай меня, знаешь, как я нашёл это место? — Джек попытался успокоиться, встав перед Ризом. — Эти координаты были заложены в меня, я даже точно не мог сказать тебе, что нам нужно сюда, пока мы не приехали. Ну же, соображай, — мужчина с надеждой посмотрел на паренька, шестерёнки в голове которого начали шевелиться.       — Хочешь сказать, что ты и сам не знал, куда мы придём? — Риз нахмурил брови.       — Ну, знаешь, Накаяма не спрашивал меня, можно ли оцифровать мой мозг, он просто сделал это и добавил эти данные, правда, раньше я не мог понять для чего, — успокоился Джек, видя, что его всё же слушают. — Так что да, я не знал, но думаю, что так как я нахожусь в твоей голове, этот сканер — наш входной билет.       Риз включил свой ЭХО-глаз на углубленный анализ комнаты и проследил, что провода сканера не подходят к рабочему генератору стоянки, уходя куда-то вниз, к другому источнику питания. Парень вздохнул. Он не мог поверить, что он действительно это делает.       Риз потянул за шиворот куртки бандита, слыша, как хрустит прогнившее тело, источая еще более сильный запах, от которого сжимался желудок.       — Господи.       Тело поддалось, точнее, Риз попросту сдвинул его с прилавка, а там оно уже с шумом грохнулось на пол, обнажая распоротую грудную клетку и торчащие рёбра, многие из которых были попросту сломаны. Показалось, что в мясной жиже, образовавшейся внутри трупа, что-то шевельнулось, Риз явно потревожил покой семейства насекомых не только своим передвижением, а ещё тем, что блеванул снова.       Конвульсии внутри куска мяса прекратились. Дайте ему сил пережить это. Риз боролся с желанием завизжать от омерзения, но уже дороги назад уже не было.       — Да, парень, я понимаю, что зрелище отвратительное, но тебе ещё стоит протереть сканер. На нем остались куски лица и мозга бедолаги, — посмотрев на несчастное выражение лица Риза, Джек добавил: — И не смотри на меня так, я голограмма и не могу ничем помочь. Разве что морально поддержать, но выходит у меня это хуёво, если честно.       Риз отодрал куски плоти со сканера, понимая, что больше ему выворачиваться нечем, а руку ему явно придется дезинфицировать. Теперь, по сравнению со всем остальным, панелька сканера выглядела более чистой.       И как только Риз приблизился своим работающим ЭХО-глазом, сканирование сразу запустилось. И, прежде чем оно закончилось, парень как ошпаренный отдёрнулся, мысленно прокрутив в своей голове, как ему выжгут мозг. Джек усмехнулся.       Сканер загорелся зелёным и с другой стороны кухни послышался щелчок раздвигаемых плит.       — Только подумай, сколько учёных он убил за создание и то, чтобы никто не нашёл этого места, котёнок, — хмыкнул мужчина, идя сквозь завалы мусора к уходящей под землю лестнице. — Самый верный мне человек — это помешанный учёный-фанатик. Если хочешь знать, сладкий, то я бы пристрелил его, узнав, что он делает подобное за моей спиной…       Риз с омерзением продвигался к нему, ибо он не был бестелесным как Джек, чтобы просто миновать всё это дерьмо.       Однако чем дальше они подходили к этому, тем хуже становилось Ризу от осознания того, что план Джека мог сработать. Но разве всё это время мужчина не пытался доказать, что ему можно доверять?..       Риз начал спускаться вниз по лестнице, каждый его шаг провоцировал собой зажигающиеся голубые лампочки, которые давали хоть какое-то освещение. Связь в этом месте пропала.       — Кстати, спасибо за доверие, снова, парниша, — Джек обернулся на Риза, как только они ушли глубже под землю, а за парнем сомкнулись плиты, ведущие на выход. — Ну, знаешь, если бы мне сказали последовать за кем-то в подобное место… Мне бы даже в голову не пришло действительно согласиться.       — Я всего лишь представил себя на твоём месте, — откровенно сказал Риз, даже смутившись этим. — Я бы тоже, наверное, просто мечтал о том, чтобы снова вдохнуть. Я не оправдываю твои поступки, но каждый бы хватался за любую возможность.       Джек остановился, как-то тоскливо взглянул на Риза, но тот и не заметил, столкнувшись с панелью, которая, открывшись, впустила их в лифт. Они стояли молча, хотя парень даже почувствовал уверенность после того, как высказался.       Они спускались, даже не зная куда. Кажется, что это стало чем-то нормальным — действовать спонтанно.       Как только лифт остановился и двери разъехались, они вошли в небольшое помещение. Это была длинная комната, обставленная различными, как Риз предположил, медицинскими аппаратами, шкафами и мониторами, которые ему придётся проверить. Но кое-что привлекло внимание и вызвало смешанные чувства, заставив Риза сглотнуть. Огромная капсула, в которой, как парень предполагал, и находилось то, к чему Джек так рвался.       Джек молчал, он вообще исчез, оставив Риза наедине с собой. Парень подошёл к компьютеру, рассчитывая получить хоть какой-то доступ и информацию, но ему было отказано. После нескольких попыток взлома, единственное, что ему удалось открыть, так это состояние капсулы.       Все жизненные показатели в норме, объект готов к работе, подключите искусственный носитель мозга объекта для работы.       Риз замялся, дивясь всему этому. Насколько нужно быть одержимым Джеком, чтобы посвятить себя всему этому? Ему просто жутко становилось от того, насколько Накаяма отдался этому проекту.       А еще ему было жутко от того, что этот проект мог сработать.       Риз нехотя прошёл к капсуле, в которой, по его догадкам, могла находиться материальная оболочка Джека, и перед его глазами уже было встала картина разлагающегося тела, поддержание жизни в котором было невозможно — раздробленное, ужасный эксперимент учёных по выращиванию органов и тканей из ДНК носителя.       Но это была лишь его фантазия.       В капсуле действительно было тело. Но никаких признаков разложения или отличий от того, каким изначально был Джек. Обнаженная грудь мужчины вздымалась и опускалась, а в голове Риза не укладывался вопрос о том, что он не понимал, как Джека можно было заставить функционировать с помощью ИИ в его, Риза, голове.       Для его понимания это было слишком сложно. Оцифрованный мозг «ляжет» сверху на имеющийся или как? Как вообще работает эта технология?       Ни Ризу, ни Джеку не было известно, как подобный успех был достигнут. Но если тут были хоть какие-то отчёты или исследования, они могли бы помочь сделать огромнейший рывок вперёд.       — Долго собираешься пялиться на моё тело? Это начинает напрягать, — Джек опёрся рукой о стекло, вглядываясь в лицо парня. — Мне вот интересно: сколько тебе лет, Риз?       — Двадцать семь, — нахмурился Риз, очнувшись от разглядывания капсулы. — Зачем ты спрашиваешь?       Риз действительно был молод и мог достичь многого, как самый молодой успешный программист. Особенно, если бы когда-то занял место главы отдела программирования. Он настолько хотел им стать, что сейчас он стоит в секретной лаборатории сумасшедшего учёного, в его голове его мёртвый босс-психопат, а сам он владелец разрушенного «Атласа».       Жизнь воистину полна сюрпризов.       — Просто удивляюсь тому, как бездумно ты совершаешь некоторые поступки, — Джек пожал плечами, парень недоуменно посмотрел на него. — Например, доверяешь мне.       — Что?       Лицо Риза резко больно врезалось в поверхность стекла. Парень почувствовал, как его голова стремительно налилась свинцом, а по губам потекла жидкость. Он даже не смог понять, что это кровь, впав в шок и старательно пытаясь увидеть хоть что-то перед собой.       «Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт…», — только и успевал подумать про себя Риз, пытаясь найти в себе силы двигаться.       Как оказалось, он впечатал себя туда собственной механической рукой. И неслабо, сам себя он мог вполне убить этим, ударься так еще с несколько десятков раз.       Но это не то, что было нужно Джеку. Ему хватило одного удара, чтобы заставить не ожидающего предательства Риза сползти на пол рядом с капсулой.       Джек скрывал от парня, что несмотря на то, что тот запретил доступ к своим имплантатам, он нашёл способ обойти этот запрет. Просто не хотел повышать паранойю Риза тем, что может управлять всем этим: парниша и так постоянно был на нервах, будто вот прямо сейчас собирался взорваться.       Красавчик Джек мог отомстить множество раз.       Рукой парня он достал до кабеля, который соединил бы порты Риза и его нового тела для загрузки данных.       Риз начал метаться.       — Успокойся, такими действиями ты только всё усложнишь, — Джек вставил кабель в порт парня, после чего, схватив Риза за запястье, продолжил: — Я не хочу убивать тебя. В этот раз.       И после голос Джека исчез из его головы.       А эти безумно выглядящие со стороны движения, когда Риз пытался спастись от себя самого, закончились. Кибернетическая рука, до этого момента больно сжимавшая живую, разжала хватку, вновь перейдя под его контроль. Риз выдернул кабель и порта и отполз в угол комнаты, забиваясь туда и откашливаясь.       Цвет экранов мониторов с данными о состоянии капсулы переключился на опасный красный, сообщая о том, что в помещении посторонний.       И, да, так и было.       Этим посторонним являлся сам Риз.       Он больше не был марионеткой, несущей в себе Джека.       Комната медленно наполнялась дымом, парень чувствовал, как тяжелее становится сжимать одежду на груди, как медленнее начинает кружиться перед глазами лаборатория.       И он, даже не сопротивляясь, отключился всего за несколько секунд.
181 Нравится 93 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (3)