ID работы: 545735

В клетке

Слэш
NC-17
Завершён
253
автор
Shay Frai бета
Размер:
94 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
253 Нравится 211 Отзывы 102 В сборник Скачать

15

Настройки текста
      Проснувшись следующим утром Ичиго первым делом бросился посмотреть в окно. Послание в очередной раз пропало ночью, лишь осиротевшая ленточка на ветке грустно качала растрепавшимся концом. Удостоверившись, что Гриммджоу забрал его послание, рыжеволосый пошёл обыскивать свою комнату на наличие ответа. Ответ обнаружился буквально под ногами: вертя головой по сторонам, парень едва не наступил на корзинку с клубникой, сверху на которой красовалась очередная карточка. Осмотрев сей скромный дар, который раньше он просто не заметил из-за чрезмерного волнения, Ичиго усмехнулся. Клубника… у Гриммджоу оказалось неплохое чувство юмора. Парень осторожно извлек слегка запачканную сладким ягодным соком карточку из горки клубники и перевернул её. На обратной стороне чернела короткая фраза, явно написанная наспех и от руки. «Я сам найду тебя!» По неизвестной причине рыжеволосого пробила дрожь предвкушения. Тело словно захлестнула тёплая волна, поднявшаяся по позвоночнику и украсившая кожу мурашками. Парень невольно представил, как Гриммджоу спешно пишет это подрагивающими от нетерпения руками. Такими загорелыми, крепкими руками с цепкими и аккуратными пальцами… Ичиго помотал головой, желая выкинуть непрошенные мысли из головы, повёл плечами, стряхивая непонятные ощущения и поднялся, прихватив корзинку. Сестрёнки тоже любят клубнику…

***

Отдав обрадовавшимся угощению девочкам корзинку, Ичиго решил наведаться к Урахаре. Не помешало бы проведать Хичиго — альбинос ушёл к панамочнику не так давно на очередную тренировку, направленную на получение полной трансформы. Уходил к торговцу беловолосый неохотно, с кислой миной на лице — эту тренировку пообещал посетить Заель, а энтузиазма от его присутствия Пустой совсем не испытывал. Скорее наоборот — страстно желал с ним не видеться. Что было совсем неудивительно, учитывая способности бывшего Октавы Эспады. Рыжеволосый хмыкнул и, зашнуровав кеды, решительно поднялся и вышел из дома. На улице цвело и благоухало лето, дыша на прохожих жаром ослепительно яркого солнца и оглушая пением множества цикад. Солнце палило нещадно и когда парень дошёл до магазинчика Урахары, он был совершенно обессилен. Торговец радушно встретил его и как обычно предложил ему чай, попутно объяснив, что его брата сейчас тренирует Заельапорро Гранц. «Всё же кто как не бывший когда-то Пустым сможет научить трансформации Пустого…» — пояснил Урахара, не прекращая раздражающе лыбиться в своей обычной манере. Ичиго согласно покивал и приготовился ждать, поглядывая на часы и изредка прихлёбывая исходящий паром чай из глиняной кружки. …Спустя час в комнату ввалился вымотанный Хичиго, за которым тенью маячил Заельапорро. Розоволосый учёный с достоинством прошествовал в комнату и прислонился к стене, сложив руки на груди и окинув рыжеволосого неприязненным взором. А поскольку устроился он прямо за спиной временного шинигами, тому оставалось только незаметно ёжиться, чувствуя колючий взгляд, буравящий его где-то в районе лопаток. Заель не стал тянуть с результатами и, нехотя разлепляя плотно сжатые губы, надменно процедил: — Широ-чан вполне неплохо справился сегодня. Я смог добиться от него одной половины трансформы… Однако ему придётся как следует постараться, чтобы завершить её… На мой взгляд ты мог бы и получше стараться, Снежок, — в привычной ему самовлюблённой манере завершил сочащуюся недовольством речь арранкар. — Это кого ты Снежком назвал, ты, розоволосый педик! Кролик озабоченный! — не остался в долгу альбинос, порядком уставший, однако не утративший боевого задора. — Чт… Я озабоченный? Категорически отрицаю, я всего лишь имею склонность к аппетитным… кхм, в смысле, тяготею к приятным глазу формам тела… — Это и называется озабоченностью, ты, похотливый очкарик! Ты всю тренировку пытался «незаметно» полапать меня за задницу! Меня, непорочный хрупкий цветок!!! — Тогда уж, скорее всего, венерина мухоловка*… — пробормотал Ичиго, кашлянув в кулак, чтобы сдержать рвущийся наружу смех. — Оо, Хичиго-кун, так ты девственник? — пропел Урахара, сверкая хитрющими глазищами из-за веера. Заель после этой реплики взглянул на Хичиго с ещё большим интересом. Тот вспыхнул, что при его бледной до белизны коже смотрелось очень эффектно. Старательно отводя взгляд в сторону, Пустой пробормотал сердито, пытаясь скрыть за напускной злостью крайнее смущение: — И почему я должен отвечать на эти вопросы… Это же не имеет значения для исследований… Да, девственник я! И что в этом такого, чёрт подери?.. — Ооо… Хм, довольно занятно. Я ещё не экспериментировал с непорочными существами… Крайне любопытно… — за костяными очками Заеля его глаза сверкали маньячным блеском. Он задумчиво забормотал что-то себе под нос и стал тихонько, и, как ему казалось незаметно продвигаться ближе к Хичиго, практически лежавшему на столе от изнеможения. Беловолосый эти поползновения засёк и тоже стал «незаметно» отползать поближе к брату. Урахара, наблюдавший за всем этим, тихонько хихикал, прикрывшись веером. Йоруичи, появившаяся в комнате сразу после Гранца и до этого тихо стоявшая в уголке, фыркнула в кулак. Рыжеволосый уже тихонько трясся всем телом, отвернувшись в сторону, чтобы не было видно его искривлённого в попытке сдержать хохот лица. Он незаметно вытирал одной рукой выступившие от безмолвного смеха слёзы и другой держался за разболевшийся от усилий живот. Со стороны вся эта катавасия с трясущимся, скрючившимся за столом рыжеволосым, прячущимся за ним беловолосым, и наступавшим на альбиноса розоволосым парнями представляла собой театр абсурда. И в этот момент… — Куууу-рооо-сааа-кииии! — за окном мелькнуло нечто голубое, после чего нелёгкое тело приземлилось на узкий подоконник, жалобно затрещавший под его тяжестью. Гриммджоу склонился подальше в комнату, держась цепкими пальцами за створку седзе*. — Вот я и нашёл тебя, рыжий при… дурок… — уверенным тоном начатая фраза, словно корабль, налетела на риф и договаривалась уже по инерции. Как только голубоволосый смог привыкнуть к полутьме комнаты после яркого дневного света снаружи, его глазам предстала дивная картина… уже описанная выше. Секста ошалело похлопал глазами, оглядывая получившуюся авангардную сценку. Участники бедлама в свою очередь глазели на неожиданного гостя. Ичиго перестал трястись, словно эпилептик, и теперь настороженно разглядывал арранкара из-под переплетённых рук. Прячущийся за ним альбинос перестал двигаться, не прекращая с подозрением зыркать в сторону Гранца. Заель замер в позе классического зомби, когда его застали врасплох: руки вытянуты вперёд, кисти устало висят, на лице воинственный оскал, а глаза косят в сторону Сексты Эспады. Урахара перестал хихикать и полностью отгородился от всего происходящего шляпой и веером, только хитро посверкивали глаза в тени полосатой панамы. Йоруичи, воспользовавшись всеобщим ступором, с тихим хлопком перевоплотилась в кошку, которая бесшумно ретировалась на улицу. Первым отмер Джаггерджак. Арранкар хищно осклабился и с любопытством, присущим маленьким детям, осведомился: — Что за хуйня у вас тут происходит?

***

— Какой сюрприз. Каким же ветром на грунт занесло самого Сексту Эспаду? — подал голос Заель, когда все успокоились и расселись. После фееричного появления Гриммджоу абсурдная ситуация переросла в крайне неловкую. Все по мере сил старались хоть немного развеять её и снова обрести душевное равновесие — Урахара заторопился приготовить чай, Хичиго старательно делал вид, что это их первая встреча: альбинос вернул своему лицу выражение былого шутливого безумия и саркастично поинтересовался, «что в мире людей забыл драный кошак Эспады?». Ичиго просто старался не усугублять ситуацию и отводил глаза, силясь не краснеть. У него почти получалось, только едва заметно пылающие кончики ушей выдавали его. Впрочем, благодаря ярко-рыжему цвету волос, парню удалось скрыть и это. — Мне просто захотелось… прогуляться, — Джаггерджак сверкнул глазами в сторону рыжеволосого, сидевшего напротив него. Ичиго снова едва заметно покраснел и поторопился скрыть лицо, уткнувшись в свою чашку. — Хммм… прогуляться, говоришь? Ах, ну да, точно, как же я мог забыть, ты и при Айзене очень любил «гулять» на грунте, — иронию в голосе Гранца можно было пощупать руками, — Прямо как милая домашняя кошечка всего Лас Ночеса. Время Эспады прошло, а привычки остались, м? — Эта милая домашняя кошечка может прямо сейчас расцарапать тебе рожу и вырвать кишки, Учёный-пидорас, — отозвался голубоволосый, подтверждая свою правоту жизнерадостным оскалом белоснежных крепких зубов и многозначительным поглаживанием ножен с Пантерой. — Ооох, ну почему все называют меня педиком? Что ты, что Хичиго-кун… — притворно вздохнул бывший Октава Эспада, поправляя очки на носу. Гриммджоу посмотрел на Хичиго. Тот послал ему в ответ уверенный взгляд и свою фирменную безумную улыбочку. Переглянувшись, они хором ответили розоволосому: — Ты ж на бабу похож! — Совсем не похож! — обиделся учёный, нервно заводя за ухо выбившуюся из причёски прядь. — У тебя розовые волосы, — начал альбинос. — И длинные ресницы! — поддакнул веселящийся Секста. — Твои шмотки откровенно бабские, манеры тоже… Просто признай это, озабоченный кролик, — подытожил беловолосый. — Фи. Вы просто ничего не смыслите в моде и красоте, — отмахнулся от них Гранц, смахнув с плеча своей обтягивающей жилетки несуществующую пылинку. Ичиго смотрел на веселящихся Гриммджоу и брата, задумчиво отхлёбывая остывающий чай. Урахара, с неизменно хитрым выражением лица, косился на их перепалку, наслаждаясь леденцом на палочке, который он извлёк откуда-то жестом заправского фокусника пару минут назад. Вскоре Пустым надоело пререкаться и они умолкли. Какое-то время стояла тишина, нарушаемая лишь далёким цвирканьем цикад с улицы да мерным тиканьем часов где-то в доме. Наконец, Урахаре наскучило мусолить леденец. Панамочник вынул его изо рта и предложил, обращаясь к Ичиго: — Я заметил, что в последнее время ты, Ичиго-кун, совсем запустил себя. Ты стал реже тренироваться, а это может осложнить твою работу, как временного шинигами. Ты должен поддерживать физическую силу на должном уровне. Рыжеволосый заторможено кивнул, всё ещё не понимая, к чему клонит торговец. А тот продолжал: — Вот я и подумал: почему бы нам не воспользоваться благоприятной ситуацией? Очень повезло, что ты заглянул ко мне, Гриммджоу-кун, — обращаясь уже к арранкару, — Ты же не откажешься сразиться с Куросаки-куном? В качестве тренировки, конечно. Ичиго отупело похлопал глазами, на время потеряв дар речи. Арранкар же, напротив, быстро сообразил, о чём его просят и радостно оскалился. — Э. ЭЭЭ? — с трудом выдавил из себя рыжеволосый, обретя способность произносить звуки, — Чт… Да поч… Чтооо? — едва не подавившись чаем, возопил он. Урахара остался по прежнему невозмутим: — По моему, это вполне резонно. Тем более, что мы не проверяли, насколько уменьшилась твоя сила ввиду извлечения твоего брата Хичиго, благодаря которому ты был вайзардом. Теоретически, сейчас ты не можешь использовать маску, так что вы с Гриммджоу-куном должны быть примерно одного уровня силы. Поэтому бой будет равный. — Да я не об этом вообще! Почему с ним?! — с возмущением спросил Ичиго, тыкая пальцем в радостно скалящегося арранкара. Урахара выразительно посмотрел на остальных. Вечная улыбка пропала с его лица и мерцающие в тени панамы глаза показались всем глазами настоящего демона. Хичиго сообразил быстрее Гранца — вскочив, он с улыбкой протянул: — Я со-о-овсем забыл! Юзу-чан прислала мне смс, чтобы я сходил за продуктами для ужина. Поэтому извини, братик, но сегодня я занят! — прощально махнув бледной рукой, довольный альбинос направился к выходу. — Я-я с тобой, Хи-хичиго-кун!.. — Гранц перепугался такого взгляда Урахары не на шутку. Хотя похоже было, что страх никоим образом не мешал ему претворять в жизнь свой план по сближению с «невинным объектом». Розоволосый явно положил глаз на вполне себе аппетитного альбиноса. — Хаа? Зачем это? — с лёгким недоверием отозвался беловолосый из прихожей, завязывая шнурки на ботинках. — Я уверен, что тебе будет скучно одному… К тому же мне будет спокойнее, — туманно пояснил Октава, направляясь к нему. — С чего это я должен тебе верить? — Хичиго-ку-ун… Так, перекидываясь ничего не значащими фразами, они быстренько удалились прочь от магазинчика Урахары, оставляя Ичиго на произвол судьбы в компании панамочника и Сексты Эспады. — Да что за чёрт… Ну, а как же Вы, Урахара-сан? Разве я не могу потренироваться с Вами? — обречённо спросил рыжеволосый, глядя вслед удаляющимся Хичиго и Гранцу. Торговец вернул на место ухмылку и с треском сложил свой веер: — Нет-нет-нет! У меня новое чертовски важное исследование, так что я ужасно занят! Прости, Куросаки-кун, но не сегодня. К тому же, Гриммджоу-кун куда лучший боец, чем я. Я же больше теоретик, чем практик. Так что наслаждайтесь хорошим спаррингом, как в старые-добрые времена, ладно? А я займусь своими исследованиями~ Торговец было скрылся в доме, но через минуту его взлохмаченная голова в полосатой панаме вновь показалась из-за створки седзе: — Ах да, вы оба можете воспользоваться подземным полигоном. Вход через замаскированный люк в кладовке. Чтобы открыть, дёрнешь за мизинец левой ноги манекена у дальней стены, окей? — таким образом проинструктировав, панамочник вновь исчез в доме. Ичиго с тоской поглядел на то место, где мгновение назад была видна голова Урахары, и тяжело вздохнул. С опаской покосившись на довольного жизнью Гриммджоу, рыжеволосый неуверенно предложил: — Ну что, пойдём что ли?.. — Ага! — физиономия арранкара прямо-таки лучилась от предвкушения хорошей драки. Парень неохотно пошёл впереди, поминутно сдерживаясь, чтобы не оглянуться. Присутствие Гриммджоу прямо за спиной нервировало неимоверно, особенно если вспомнить, в каких условиях они расстались в последнюю их встречу… Ичиго слегка поёжился от внезапно пробравшего озноба и решительно двинулся дальше в темноту — что со светом вообще? Урахара что, обесточил дом в целях экономии? Неясные очертания каких-то предметов вокруг в полной темноте казались аляповатыми существами, застывшими в прыжке. Рыжеволосый едва не рассмеялся — словно маленький ребёнок, ей Ками, что за ерунда лезет ему в голову? Вскоре они с арранкаром дошли до последней комнаты. Она была особенно тёмной — ни единого окна — и довольно пыльной. Похоже, панамочник не особенно озабочивался чистотой вне стен своей личной лаборатории. Парень догадался, что это и есть цель их маленького похода. «Манекен у дальней стены…» — Ичиго прищурился и попытался разглядеть хотя бы очертания предметов. Увы, но тьма была слишком густой и непроглядной. Рыжеволосый озадаченно почесал затылок и с задумчивым видом полез шарить в карманах. В левом кармане джинсов не было ничего, кроме конфетного фантика и нескольких мелких монет. А вот в правом обнаружилось искомое — маленький карманный фонарик, подаренный ему Карин на какой-то праздник. Парень нажал на кнопку и обрадовался — фонарик исправно зажёгся. Раздобыв источник света, Ичиго пошарил лучом по стенам в поисках выключателя. Обнаружив его всего в паре метров от себя, рыжеволосый подошёл и требовательно пощёлкал им. Эти манипуляции не произвели никакого эффекта — похоже, продавец и впрямь обесточил дом. Или всё дело в его лаборатории, где тоже наверняка требовалась электроэнергия? Как бы то ни было, свет не зажёгся. Похоже, им придётся довольствоваться тусклым светом фонарика. Пожав плечами, парень перевёл луч света на стены. Нужный (и единственный) манекен нашёлся на самой дальней от них двоих стене, у полки с заготовками для гигаев. Выглядело это жутковато — искусственная модель человека рядом с вполне себе достоверными копиями, только вот не совсем живыми. Поморщившись от этого сравнения, Ичиго опустился на корточки, выискивая палец-ключ. Обнаружив его, рыжеволосый неуверенно, с некоторой опаской потянул за него. Пластмассовый палец выступил вперёд, обнажая свой металлический, блестящий в свете фонарика стержень. Первые пару минут ничего не происходило, а потом парень с арранкаром услышали негромкий гул и комната ощутимо вздрогнула. Посередине широкой кладовой в полу открылось широкое прямоугольное отверстие с уходящей вниз лестницей. Ичиго поднялся и направился к лестнице, приглашающе махнув рукой Гриммджоу. Тот последовал за ним. Они спустились вниз и попали в длинный коридор, где, к удивлению рыжеволосого, при их появлении сами собой зажглись лампы. Дойдя до конца коридора они наконец попали на полигон — огромное в высоту и ширину помещение с каменистой почвой, небольшими скалами и стилизованными под голубое небо стенами и потолком. Молча, не говоря друг другу ни слова, они разделились: Гриммджоу невозмутимо пошёл к середине полигона, на самую ровную каменистую площадку, а Ичиго убрал фонарик обратно и снял удостоверение временного шинигами с крепления на поясе. Стукнув себя в грудь этим куском дерева, рыжеволосый привычно подхватил собственное оседающее тело и бережно усадил его на гладкий пол в коридоре. После этих манипуляций он перевёл взгляд на Джаггерджака, казавшегося из коридора маленькой фигуркой в огромном бесплодном поле. Парень глубоко вдохнул и выдохнул, пытаясь успокоить своё отчего-то разошедшееся сердце, и решительно пошёл вперед. Поравнявшись с Гриммджоу, он остановился в нескольких метрах от него. Противники окинули друг друга изучающим взглядом. Голубоволосый привычно хмыкнул: — В полную силу, Куросаки. Не смей недооценивать меня. И только попробуй играть в благородство, махая одной своей неповоротливой железкой против когтей моего Рессурекшиона! Ичиго усмехнулся: — Учту. Кто начнёт? — Раз уж мне выдалась такая неебическая честь стать твоим тренировочным противником… — спокойно и почти лениво начал арранкар, слегка наклонившись вперёд, -…то очевидно, что первым буду я!.. — Секста Эспада сорвался с места, не исчезая в привычном Сонидо, а используя предельную скорость, которую позволяло ему его тело. Рыжеволосый тоже не остался стоять на месте: быстрым, слитным движением он снял со спины свой замотанный в бинты меч и пустил по лезвию свою реяцу, размотавшую их в мгновение ока; горизонтально отведя катану в сторону, парень бросился навстречу Гриммджоу… Пояснения: * — Венерина мухоловка — если кто не знал, это хищный цветок) * — Седзе — в традиционной японской архитектуре это дверь, окно или разделяющая внутреннее пространство жилища перегородка, состоящая из прозрачной или полупрозрачной бумаги, крепящейся к деревянной раме. https://yandex.ru/images/search? viewport=wide&text=заельапорро%20гранц&img_url=http%3A%2F%2Fi566.photobucket.com%2Falbums%2Fss103%2FGrimmjow92%2FSzayel%2520Aporro%2520Granz%2Ftatuyaw03062006img427×60.jpg&pos=15&uinfo=sw-1440-sh-900-ww-1423-wh-764-pd-1-wp-16×10_1440×900&rpt=simage&_=1424193520607&pin=1 — Заель в повседневной одёжке: >
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.