ID работы: 5458047

Unlikely (Маловероятно)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
513
Ketara бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
72 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
513 Нравится 68 Отзывы 105 В сборник Скачать

Восстановление

Настройки текста
Гаррус медленно открыл глаза и тут же крепко зажмурился из-за невыносимо яркого света. — Рада видеть, что ты очнулся, Гаррус, — услышал он женский голос рядом. Турианец повернул голову, и внезапный приступ тошноты сразу же заставил его пожалеть об этом. Доктор Чаквас, а именно ей принадлежал голос, стояла и с улыбкой взирала на него. — Как ты себя чувствуешь? — спросила она, проверяя показания на пикающих где-то над его плечом мониторах. — Определенно бывало и лучше, — проворчал он, пытаясь сесть. Доктор попробовала остановить его, но Гаррус лишь отмахнулся и, после того как комната перестала вращаться, снова посмотрел на нее. — Что случилось? Где Шепард? — спросил он, попутно отмечая, что практически не чувствует правую сторону лица. Он поднял руку и коснулся металлической пластины, что скрепляла мышцы лица и сухожилия. Доктор Чаквас скрестила руки на груди и выглядела сейчас точь-в-точь как мамочка, собирающаяся отчитывать нашкодившего ребенка. — А случилось то, что ты чуть не погиб. Когда коммандер доставила тебя на борт, ты был серьезно ранен. Шепард сказала, ты столкнулся лицом к лицу с летуном? О чем ты вообще думал?! — Не то что бы у меня был выбор, доктор, — вздохнул Гаррус. Доктор хмыкнула, всем своим видом выражая неверие. — Что ж, ты заставил ее здорово поволноваться. Пришлось выпроводить, пока она дыру в полу не вытоптала. Слова доктора удивили Гарруса. Она ведь не о коммандере говорила сейчас, верно? Удивление настолько явно отразилось на его лице, что доктор поспешно добавила: — Ох, вот только не делай вид, будто так уж шокирован. Вы столько времени провели вместе на старой Нормандии, конечно, она была расстроена. Вы ведь были так близки. Гарруса внезапно охватило непреодолимое желание найти Шепард. Он уже собирался подняться с койки, но доктор успела положить ладонь ему на плечо. — Слушай, — начала она, — я знаю, что не в моих силах удержать тебя, но есть кое-что, что тебе нужно знать. И она поведала ему о Цербере, вернувшем Шепард из мертвых, о Призраке и о новой Нормандии. Гаррус не мог в это поверить — Цербер? О чем она думала? Цербер — гребаная контора, со своими безумными экспериментами и коррумпированными лидерами. И все же, он доверял Шепард, так что пока она сотрудничает с ними, он был готов мириться с этим. Получив от Чаквас все необходимые указания, Гаррус направился к лифту. Когда же дверь закрылась, он внезапно осознал, что даже не посмотрел, насколько сильно было повреждено его лицо. Что ж, он может спросить об этом у Шепард, когда найдет ее.

***

Джейкоб наблюдал, как Шепард мерила шагами конференц-зал и, как только она поворачивалась к нему спиной, окидывал ее фигуру оценивающим взглядом. Возможно, ему стоило как-нибудь остаться с ней наедине и… Шепард остановилась и уперлась руками в стол, борясь с желанием бросить на Джейкоба свирепый взгляд. Неужели он на самом деле думал, что она не замечает, чем он занимается? — Новости есть? — спросила она, стараясь не повышать голос. Тон ее, кажется, все же привел Джейкоба в чувства. — Мы делаем все, что в наших силах, коммандер, однако ему здорово досталось. Внутри все скрутило. Что это значит? Неужели он не сможет восстановиться полностью? Джейкоб продолжил: — Доктора задействовали весь хирургический потенциал и кибернетические имплантаты. Он будет жить, но… Двери позади нее открылись. Шепард обернулась и увидела стоящего в дверном проеме Гарруса. Его синяя броня была сильно повреждена справа у самой шеи, а челюсть прикрывала металлическая пластина. Те места, которые она не скрывала, были испещрены свежими шрамами. — Шепард, — кивнул ей Гаррус. Казалось, одно лишь его слово успокоило ее. Странно ли, что ей захотелось подбежать и обнять его? — Крепкий сукин сын, я думал, что он пока даже подняться не сможет, — проговорил Джейкоб. Гаррус направился к Шепард. — Никто не дал мне зеркало… Насколько все плохо? Все было плохо. И она понимала, что он прекрасно это знает. Джейн попыталась представить себя на его месте — чего бы ей хотелось, стань она вдруг обладательницей таких шрамов? Она бы захотела услышать чей-нибудь подкол по этому поводу. — Черт возьми, Гаррус, ты всегда был урод уродом. Немного макияжа, и никто даже не заметит, — с улыбкой проговорила она. К ее великому облегчению он засмеялся. — Хах, ох… не смеши меня. Проклятье, у меня лицо едва держится. Между прочим, некоторые женщины находят шрамы весьма привлекательными… Хотя, похоже, большинство из них кроганки. Она только улыбнулась и покачала головой. Действительно, что тут добавить. Джейн повернулась к Джейкобу, и тот, отсалютовав, покинул комнату. Стоило двери за ним закрыться, Гаррус снова перевел взгляд на Шепард. — По правде говоря, я больше волнуюсь за тебя. За прошедшие два года я наслушался немало дерьма о Цербере. Она оперлась бедром о стол. — Именно поэтому я рада, что ты здесь, Гаррус. Отправляясь в Ад, я бы хотела, чтобы рядом был кто-то, кому я доверяю. Джейн имела в виду, что в данный момент ей было совсем не комфортно без поддержки. — Ты осознаешь, что этот план затащит в Ад и меня тоже. Хм, как в старые добрые времена. Она уже открыла рот, чтобы что-то сказать, однако он опередил ее: — Я к твоим услугам, Шепард, когда бы ни понадобился. Я поселюсь у главных батарей, посмотрю, чем смогу там помочь, — сказал он и покинул конференц-зал, оставляя ее одну. Гаррус вошел в лифт и нажал кнопку третей палубы. Он вздохнул, прислоняясь головой к холодному металлу стены. Почему слова о том, что она ему доверяет, заставили его сердце подпрыгнуть? Войдя в конференц-зал, он сразу же отметил ее истощенное от недосыпа лицо. Шепард действительно переживала за него. Однако когда она сказала, что хочет, чтобы он был рядом, когда она отправится в Ад, он отшутился. Хотя на самом деле ничего ему не хотелось так сильно, как сжать ее в своих объятиях и сказать, что он готов следовать за ней куда угодно. Двери лифта открылись, и Гаррус направился к главным батареям. Он заметил несколько удивленных взглядов со стороны экипажа, но проигнорировал их. То же самое было и на первой Нормандии. Он лишь надеялся, что Джейн спустится, чтобы поговорить с ним как раньше, если она, конечно, захочет этого… возможно, ему не стоит на это надеяться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.