***
С этого дня вся школа знала, какой особенный подарок сделала Арианна Сириусу. Большей половине школы было просто плевать на этот факт, часть девушек завидовала такой особой близкой дружбе с какой-то серой мышкой, пусть и из знатной семьи, другая часть откровенно злилась. Сириусу было откровенно безразлично на мнение других. Если бы не необходимость носить на занятиях школьную форму, он бы носил косуху весь день напролет. Одна стычка с профессором Макгонагалл все же заставила его придерживаться правил в часы занятий, зато во внеурочное время он отрывался по полной, чувствуя себя отъявленным байкером и хулиганом. Он стал выглядеть ещё привлекательнее и круче, что позволяло звать на свидания не только одногодок, но и девушек на год-два старше себя. Зато Ари почти сразу почувствовала враждебность к себе. Некоторые девочки специально задевали ее плечом, из-за спины колдовали, отчего ее сумка рвалась и все содержимое рассыпалось на каменные плиты. Были те, кто набивался в друзья, а после почти сразу пытался разузнать о Сириусе ценную информацию. Алиса таких сразу гнала в шею, громко и яростно ругаясь. Арианна становилась все печальнее и молчаливее. То, что, как ей казалось, должно было сблизить ее с Сириусом, только отделяло их друг от друга. Все те же тайны, все те же мародёры, к которым теперь добавилась толпа неугомонных девиц. Сириусу просто было некогда проводить время с ней. В один из декабрьских вечеров, когда Алиса убежала на свидание с незнакомцем, которого пока не хотела представлять подругам, а Лили помогала Мэри с зельеварением, Арианна сидела одна у камина с книгой по Трансфигурации. Чтение так захватило ее внимание, что происходящее вокруг ее совсем не беспокоило. Шум, гам, беготня гриффиндорцев давно стали чем-то обыденным. Белый шум - не более. - Что читаешь? - раздался рядом знакомый голос. Не отрывая глаз от книги, девочка подняла книгу, показывая обложку. - Трансфигурация? Фу, скучно! Ари нехотя оторвала глаза от учебника и посмотрела на друга: Сириус Блэк лежал на диване, подмяв пол себя подушку. - У нас завтра проверочная, забыл? - сказала она. - Не забыл, - ответил тот, помахав кому-то в дальнем конце гостиной. - Но я и так все знаю. - Ну, не все такие везунчики, как ты, - с раздражением заметила Ари, возвращая внимание книге. Парень нахмурился, перевернулся на живот и пристально посмотрел на подругу. - Ты злишься? - спросил он. - С чего ты взял? - Я знаю, когда ты на меня злишься. Что я уже натворил? Арианна медленно подняла глаза и посмотрела на друга, смотрящего на нее своим невинным щенячьим взглядом. Он знал, что это всегда срабатывало и растапливало лед, но на этот раз Арианна просто опустила глаза и продолжила читать. - Ари, ты не ответила на вопрос! - требовательно произнес Сириус, садясь рядом. - А где мародёры? - устало спросила Ари. - Какая разница? - не понял Блэк. - Да просто ты ко мне и не подходишь, когда Поттер рядом. - Ты на это обиделась? - с облегчением спросил парень. - Я не обиделась! - захлопнув книгу, резко ответила Ари. - Значит, злишься! - Арианна встала, намереваясь уйти, но Сириус схватил ее за руки и притянул к себе, усаживая рядом на диван. - Что случилось? Арианна хмуро на него посмотрела. - Ари! Если ты не скажешь, в чем я провинился, я защекочу тебя до смерти! - Ладно! - сдалась она. - Ты бы мог пореже бросать своих подружек? - спросила она. - Не понял, - отозвался парень. - Конечно, куда тебе? - она дернулась, чтобы уйти, но Сириус крепко ее держал. - Каким боком это относится к тебе? - А таким, что после каждого расставания они все бегут ко мне, как к главной твоей подруге, чтобы попросить меня на тебя повлиять или узнать, что с ними не так, или ещё лучше разузнать о тебе побольше, чтобы попытаться вернуть! - сердито выпалила она. - О-о-о, - только протянул парень. - Меня это достало, Сириус! Сколько можно перебирать девчонок? - Ари, милая моя Ари, - миролюбиво заговорил парень, - в том, что я вышел таким красавцем нет моей вины. А, как известно, такой красотой нужно пользоваться. - Самовлюблённый индюк! Вот ты кто! - разозлилась пуще прежнего Ари. - Перестань брыкаться! - он обнял ее за плечи, крепко прижав к себе. - Я обещаю говорить с каждой новой пассией о тебе. Предупреждать, чтобы не донимали тебя, идёт? - он посмотрел на девочку своими серыми глазами и мягко улыбнулся. - Идёт, - нехотя согласилась Арианна. - Отлично! А теперь ты должна извиниться, - выпустив ее из объятий, легко добавил он. - Это ещё за что? - удивилась девочка. - За индюка, конечно, - он поправил свою шевелюру, обворожительно улыбнувшись проходящей однокурснице. - Ещё чего! Это определение тебе очень подходит. - Ты бываешь очень жестокосердечной, ты знаешь? - наигранно обиженным тоном заметил Сириус. - Знаю. Но думаю, тебе будет полезно услышать правду от меня, чем от кого-либо другого. - Ты разбила мне сердце! - драматично заявил Сириус, приложив руку к груди. - Не поясничай, - пытаясь скрыть улыбку, сказала Ари. - Можешь обратиться к одной из своих подружек. Они помогут залечить твои раны! - Не ревнуй! Тебе не идёт! - улыбаясь, заметил парень. - Было бы к кому! - победно ответила Ари, вставая с места. - Куда ты? - Иду готовиться к себе. - Ты бросаешь меня одного? - все ещё обиженно удивился Блэк. - Оставляю подумать над своим поведением, - шутливо сказала она, поднимаясь по лестнице. - Спокойной ночи, мужчина! - Ты не прощена! - крикнул ей вслед Сириус, улыбаясь.***
В середине декабря Арианне из дома пришло письмо, в котором было ясно велено ей оставаться в школе на каникулы. Отец с братом разочарованы, ведь девочка не оправдала их ожиданий. Попытка обсудить эти новости с Регулусом только ухудшила положение, ведь мальчик встал на сторону ее родственников. Это больно задело Ари, ведь раньше несмотря ни на что они держались друг друга. Но самым сильным ударом стала для нее новость о том, что Регулус с самого начала знал напавших на нее мальчиков. Арианна пожаловалась другу на то, что ее отец с братом встали на сторону обидчиков, на что Блэк вскользь бросил "но ведь Макнейр не хотел тебя ранить". Для нее это стало страшным предательством. Она убежала, не позволив другу оправдаться. С того времени они не разговаривали. Накануне отъезда учеников по домам на рождественские каникулы в Большом зале негде было яблоку упасть. Это и понятно: с контрольными и домашними работами было покончено, впереди маячило две недели свободы. Миссис Блэк настоятельно затребовала обоих сыновей домой на каникулы. Несмотря на все просьбы и мольбу Сириуса, Вальбурга Блэк была непреклонна. - Все нормально, Сириус, - ответила другу Арианна, когда тот принес ей окончательное решение его матери. - Побуду две недели одна. Попробую подтянуть Трансфигурацию и ЗОТИ. - Ты уверена? Я не хочу тебя оставлять одну, - с сомнением ответил мальчик. - Мне не привыкать, - не задумываясь, бросила девочка. - Что это значит? - насторожился Сириус. - Не бери в голову. Джой, что ты тут делаешь? - с удивлением спросила Ари, отвязывая конверт от лапки птицы. - Может, отец сжалился? - предположил парень. Арианна скептически на него проглядела, одновременно угощая сову кусочком бекона. - Ты права, он на это не способен. - Вот именно... - она хотела ещё добавить что-то про то, что ее отец и милосердие две противоположности, но вместо этого дико закричала. Вскрыв конверт, Арианна тут же почувствовала, как на ее лицо, шею и руки что-то брызнуло: что-то жгучее, вязкое, обжигающее кожу и приносящее ужасную мучительную боль. Девочка выпустила конверт из рук, вскочила на ноги, не замечая переполоха вокруг. Сидящие рядом дети в ужасе отшатнулись, кто-то вскочил на ноги, чтобы рассмотреть происходящее получше, кто-то тихо злорадствовал, пытаясь скрыть улыбку. Арианна обернулась за помощью к Сириусу, но тот от испуга потерял не только дар речи, но и способность действовать. - Агуаменти! - крикнула рядом сидящая Лили. Холодная струя воды брызнула Ари в лицо, остужая жар и успокаивая боль. - Тебе надо в Больничное крыло! - первой от шока отошла Алиса. Вместе с Лили они схватили Ари под руки и увели из Большого зала. Когда спустя полчаса мадам Помфри вышла из Больничного крыла, у входа которого ожидали все мародёры и Лили с Алисой, она сказала: - С мисс Малфой все будет в порядке. До завтра я подержу ее у себя, чтобы убедиться, что яд не подействовал... - ЯД? - в ужасе воскликнул Сириус. - Яд Глизня не опасен для человека, мистер Блэк. Но, чтобы знать наверняка, я понаблюдаю за мисс Малфой сутки, - терпеливо произнесла женщина. - Но кому было нужно травить Арианну? - задала резонный вопрос Алиса. - По всей видимости, ее хотели не отправить, а обезобразить, - пояснила целительница. - Хоть яд и не может убить человека, вместо этого он наносит глубокие ожоги. Благодаря вашей реакции, мисс Эванс, ожоги мисс Малфой неглубоки и их можно полностью залечить. Завтра и следа не останется. - Я могу ее увидеть? - спросил Сириус. - Нет, мистер Блэк, - строго произнесла мадам Помфри. - И это не мое решение, - быстро добавила женщина, - а просьба пациентки. - Но... - хотел было взбунтоваться Сириус. - Вы должны уважать желание мисс Малфой, - мягко добавила она. - Вы правы, - согласилась Лили. - Передайте, пожалуйста, Арианне, что мы все желаем ей скорейшего выздоровления! Пойдёмте, ребята! Все потоптались мгновение, но все же потихоньку развернулись и направились прочь от Больничного крыла. - За что? - Сириус шел вслед за всеми мрачный, вытянутый как струна, с сжатыми кулаками. Он не мог объяснить себе происходящее. Кто-то обидел его Арианну, добрую душу, которая никогда никому не желала зла. "За что?" - единственный вопрос, который его мучал до самой гриффиндорской башни. Он не слышал размышлений друзей, их теорий и идей насчёт недоброжелателей девочки. - У нее не было недоброжелателей, - наконец отозвался парень, когда все зашли в гостиную. Все посмотрели на Сириуса. - А вдруг это те же ребята, что напали на нее в прошлом году? - задала вопрос Лили. - Они что, какие-то идиоты-тормоза, которые ждали год, чтобы поквитаться? - задал риторический вопрос Джеймс. - Нет. - Да и за что поквитаться? Она же ничего не вспомнила, - заметил Ремус. - Ну... - ляпнула Алиса и тут же получила по руке от Лили. - Ауч! Мародёры вчетвером уставились на двух подруг. - Она вспомнила? - спросил Сириус. Его тон и взгляд были не просто мрачными, а угрожающими. - Ари не хотела тебе рассказывать, Сириус. Поэтому и мы не скажем, - уверенно заявила Лили. - Эванс, тебе лучше сказать мне их имена по-хорошему... - приступил к угрозам Блэк. - А то что? - девочка горделиво задрала носик, сложив руки на груди. - Я тебя не боюсь. - Джеймс, сделай что-нибудь со своей женщиной, - раздражённо бросил Сириус Поттеру. - Я не его! - тут же взвилась Лили. - Это пока, - нашелся Джеймс, подмигнув, тем самым вызывая возглас негодования у объекта своей привязанности. Лили закатила глаза, схватила под локоть Алису и развернулась, чтобы уйти. - Лили, пожалуйста, - умоляюще попросил Сириус. Девочки замерли. Алиса наклонилась к подруге и тихо прошептала: "Может скажем им?". - Лили, эти мерзавцы ходят по школе и безнаказанно колечат учеников, - спокойно произнес Ремус. Девочки минуту что-то тихо обсуждали, перешептываясь, а после обернулись и Алиса уверенно сказала: - Это были Эйвери, Мальсибер и Макнейр. - Спасибо, - кивнул Сириус и бросился прочь из гостиной. Друзья проследовали за ним. Лили с Алисой поднялись к себе, где нашли Мэри беззаботно листающую "Ведьминский вестник". - Как там Арианна поживает? - не отводя взгляда от журнала о моде и красоте, спросила она. - Поживает? - все ещё сердясь на Джеймса, спросила Лили. - Да, подруга, странное слово ты выбрала, - заметила Алиса. - Я ничего такого не имела в виду, - отбросив журнал, примирительно заявила Мэри. - Как она? - Мадам Помфри до завтра продержит Ари у себя, - спокойнее ответила Эванс. - Ожоги заживут. - Она сказала, что в конверте был яд глизня, - добавила Стоун. - Кто-то хотел изуродовать нашу Ари. - Было бы что уродовать, - ляпнула Мэри и тут же отпрянула т.к. к ней подлетела грозная Алиса. - Что ты сказала? Ты что-то знаешь, Мэри? А не ты ли это все провернула? - Девочки, не надо! - между ними встала Лили. Она обернулась к Мэри и спокойно сказала: - Если ты что-то знаешь, то лучше это сказать сейчас. Сириус очень зол и ищет виновных. И что-то мне подсказывает, что он их найдет. - Мы ему в этом поможем, - добавила Алиса. Мэри всё ещё опасалась подвигаться ближе, поэтому, прижавшись к спинке кровати, виновато сказала: - Это не я! Я бы никогда... Но я, кажется, знаю, кто это может быть... - Расскажи нам все, - мягко попросила Лили, садясь на край кровати. - Я не думала, что они это всерьез! Думала, просто поговорят, позляться и все... - голос Мэри задрожал и она расплакалась. - Если бы я знала, что они взаправду это сделают, я бы предупредила... - Кто они, Мэри? - потребовала Алиса. - Где ты их подслушала? Расскажи все по порядку! Мэри Макдональд несколько раз шмыгнула носом, вытерла рукавом слезы с лица и посмотрела на подруг.***
В другой части замка мародёры приближались к подземельям. - Какие наши действия, Сириус? - поравнявшись с бегущим Бродягой, спросил решительно Джеймс. - Сравнять их с землёй! Уничтожить! - процедил сквозь зубы парень. - Никто никогда больше не посмеет обижать Арианну! Я не позволю! На удачу Блэку попались ни о чем не подозревающие Эйвери, Регулус и Барти, идущие с прогулки. Сириус набегу выхватил палочку, бросил в спину "защищайся, трус", привлекая внимание слизеринцев и яростно вступил в поединок. Эйвери знал, что однажды этот день наступит: старший братец Регулуса прознает про его роль в нападении на драгоценную Арианну Малфой и придет за отмщением. Поэтому он молниеносно среагировал, не позволив противнику выбить палочку из рук. Двое друзей отскочили в сторону и были заблокированы Джеймсом, Регулусом и Питером. Схватка происходила один на один. - Какого Мордреда, ты творишь, Блэк? - уворачиваясь от заклятья, бросил Эйвери. - Не с той ноги встал? - Ты со своими дружками посмели напасть на Ари! ВО ВТОРОЙ РАЗ! Будь уверен, третьего раза не будет! Остолбеней! - взревел Сириус. - Протего! - защитился Эйвери. - О чем ты говоришь? Ваддивази! - и пока соперник уворачивался от летящих в него доспехов, крикнул: - Не отрицаю, в первый раз она попалась под руку случайно! Но больше мы её не трогали! За это кстати можешь благодарить брата! Сириус ошеломленно уставился на Регулуса, пытающегося безуспешно вырваться из крепкой хватки Ремуса. - Это правда? - спросил старший брат младшего. - Ты знал и ничего не сказал мне? - Чтобы ты развязал Вторую магическую войну? - холодно ответил Регулус, освобожденный Люпином и с достоинством аристократа поправляющий мантию. - Я уладил вопрос: никто из слизеринцев впредь не тронет Арианну. - Браво, Реджи! Ты как всегда на высоте! Как всегда все порешал со своими коварными змееподобными дружками! - съязвил Сириус. - Вот только на Ари напали! - Это не наших рук дело! - сказал осмелевший Барти, вставший рядом с Эйвери. - Ты не там ищешь! - С чего нам вам верить? - спросил Джеймс. - С того, что и без нас у нее достаточно неприятелей, - сказал Барти, получив укоризненный взгляд Регулуса. Это не ускользнуло от внимания Сириуса. - О чем он говорит? - спросил Сириус у младшего брата. Регулус посмотрел серьезно на Сириуса и безэмоционально ответил: - Следить нужно за теми, с кем встречаешься и кого бросаешь. - Что за вздор? - неверяще воскликнул старший Блэк. - Вот правду говорят, что в Гриффиндоре одни тупицы, - съязвил Эйвери. - Девки твои от ревности напали на ту, которую ты рядом с собой держишь и выделяешь! Что непонятного? - Они бы не стали, - менее уверенно, чем прежде сказал Сириус. - Это правда, - просто сказал Регулус. - Нам пора. Встретимся дома, брат. Никто не стал препятствовать слизеринцам уйти. Растерянный Сириус стоял в кругу друзей, не зная, что делать дальше. Мародёры молча шли по коридорам школы, намереваясь вернуться в башню Гриффиндора. Джеймс, Ремус и Питер знали, что трогать Сириуса было не то что бесполезно, но небезопасно. Их друг был не просто растерян, он лихорадочно прокручивал в голове всех девчонок, с которыми встречался последние полгода и кто мог быть способен на радикальные действия. Самое ужасное, что даже половины из них он не помнил по именам. Перед глазами всплывали лица, отдельные фразы, укромные места, куда водил их парень. Пара-тройка девчонок были навязчивее обычного, обидчивее и непримеримее, когда дело доходило до разрыва, но никто, и Сириус был в этом уверен, не выказывал агрессии к кому-либо из его друзей, особенно к Арианне. Когда четверка друзей зашла в гостиную, к ним навстречу выбежали Лили с Алисой. - Мэри подслушала в туалете разговор девушек о нападении на Ари, - прямо в лоб заявила Стоун. - Она видела, кто планировал нападение? - быстрее Сириуса встрепенулся Джеймс. - Нет, - отрицательно покачала головой Лили. - Возможно, узнала по голосу? - уточнил Ремус. - Тоже нет, - ответила с сожалением Алиса. - Это было около недели назад. Мэри не думала, что это взаправду произойдет, вот и промолчала. - Они обсуждали почему решили напасть на нее? - угрюмо спросил Сириус. Девушки замялись, переглянулись, а после Алиса сказала: - Из-за вашей с ней дружбы. Сириус кивнул и пошел в спальню парней. Вот и все! Расследование закончено. Опять он облажался, а пострадала Арианна. Чувство вины нахлынуло мгновенно, хороня под собой и его эго, и чувство превосходства вместе с чувством вседозволенности. Иллюзия недосягаемости в миг разлетелась на тысячу осколков, он был сражен. Как теперь ему смотреть в глаза Арианне? В который раз он подвёл ее саму и их дружбу. Парень упал на кровать и уставился на потолок. - Ты не виноват, Бродяга, - в комнату следом зашли мародёры. - Ты не мог знать, что это может произойти, - вторил Джеймсу Ремус. - И ты не можешь отвечать за поступки других людей, - поддержал парней Питер. - Вы правы и неправы одновременно, - заявил строго Сириус, садясь. - Да, я не несу ответственность за то, что какая-то дурочка решила, что может отомстить мне через Арианну, но я ответственен перед Ари, что своими поступками косвенно навлек на нее беду. Я виноват! Я думал, что могу творить все, что захочу и мне ничего не будет. Какой же я дурак! Как мне теперь смотреть ей в глаза? - Иди и узнай, - просто сказал Джеймс. Сириус перевел на друга вопросительный взгляд. Поттер достал из чемодана сложенную мантию-невидимку и протянул Блэку.***
Сириус не стал идти сразу. Он дождался отбоя, чтобы проникнуть в Больничное крыло без намека на встречу с мадам Помфри. Весь день он посвятил путешествию по своей памяти, восстанавливая очередность и имена подружек, с которыми проводил время, а после вместе с друзьями отбирал наиболее подходящие кандидатуры на роль ревнивой фурии. На место главной злодейки этой истории претендовало трое кандидаток: Мэриголд Льюис, шестикурсница с факультета Когтевран, охотница и очень жесткая, страстная натура по описанию Сириуса; Эмили Рочестер, пятикурсница из Пуффендуя, обидчивая и навязчивая особа, преследовавшая парня ещё месяц после расставания; Руби Коллинз, была их одногодкой из Когтеврана, чей отец владел сетью аптечных магазинов по стране и за его пределами, а значит в теории у девушки был доступ к яду глизня. Сириус описал последнюю девушку как кроткую, застенчивую, ведомую натуру, поэтому завтра до отъезда мародёры решили начать с нее. А пока Сириус шел под мантией-неведимкой по тускло освещённым коридорам школы. План действий, который он разработал с парнями, немного укротил его жажду мести и успокоил чувство вины. Он пообещал себе разобраться и наказать виновницу. Когда парень подошёл к дубовым дверям Больничного крыла, то обнаружил, что те закрыты. Достав палочку из кармана мантии, он наставил ее на замочную скважину и тихо прошептал "Алохомора". Замок щёлкнул. Сириус осторожно потянул дверь на себя, стараясь не наделать шума. Через мгновение он уже был внутри. В Больничном крыле было темно и тихо. Парень зажёг на кончике палочки свет и поднял ее над головой, чтобы создать больший круг света. Впереди по левую сторону от прохода у окон расположились пустые, аккуратно застеленые кровати и лишь одна, предпоследняя в этом ряду, была отгорожена ширмой. Сириус медленно подходил, боясь увидеть ту, которая пострадала по его вине. Все чувства, которые он старательно отодвигал и глушил в себе целый день, новой волной ударили по нему. У самой ширмы он замер, чувствуя сильное волнение и тревогу. А вдруг она прогонит его? Вдруг их дружба после всего случившегося закончена? Эти и сотня других вопросов пролетели в его сознании за секунду. - Ты долго собираешься там стоять? - шепот, раздавшийся совсем рядом за ширмой, прозвучал как звук грома в тихой ночи. Сириус подскочил, чуть не выпустив палочку. - Я не вижу тебя, но узнаю твои шаги, Сириус. Покажись. Нервно сглотнув, парень зашёл за ширму, скидывая мантию-невидимку. Он виновато уставился на сидящую в постели Арианну, стараясь одновременно не пялится, но в то же время максимально осмотреть ее внешний вид. На лоб, нос и правую щеку была нанесена плотная зелёная мазь, пахнущая травами. Обе ладони были полностью перебинтованы. - Я знала, что ты придешь, - шепотом сказала Ари. Она указала одной рукой на стул рядом с постелью, приглашая друга сесть, но тот не шевелился. - Что-то ты совсем нерешительный сегодня, - попыталась сгладить неловкость девушка. Сириус опустил голову, словно пришел в покаянием. Ему было больно видеть Арианну такой: раненой, но находящей в себе силы принять и поддержать его. - Прости меня, - тихо произнес парень. - Умоляю, прости! - Сириус, не надо! Ты не виноват, - она протянула к нему руки, желая усадить его рядом. Парень поддался, беря в свои руки перебинтованные ладони подруги. - Я виноват, Ари! Это из-за меня... Я не думал о том, что мои действия могут кому-то навредить. Ни о чем и ни о ком не думал, кроме себя самого. - И ты не в ответе за действия и поступки других людей, - попыталась успокоить его Арианна. - Нет, ты меня просила угомонить их, а я тебя не слушал, отмахивался от тебя. Не принимал всерьез, - все, что надумал за день Сириус, вырывалось из него бесконтрольной исповедью. - Я виноват перед тобой! Виноват! - он поднял на подругу глаза, полные раскаяния и боли, в поисках подтверждения своих слов, но не увидел ничего, кроме сожаления и принятия. - Но ты никогда не скажешь мне этих слов! Я не заслуживаю тебя! Я - ужасный друг! - Перестань, пожалуйста, - тихо, но настойчиво попросила Арианна. - Мне не за что тебя прощать. Я вижу, ты раскаиваешься и этого достаточно! Я знаю, что ты не желал мне того, что произошло. Сириус, пожалуйста! Парень поддался вперёд и крепко обнял подругу. Чувство облегчения и раскаяния вперемежку с виной за перенесенную боль близкого человека обрушились на него. - Я обещаю, что буду тебе лучшим другом! Обещаю не подводить тебя больше! Я знаю, что сто раз давал это обещание, но в этот раз все будет иначе! Я клянусь, Арианна! Ари прижала левую щеку к плечу друга, крепко обнимая его спину. Ей ничего больше не нужно было, лишь бы они с Сириусом оставались лучшими друзьями. - Я верю, - тихо прошептала она.