ID работы: 5460043

The Body Made Soft To Keep Us From Loneliness

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
166 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 5 Отзывы 51 В сборник Скачать

15

Настройки текста
— Я не понимаю, почему ты до сих пор хочешь быть со мной, — пробормотал шатен, вытащив свой багаж и принявшись тащить его по полу. — Ты мой лучший друг, Лу, — искренне ответил Зейн, заставляя Томлинсона остановиться. Он посмотрел на него, нахмурившись и почувствовав, как сутулятся его плечи. Он был таким дерьмовым человеком. — Ты тоже мой лучший друг, ты же знаешь это, правда? — немного жестко спросил Луи, будто пытаясь доказать сказанное. — Да, я знаю, — брюнет улыбнулся. — Ты действительно хочешь вернуться к нему? — Нет... Я не знаю, — он вздохнул. — Ты виделся с ним? Он был в спортзале? Зейн рассмеялся, но затем немного напрягся. — Он каждое утро бывает около твоего дома. — Как он узнал, где я живу? — Я, возможно, сказал ему. Он волновался, что ты пропадешь навсегда. — Ха, представь это, — саркастически выпалил Томлинсон. — Мне... Прости меня. Заходи на чай, ладно? Это меньшее, что я могу сделать для тебя, ты же забрал меня из аэропорта. — Я собираюсь быть честным, всего на одну минуту, — сказал брюнет, потирая шею сзади. Луи изогнул бровь. — Мне будет не хватать твоих поцелуев, — признался он. — Ты великолепно целуешься, — Луи засиял, глядя на губы его приятеля, чтобы подчеркнуть свое замечание. Зейн наклонился, чтобы поцеловать его, мягко и с любовью, и это было похоже на прощание. Томлинсон почувствовал страх перед внезапным чистым холстом его жизни, который простирался впереди него, поэтому он прижался к парню еще крепче, и на мгновение, этого было достаточно. Этого должно быть достаточно.

Субботним утром шел дождь, так что Луи счел это предлогом для приготовления чашки чая. Он выходит с ней на улицу и рассматривает зеленый двор и гигантские ворота, которые не позволяли кому-либо войти внутрь. Томлинсон злился на самого себя из-за того, что чувствовал себя расстроенным, когда наполнил уже третью кружку напитком, а солнце еще не появилось, и не было абсолютно никаких признаков Гарри. Может быть, он сдался, и решил продолжать свои тренировки по другому маршруту. Он чуть не роняет свою чашку, когда видит фигуру, пробегающую по дорожке около его ворот. Стайлс, наверное, думал, что Томлинсона еще не было дома, потому что он останавливается около входа и склоняется перед своими коленями, чтобы отдышаться. Кажется, ему тяжело дышать, но он всегда заставлял себя не сдаваться, когда дело касалось его физической формы. Все еще стоя около ворот, он наконец поднимает голову и смотрит на дом, после чего отворачивается от Луи, наверное, будучи в шоке от того, что тот уже вернулся, или, быть может, он просто расстроен. Шатен ухмыляется и делает глоток чая. Гарри кладет руки на свои бедра, все еще не смотря в его сторону, а затем он снова оборачивается всего лишь на секунду. Он ведет себя так, словно они гребаные школьники. — Ты был замечен, — крикнул Томлинсон, поставив кружку и устремившись к воротам. Он был рад тому, что его охранники не работали в выходные дни. Ему хотелось бы, чтобы при этом присутствовал только он, чем бы то ни было. — Черт возьми! — сказал Гарри, повернувшись к нему и улыбнувшись с теми же ямочками, что и раньше, которые до сих пор сводили Луи с ума. — Я думал, что был достаточно коварным. — Мм, — он недоверчиво кивнул. — Так значит, ты слишком богат для того, чтобы позволить мне поговорить с тобой лицом к лицу, или же между нами должны быть ворота? — кудрявый парень засмеялся. — Снова эти шуточки про богатство, — Луи закатил глаза. — Ну же, шикарный мальчик, — младший из них кивнул, после чего старший рассмеялся и нажал на кнопку, чтобы открыть ворота. — Есть причина, по которой ты меня преследуешь? — спросил он, сложив руки на груди. Короткие кудрявые волосы были спрятаны серой шапочкой, которая подходила к серым спортивным штанам и серой облегающей футболке, пропитанной потом. Рассмотрев его достаточно близко, что и удается шатену, можно заметить капли пота, скатывающиеся по его щекам и груди. Томлинсону хочется попробовать... — Я беспокоился о тебе. — С чего бы это? — огрызнулся Луи, пытаясь оставаться невозмутимым. — Ну, я не хотел, чтобы ты думал, что я вернулся в Лос-Анджелес для того, чтобы просто мучить тебя. И я уж точно не хочу, чтобы ты меня ненавидел, — объяснил парень, внезапно выглядевший таким молодым и невинным. — Я бы никогда не смог... Я не смог бы ненавидеть тебя, — пробормотал шатен. Гарри нахмурился. — Все нормально, я долгое время ненавидел себя. Наверное, я чувствовал это к человеку, которым я был... Вернее к человеку, которым ты меня считал. Луи почувствовал, что у него перехватило дыхание, так что ему даже пришлось отвести взгляд, потому что этот парень был слишком... Слишком сильным. Он почти и забыл о том, насколько сильным тот был. Но теперь, увидев его в легком утреннем свете, увидев его таким, Томлинсон может увидеть все изменения. Он выглядел более полным и здоровым, и, если раньше под его глазами были синяки от усталости, то теперь его глаза были просто наполнены ярким изумрудом, из-за чего шатен чувствовал жадность. Цвет его лица был восстановлен, и даже казалось, что оно светится. Это был тот вид блеска, который может появиться только тогда, когда вас вдохновляет какой-то человек... «Так вот, в-третьих... Думаю, он уже с кем-то встречается.» — Как долго ты трезв? — спрашивает Луи, пытаясь избавить свои мысли от ненужных вещей. — Четыре года. — Ох, — ответил он. Это все. Томлинсон чувствовал себя очень жалким. — Луи... — начал Гарри, подходя к нему ближе. — Где ты живешь? Стайлс взглянул на него, поджав губы, будто он был сильно в нем разочарован. Шатену хотелось задушить его, ему хотелось поцеловать его... — Я живу в квартире, которая находится в том же здании, что и спортзал Зейна. Луи кивнул. — Значит, вы с Зейном... — Чего? — прервал он, чувствуя себя защитником по собственной воле. Если у Стайлса были проблемы с его прошлыми или настоящими отношениями, что же, Томлинсон мог просто послать его к черту. — Вы... друзья? — продолжил Гарри. — Я просто был удивлен тем, что он, кажется, довольно хорошо тебя знает. — Ага, мы с ним были друзьями какое-то время, — ответил шатен. Кудрявый парень стиснул челюсти, но все же улыбнулся. Луи хотелось усилить его ревность, но это было бы неправильно. — Ты встречаешься с кем-нибудь? — спросил Стайлс, заставляя Томлинсона удивиться столь прямому вопросу. Тем не менее, он просто ступил с ноги на ногу и покачал головой. — Нет, не встречаюсь. Гарри буквально засиял, и Луи возненавидел его. — Кстати, сколько сейчас времени? Шатен взглянул на часы, которые всегда носил с собой. — Половина восьмого, а что? — У меня скоро состоится собрание анонимных алкоголиков, а потом есть и другие дела, — ответил он. Томлинсон не мог вынести мысли о том, что тот уйдет, и он почти почувствовал себя плохо из-за того, что Гарри не принадлежит ему. Кудрявый парень начал отходить назад, но все же обернулся. — Шестьсот тридцать четыре. — А? — Номер моей квартиры, — ответил Стайлс, затем быстро махнув рукой и убежав по дороге. Луи никогда в своей жизни не чувствовал себя настолько вынужденным преследовать кого-то.

Его сигарета догорает, и он делает движение рукой, сигнализируя о том, чтобы ему сделали еще один напиток, потому что это — лучше, чем ничего. Его мысли должны быть заняты чем-то, чем угодно. Пальцы сжимают следующую сигарету. — С каких это пор ты так много куришь? — спросила Элеонор, садясь на свободное место рядом с ним. Они с Софией танцевали всю ночь на танцполе, заставляя Луи чувствовать себя третьим лишним. Так что, да, заказ очередного напитка звучал как хороший план. Он снова махнул рукой, и Лиам посмотрел на него с грустным видом. — Спроси Гарри Стайлса, — ответил он, обращаясь к девушке. — Он знает, почему я много курю, пью и теряю способность вставать с постели по утрам... — Ох, перестань быть таким драматичным, — просит Элеонор, ударяя своего друга по плечу. — Давай найдем тебе кого-нибудь, с кем можно потанцевать. Тебе надо переспать с кем-нибудь, — парень прищурился, и она начала хихикать. — Я просто шучу, Лу. Я думаю, что тебе надо перестать думать о нем, хотя бы ненадолго. А потом ты сможешь трахнуть его, как только этого пожелает твое сердце. — Я не хочу спать с ним, — пробормотал Томлинсон. Девушка наклонилась к нему и начала делать движения губами, слегка причмокивая. Ему кажется, что он недостаточно пьян. — Поговори со мной, — она надула губы, когда Луи начал явно игнорировать ее, выпив очередной напиток, который перед ним поставил Лиам. — Я боюсь, Эль, — прошептал он. Элеонор схватила его за бедро и положила голову ему на плечо, тяжело вздохнув. — Ты здоров пахнешь, — добавил Томлинсон, чувствуя себя действительно заинтересованным. — Спасибо. На прошлой неделе София подарила мне духи. — Я хочу, чтобы и мне кто-то дарил духи. — Луи, ты удручаешь, — говорит девушка, широко распахивая глаза. Он не может не удручать. — Признаюсь, мне хочется познакомиться с этим Гарри. — Зачем? — Чтобы надрать ему задницу. — Хотелось бы мне это увидеть, но я не думаю, что он заслуживает этого, — ответил Луи. Элеонор опустила голову и изогнула бровь. — Он кажется счастливым, Эль. Я имею в виду, действительно счастливым, спокойным и здоровым. Таким, каким он никогда не был, когда мы были вместе. И если он смог восстановиться так без меня, то... Что же, я не могу винить его за то, что он ушел, — парень сглотнул, глядя вниз на свои руки. — Это означает, что ты его прощаешь? — Нет, черт возьми, — он фыркнул. Девушка со смехом откинула голову, и Луи сделал то же самое, чувствуя, как трясутся его плечи. Элеонор обняла его своими длинными руками, оставив поцелуй на его щеке. Томлинсон почувствовал, что внутри него все теплеет. — Все будет в порядке, дорогой. И он знает об этом, он знает это лучше всех. «Мне понадобилось всего несколько дней на то, чтобы влюбиться в него, когда мы впервые встретились, но мне потребовались годы для того, чтобы наконец быть с ним, но он был слишком потерян. А теперь, спустя годы, я смею мечтать о том, чтобы он вернулся ко мне.» Луи ничего не говорит, просто кивая. Он согласен с темпом времени, но не согласен с несправедливостью всего этого, потому что иногда судьба никогда не дает вам того, чего вы хотите больше всего. И он может признать, что довольно ясно, чего он хочет. Потому что ему всегда нужен был мальчик из Кони-Айленда со слишком зелеными глазами и слишком глубокими ямочками. Томлинсон не может забыть, каково это — наконец поцеловать его после долгих лет общения письмами. Он и не хочет забывать об этом. Он всегда боится проснуться, просто из-за того, что, возможно, он не вспомнит свой сон. Луи думает о том, что он ущипнет себя в следующий раз, когда будет стоять рядом с Гарри. С другой стороны, ему становится плохо от мысли, что он мог бы вернуться к нему. Так что, вообще-то, он в весьма затруднительном положении. Но сейчас, в худшем случае, он будет слишком пьян, и всю ночь будет болтать о Гарри, после чего Элеонор поможет ему лечь в постель. Не так уж и плохо. Он махает рукой, чтобы ему снова налили выпить.

— Значит, ты решил порвать со мной? — Мы никогда и не встречались, — выпалил Томлинсон, возвращаясь к доске, чтобы записать сегодняшнюю повестку дня. Ник пожал плечами, тихо посмеиваясь. — В любом случае, у тебя фантастическая шевелюра. — Томмо, ты слишком добр, — заявил парень с намеком на фальшивые эмоции, когда положил ладонь ему на грудь. — Будем друзьями? — предложил Луи. — Да, конечно. Но с тебя объяснение того, что происходит, — Ник усмехнулся. — Я приглашу тебя на кофе.

Гарри больше не появляется около дома Томлинсона, и тот ненавидит то, что все равно рано встает каждое утро. Проходят недели. И Луи начинает беспокоиться о том, что Стайлс вовсе не возвращался. То, что произошло, было только у него в голове, и после всего этого времени, он наконец-то сошел с ума. Все еще проходят недели.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.