Послезавтра

PG-13
Завершён
191
2
Ty_Rex бета
Фэндом:
Размер:
242 страницы, 77 257 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
191 Нравится 84 Отзывы 70 В сборник

Глава 22

Настройки
Мастер, Эльза и Лексус уже с час блуждали по Дофавану и никак не могли найти хоть кого-то, кто знал бы, где можно искать «Хвост феи». — Дед, а Мавис точно в этом городе? — спросил Лексус. — Она сказала, что будет в «городе, который угаснет». А это единственный город, который будет покинут, когда настанет эпоха величия Крокаса. — То есть, она не сказала, что будет в Дофаване? — уточнила Эльза. — Да здесь она, здесь, я это знаю. — Если мы так и будем слоняться без дела по городу, то к вечеру вернемся ни с чем, — произнес Лексус. — Нужно подумать, где она может быть. Эльза и Лексус прошли вперед, но тут остановились, внезапно осознав, что мастер не идет за ними, а остановился и серьезно над чем-то призадумался. — Мастер? — Если гильдия при Мавис такая же, как и у нас, — Макаров улыбнулся от уха до уха, — то я знаю, где можно их найти. Волшебники спросили у прохожих, где находится самый большой в городе бар и отправились прямиком туда. Они едва приблизились к нему, как услышали хмельные возгласы посетителей и хохот. Вдруг через окно на улицу вылетел человек и свалился в повозку с сеном. Эльза так и застыла на месте, поскольку в метре от нее следом за первым пролетела еще парочка людей. — Вот мы и пришли, — в усы усмехнулся мастер. Волшебники зашли в бар и застыли на пороге. Внутри происходило черти что. Кто пел романсы, не переставая хлестать вино из кружек, кто дрался, разгромив пол-бара, кто уже спал за столами. И все, судя по меткам, были волшебниками из «Хвоста феи». — Точно по адресу, — кивнул Лексус. — Простите… — начал мастер, но на него никто не обратил внимания. Тогда он резко увеличился в размерах и ударил кулаком по ближайшему столу, превратив его в щепки. Все моментом заглохли, пьяными взглядами уставившись на гостей. — Вот так-то лучше, — одобрительно кивнул мастер. — Нам нужно поговорить с вашим мастером. Она здесь? — Конечно, — из темного угла появилась волшебница, которая выглядела ребенком двенадцати лет. — Здравствуйте, я Мавис Вермиллион, мастер гильдии «Хвост феи». Что вы хотели? Она была в точности такой, какой явилась волшебникам в будущем: светловолосая, с крылышками в волосах, одетая в платье с цветными вкладышами. Только она была живой. — У нас есть просьба к вашей гильдии, — говорит Макаров. — Мы можем поговорить наедине? — Пойдемте за мной. Они поднялись на второй этаж, где не было слышно шума гулянки. С Мавис пошли двое волшебников, которые подозрительно отнеслись к появлению непрошеных посетителей. Вермиллион запрыгнула на стол и, по-детски болтая ногами, напрямую спросила: — Зачем вы здесь? — Ну, как бы начать… — Макаров почесал затылок. — Вы, скорее всего, не поверите, но это так… мы пришли из далекого будущего и состоим в «Хвосте феи» того времени. — Что?! — воскликнул один из магов. — Такого не может быть! Мавис пристально посмотрела в лицо Макарова, выискивая признаки лжи. Над волшебниками нависла веская, напряженная тишина, которая, как камень, провалилась в желудок, наполняя душу и тело каждого из вновь прибывших своей тяжестью. — Почему я должна верить вам? — тишину развеял ровный голос Мавис. — Мы можем показать наши метки. Макаров, Эльза и Лексус открыли свои татуировки и показали их местным волшебникам. — Носить метку гильдии не значит состоять в ней! — похоже один из присных Мавис не удовольствовался такими доказательствами. — Вы просто самозванцы! — Замолчи, — осадила его первая, а затем обратилась к пришельцам. — Я чувствую связь между вами и нашей гильдией, но это всё, чем вы можете убедить меня? — Нет, — Макаров сделал шаг вперед. — В будущем ты поведала мне кое-что. Читай по губам. — И он беззвучно сказал ей что-то. *** «6 июля 791 года. После собрания в столовой гостиницы Мавис и Макаров поднялись наверх. Дух первой вылетел на балкон и запрыгнул на перила, поглядев на сияющий в синих небесах диск луны. — Этой ночью луна прекрасна, — проговорила Мавис, прикрыв глаза и подняв лицо навстречу лунному свету, будто хотела окунуться него. — Она так нежна и невинна. Не видела такой луны никогда. Хотя нет, видела… Это было ночью 391 года, перед тем, как я сразилась с Зерефом. Это была последняя ночь, когда луна еще была чиста. — К чему ты клонишь, первая? — осведомился Макаров. — Луна потонула в крови. Я помню лишь ее красный блик за стеной огня. История повторяется. Чистая луна — предшественница битв. Завтра прольется кровь. Она помолчала, явно задумавшись о чем-то, затем повернулась к Макарову лицом и серьезно поглядела на него. — Ты знаешь, что я не смогу пойди с вами в прошлое — призраки не переносят межвременные перемещения, — но вам может помочь Мавис из того времени. — Серьезно? — глаза старика полезли на лоб. — Да. Я скажу, где найти меня, — Мавис нерадостно улыбнулась. — Чтобы она поверила, ты должен сказать…» *** Выражение лица Мавис тут же поменялось. Глаза расширились в изумлении: она поняла, что пытался сказать ей старик. От такого неожиданного сюрприза волшебница, взволнованно дрожа, спрыгнула на пол. — Ты сказала, что после этих слов ты поверишь нам, потому что никто не знает об этом, кроме тебя, — пояснил Макаров. — Я верю вам, — быстро проговорила Мавис, перебив его. — Но мастер, — воскликнул ее приближенный, — они могут оказаться простыми шарлатанами. Да, знаю! Они навели на вас чары, чтобы вы поверили им! — Они не используют магию, ты сам это прекрасно чувствуешь, — холодно отрезала Вермиллион. — Я верю им, потому что он сказал правду. Как ваши имена? — Меня зовут Макаров Дрейар, мой внук — Лексус Дрейар, а это — Эльза Скарлетт. Вы все члены гильдии «Хвост феи». — Из какого года вы пришли? — В прошлое мы отправились седьмого июля семьсот девяносто первого года. — Вы преодолели четыреста лет, но зачем? — На наш мир напали драконы, — заговорила Эльза вместо мастера. — Темный маг Зереф хотел создать свой мир, поэтому разрушил старый. Мы пришли сюда, чтобы предотвратить печальное будущее. — Зереф, — прошептала Мавис сама себе, — ты никак не можешь оставить этот мир в покое… — Мы знаем, что ты хочешь сделать седьмого июля, — испытующе посмотрел на неё Макаров. На лице Мавис промелькнуло удивление, однако оно быстро погасло за маской безразличия. — Но мы просим тебя изменить свои планы. Мы хотим убить Зерефа. Это цель нашего пребывания здесь. — Зерефа нельзя убить — он бессмертен, — покачала головой первая. — Его можно лишь заточить, чтобы его никто не нашел. — Это не сработало. Зерефа разбудили, и он сбежал с острова Тенрю. А потом, через семь лет, он уничтожил этот мир. — И каков тогда ваш план? — Думаю торопиться ни к чему, поэтому, — Макаров сел на табурет, — я расскажу тебе всё от начала и до конца, а после ты уже сама решай, что будешь делать дальше. Но одно я скажу тебе сразу: мы знаем, что битва против Зерефа будет жестокой, но наши друзья остались в будущем, возложив на нас надежды на спасение, и поэтому мы не отступим. Мы костьми ляжем, но сделаем всё возможное, чтобы семьсот девяносто первый год остался счастливым в истории волшебства. *** Когда группка Жерара засекла подозрительного волшебника в переулках Дофавана уже начало смеркаться. Этот тип следил за ними почти весь день. Вначале волшебники подумали, что это просто житель города, идущий той же дорогой, что и они, однако, сделав несколько «случайных» поворотов и заметив, что попутчик делает то же самое, они окончательно убедились, что за ними установили слежку. Волшебники не подавали вида, вели себя спокойно и непринужденно, а с помощью телепатии Уртир обговаривали план перехвата: «Это точно шпион, — встревожилась Уртир, у которой уже не осталось сомнений. — Но кому и зачем понадобилось следить за нами?» «Может схватить его и допросить прямо сейчас?» — предложила Мелди. «Нельзя, — отозвался Жерар, — мы можем его спугнуть. Необходимо разделиться на две группы. Я пойду вперед, а вы свернете на следующем повороте. Тогда и поглядим, что он предпримет». Они разделились, но продолжили поддерживать мысленную связь. «Следит за мной, — послышался голос Фернандеса в голове Уртир. — Следуем моему плану…» Мелди и Уртир, убедившись, что на них никто не смотрит, взобрались на крышу дома и, как кошки, пробираясь по черепице, поспешили за Жераром, идущим по соседней улице. Преследователь не отставал но, кажется, не заметил двух девушек, следящих за ним и ждущих сигнала Фернандеса. Дойдя до фонтана на круглой площади, Жерар остановился. — Ты либо глуп, либо очень силен, — звездный маг развернулся к преследователю. — Кто ты? Тот вдруг кинулся на Жерара. Молодой волшебник успел уклониться в сторону и, перевернувшись через голову, присесть к земле, уходя от острых лезвий, которые рассекли воздух и попадали в фонтан. Вода в нем быстро стала фиолетовой и начала пузыриться — клинки явно были отравлены. А нападавший тут же бросился бежать прочь от Фернандеса. — Жерар! — перед рассеянным волшебником приземлились Уртир и Мелди. — Ты в порядке? — Да. Немедленно схватите этого! Девушки сорвались с места и понеслись за человеком в темном плаще. Тот пронырливо перепрыгивал стены, пытаясь скрыться от волшебниц в вечерних сумерках. Уртир на бегу выставила перед собой волшебный шар и вскрикнула: — Магия времени! Дома, между которых петлял странный тип, искривились и из их стен выросли гибкие каменные руки, которые устремились к шпиону. Человек увернулся от них, ловко выгнувшись всем телом, однако споткнулся о тележку, которую толкнула в него Мелди. Мужчина перевалился через нее, и его накрыла копна сена, упавшая с повозки. — Молодец, Мелди! — похвалила напарницу Уртир, присев перед опрокинутой тележкой. — Мы поймали его. — Рада стараться! К тому времени, как Жерар присоединился к согильдийкам, Уртир уже вытащила стонущего противника из-под обоза и прижала его к земле. Мужчина здорово ударился головой и никак не мог прийти в себя. Фернандес схватил его за грудки и притиснул к стене, скалясь как раненный волк. — Кто ты такой? Зачем следил за нами?! Мужчина замотал головой из стороны в сторону и что-то невнятно забормотал. — Отвечай! — Жерар крепче сжал руку. — Жерар, — одернула напарника Уртир, — ты полегче, задушишь же. Шпион разлепил тяжелые веки и мутным взглядом посмотрел прямо на Жерара. — Кто ты? Зачем преследовал нас? Отвечай! — Я… я… — залепетал лазутчик. Фернандес оттолкнул его в сторону, едва сдерживаясь, чтобы не ударить. Безусловно, враг дурил их, тянул время, он уже давно оклемался и теперь строил из себя белую овечку. Пойманный упал перед магами лицом вниз, плащ задрался на голову, и друзьям открылась его спина с вышитым на одежде символом. Девушкам он был незнаком, но Жерар видел этот знак прежде. Он вновь вздернул волшебника на ноги и прорычал чуть не в лицо слегка оторопевшему противнику: — Ты один из Ордена Богов, верно? Уртир и Мелди озадаченно переглянулись. Волшебник молчал, делая вид, что у него кружится голова. — Не притворяйся, скотина! Я тебя в последний раз спрашиваю, не ответишь — убью: зачем ты следил за нами и почему хотел убить меня? Живо говори! — Ничего я тебе не скажу! — ухмыльнулся мужчина, злобно глядя на Фернандеса сквозь пряди мокрых от пота волос. — Сволочь! — Жерар ударил его в солнечное сплетение, отчего у мужчины сбилось дыхание, и бросил его на землю. Чародей хрипло засмеялся, облокачиваясь о стену дома. — И что, ты убьешь меня? — едко поинтересовался он. — Поверь, очень хочется… — Жерар, — Уртир положила руку на плечо звездного мага, — я развяжу ему язык, не волнуйся. — И что же ты мне сделаешь, красотка? — криво улыбнулся пленник. Уртир присела перед ним на корточки и холодно поглядела прямо в глаза. Шпион перестал ухмыляться, нервно сглотнув застрявший в горле ком. Тем временем, Уртир достала свой зеленый шар и тихо прошептала заклинание. Стена снова ожила и захватила в себя мага, который завопил и заметался, пробуя выбраться. Мужчина застрял в стене дома, оказавшись по грудь затянутым внутрь, будто в жгучие пески, и тогда Уртир мягко обратилась к нему: — Вот теперь можно и поболтать. — Я ничего вам не скажу! — Да ну? — шар Уртир засветился синим цветом. — А так? Волшебник закричал не своим голосом. Он приложил такое усилие, пытаясь вырваться из стены, что его шея напряглась, кожа обтянула каждую жилку, а глаза выпучились. Его лицо то бледнело, то краснело, тело изгибалось, точно у него сломались все кости. — А теперь ты ответишь на наши вопросы? — поинтересовалась Уртир, немного ослабляя магию. — Что?.. — волшебник едва ворочал языком. — Что ты… со мной… делаешь? — При помощи своей магии я повернула твое кровотечение вспять. Воистину приятное ощущение, не так ли? — она усилила мощь магии, и чародей забился в агонии, пронзительно визжа. — Так ты будешь отвечать на наши вопросы или нет? Нам некуда спешить, мы можем продолжать развлечения хоть целую ночь. Ты хочешь этого? — Я скажу, я всё скажу! — закричал мужчина. — Пожалуйста, только остановите эту боль! Уртир прекратила мучить его, и маг без сил обвис на стене. — Как твоё имя? — начал допрос Жерар. — Сора. — Ты из Ордена Богов? Какое положение ты там занимаешь? — Пятый приближенный третьего офицера четвертой линии волшебников. — Зачем ты преследовал нас? — Нам было сообщено, что поблизости неожиданно возникла чужая магическая сила. Мне было приказано отследить ее и в случае необходимости устранить. — Кто приказал тебе это? — Наш главный. — Его имя? — Он никогда не называл себя по имени. Сам он просит называть его Сын Владыки. — Что за чёрт? — нахмурилась Уртир. — Кто такой Владыка? — снова спросил Жерар. Мужчина молчал. — Говори! — Жерар надавил на грудную клетку, сминая лазутчику легкие. — Господин Зереф, — наконец, выдавил чародей. Жерар, Мелди и Уртир, при упоминании темного мага, на секунду впали в ступор. — Как ваш главный связан с Зерефом? — Говорят, что он его ученик. — Сын Владыки — мужчина с алыми волосами, собранными в хвост? — Д-да. Жерар отстранился от врага и с тревогой посмотрел на девушек. — Дело — дрянь! Это его мы видели тогда у логова Зерефа, — пояснил он, а затем вновь обернулся к пленному магу. — Вчера к вам привезли мужчину, Убийцу драконов. Зачем? — Откуда вы… — Отвечай на мой вопрос! — резко перебил его Фернандес. — Я не знаю, — тяжело выдохнул тот. — Нам ничего не говорят. Я лишь слышал, что он человек, убивший много драконов. Зачем он понадобился Зерефу, я не знаю. — Ладно. Этот человек всё еще у вас? — Мне это неизвестно. Я отправился в Дофаван почти сразу же, как его привезли. — Хорошо. А теперь ты расскажешь нам, как устроен замок Зерефа. — Ага, щас, — пленник презрительно сплюнул, — разбежался. Больше я вам ничего не скажу. — Мне продолжить? — Уртир показала ему свой шар. — Пытай меня, сколько хочешь, милочка, но о замке я вам не расскажу! Уртир опять воспользовалась своей магией, однако этим не добилась желаемого результата. Мужчина орал как резаный, но так ничего и не сказал. Верный своему Ордену гад! Тогда члены Греха Ведьмы предприняли ещё одну попытку. Мелди связала себя с лазутчиком Узами чувств, а Уртир, приложив ладонь к ее голове, пронкла в мысли врага. Маг сопротивлялся некоторое время, но мысли, к сожалению, выдали все его секреты. Выяснив всё, что было необходимым, Милкович оставила измученный разум мага из Ордена Богов. Пленник потерял сознание. — Слабака прислали, — хмыкнула Уртир. — Я получила полную информацию о количестве волшебников и подробный план расположения коридоров замка Зерефа. Оставляем его и уходим. Они вытащили мужчину из стены, связали руки и ноги крепкой бечевкой, а после заперли в одном из заброшенных домов. — Надеюсь, ты не создашь нам проблем, — многозначительно прищурилась Уртир и заткнула рот чародея кляпом. Она приперла закрытую дверь доской и, повернувшись к товарищам, похлопала ладонью о ладонь. — Что дальше? — осведомилась Мелди. — Идем искать наших, — ответил Жерар, — нужно рассказать о том, что мы узнали. *** Нацу, Гаджил, Люси, Леви и иксиды направлялись к воротам Дофавана, чтобы встретиться с остальными. Уже заметно стемнело, продолжать поиски кого-нибудь из нынешнего «Хвоста феи» не представлялось возможным, да и Нацу с Гаджилом было тяжеловато. Естественно: бока у них ныли от ссадин, оставленных в бою с местными убийцами драконов, а ноги будто были сделаны из ваты. — Нацу, тебе точно не нужна помощь? — беспокоился Хэппи, летая над головой волшебников. — Не волнуйся, — Нацу улыбнулся своей фирменной улыбкой во все тридцать два зуба, — я в полном порядке. — Постойте! Друзья одновременно обернулись назад и замерли в удивлении, узнав Рина Миторо. — Чего тебе? — грубо спросила Люси. — Разве тебе мало того, что случилось у вас в Альянсе? — Я лишь хочу сказать, что мои товарищи были неправы, — ответил Рин. — Меня также воспитал дракон, но я не хотел убивать. Я не хотел видеть боль этого мира, поэтому и вступил в Альянс Просветителей, солгав, что уничтожил своего дракона. Никто не знает, что я сбежал и больше никогда не видел его. — Так ты с нами заодно? — уточнил Драгнил. — Да, — кивнул парень. — Вот только хотел спросить, зачем вы пришли к нам, о чем хотели поговорить? — Мы пришли сюда из далекой страны, чтобы убить Зерефа, — просто ответил Гаджил, — и хотели просить у вас помощи. — Вы серьезно?! Зерефа нельзя убить! Тем более, вы совсем одни! — Поэтому мы и думали, что вы не откажете нам в помощи, однако, к сожалению, у вас тут иные порядки. Зереф принес нам одни несчастья, и по его душу мы пришли сюда. Я не хочу спорить с вашими, но их идеалы не смогут привести этот мир к свету. Они ошибаются, если думают, что убив своего дракона, они станут истинными Убийцами. Это иллюзия. — Я понимаю тебя, — согласился Рин, — я готов вам помочь, но мои товарищи не одобрят ваше решение, ведь все мы знаем, что Зереф бессмертен. — Как вы можете так жить?! — сорвалась Леви. Волшебница сделала шаг навстречу драгон слэеру, яростно глядя прямо ему в глаза сквозь пелену подступивших к глазам слез. — Наш город, из которого мы пришли, уже не существует! Наши друзья и близкие погибли, доверив нам надежду на будущее без темноты! И всё по вине Зерефа! Ты не видел тот ужас, ты не видел страдания! У вас есть силы, но почему вы, которые поклялись защищать человечество, ничего не предпринимаете?! Почему сидите и ждете, когда Зереф уничтожит свет?! Почему?! — Леви закрыла лицо ладошками, разрыдавшись. Люси сочувственно обняла подругу. — Простите меня, простите, — лихорадочно прошептала волшебница слов. — Ничего, Леви, — Люси увела подругу от Рина, обхватив за плечи, — нам всем временами нужно показывать чувства, которые мы не в силах сдерживать. Гаджил и Нацу с пониманием поглядели на девушек, после чего Гаджил обратился к растерянному Рину: — Помогать нам или нет — ваш выбор. Чтобы вы не решили, мы не будем осуждать вас. Мы нападем на логово Зерефа в горах седьмого июля. Тогда и выясним, бессмертен ли он на самом деле. Он развернулся и медленно зашагал вслед за волшебницами и иксидами, которые пытались подбодрить Леви. Рэдфокс положил ладонь на голову МакГарден и притянул девушку к себе. От удивления у Леви перестали течь слезы из глаз, она подняла взгляд на юношу, который решительно смотрел вдаль. — Не плачь, Мелкая, — сказал он ей грубоватым голосом, но с нотками теплоты, — мы не проиграем. Ты не увидишь того будущего, я тебе обещаю. Леви благодарно улыбнулась. Она верила ему. Саламандр не сразу присоединился к товарищам, задержавшись на секунду, чтобы сказать: — Я рад, что ты не убил своего дракона, — и оставил земного драгон слэера размышлять над словами своих друзей.
191 Нравится 84 Отзывы 70 В сборник