Глава 14.
9 апреля 2018 г., 11:21
Так прошла пара недель. Зои с головой ушла в новое расписание: аэробика и восточные танцы. Однажды даже станцевала для Лэнса, предварительно купив в специальном магазине черный костюм с звенящими украшениями. Поначалу она смущалась, вспоминая выученные движения, но потом, замечая на себе его восхищенные и пылкие взгляды, раскрепостилась и получала от танца удовольствие. Рисование стало своего рода отдушиной, новым хобби, которым девушка занималась почти все свободное время, а его было немало, потому что Лэнс частенько пропадал в гимнастическом зале, а Хизер — на своей работе. Зои никуда больше не устроилась, да и не хотелось пока. Как бы ни чувствовала она себя неудобно, все же Зои могла позволить себе немного похалтурить.
К сожалению, из-под ее контроля выбивалась одна неприятная ситуация. Бывало, за день в доме около десяти раз (если не больше) у Хизер звонил телефон. Иногда она не снимала трубку, то выключая звук, то накрывая мобильник подушкой. Иногда девушка отвечала, что потом заканчивалось ее слезами и уверениями в том, что все хорошо. Зои понимала, что ей звонил Майк, с которым они все никак не могут окончательно решить все их разногласия. Но также Зои видела, что Хизер искренне его любит, и просто не могла представить, как будет убеждать ее разлюбить парня. Приходилось оставаться в стороне, только лишь предлагая свою помощь в качестве утешителя. Порой из-за сложившейся ситуации Зои было неловко приходить домой светящейся от счастья после встреч с Такером, зная, что дома сидит мрачная и заплаканная Хизер. Но что она могла поделать?
Что касается самого Такера, романтик из него был неважный, однако ему все равно удавалось раз за разом завоевывать сердце Зои и убеждаться в том, что она сделала все правильно. Им удавалось привносить в свои отношения изрядную долю безобидного юмора, отчего рядом с мужчиной попросту невозможно было грустить.
Иногда, соскучившись, Зои задумывала сделать Такеру сюрприз и приезжала к нему на работу ближе к концу его тренировок, как, например, сегодня. Часы показывали почти четыре, когда она, наконец, дошла до крыльца гимнастического зала. Машину давно починили, но захотелось прийти пешком, наслаждаясь прекрасной погодой и думая о том, что у Лэнса снова появится повод подвезти ее до дома, что ему почему-то нравилось делать. Сегодня они не договаривались о встрече, но мужчина все равно сказал, сколько тренировок у него сегодня запланировано и во сколько они закончатся. Возможно, это был намек, а, может, ему просто хотелось, чтобы девушка знала, где он будет в определенное время. Так или иначе, теперь она дожидалась его на улице, прячась под козырьком крыльца от палящего солнца.
Мужчина вышел из здания минут через десять, устало потирая шею и сжимая в руке какие-то сложенные вдвое бумаги. Выражение лица его было мрачным и недовольным. Встревожившись, Зои подошла ближе, привлекая к себе его внимание. Стоило Лэнсу увидеть ее, как губы его растянулись в теплой улыбке; он привлек брюнетку к себе и нежно поцеловал.
— Привет, красавица, — промурлыкал он, будто несколько секунд назад не переживал о чем-то.
— У тебя что-то случилось? — Зои кивнула в сторону бумаг, которые Такер сжимал в свободной руке.
— Ничего страшного, небольшая задолженность, — отмахнулся мужчина, и в ее голове, словно отзвук забытой песни, мелькнуло что-то знакомое. Но она не могла вспомнить, что. — Не о чем волноваться. Я просто устал.
— Хм, я думала, мы сходим куда-нибудь… Но если ты устал…
— Можем отправиться ко мне домой и убить сразу двух зайцев: ты сходишь «куда-нибудь», а я отдохну.
— Хитрец, — улыбнулась Зои.
Рассмеявшись, он потянулся, чтобы снова ее поцеловать, но его прервала звонкая трель мобильника. Маклафлин была уже знакома с этой мелодией и знала, что звонили Лэнсу. Тот выругался, отпуская девушку, и ответил на звонок.
— Да, Лили? — раздраженно бросил он, а потом удивленно вскинул брови. — Зак? Привет, малыш. Что? — его взгляд растеряно забегал. — Конечно, помню, парень! — Такер взволнованно посмотрел на Зои, и она снова забеспокоилась. — Обязательно приеду. Через час? Заметано, жди!
Он завершил звонок и, закатив глаза, снова выругался.
— Что такое? — нетерпеливо спросила Зои.
— У племянника день рождения. А я с этими тренировками забегался и забыл…
— Но, как я поняла, у тебя ведь еще час есть? — брюнетка попыталась его успокоить.
Такер вдруг задумчиво посмотрел на нее, словно прикидывал что-то в уме. Маклафлин даже улыбнулась, до того непривычно было видеть сосредоточенного Лэнса.
— Поедешь со мной? — вдруг выпалил он. — Там вся семья будет.
Вот они, эти заветные слова, и сердце пустилось галопом от охватившего ее волнения. Поехать с ним на семейный праздник? То есть предстать перед всей семьей в качестве его девушки?
— Н-но это же семейное торжество… — промямлила Зои.
Лэнс обнял ее одной рукой за талию, улыбаясь.
— Ну и правильно. Надо же тебя семье представить. Лучше повода не найти.
— Я… не знаю… Я ведь не готова даже, — в отчаянье выдала Зои.
— Дресс-кода там нет, ты не голая… По-моему, все отлично, — Такер был в своем репертуаре. — Правда, надо бы успеть купить парню подарок… — он задумчиво посмотрел куда-то перед собой, а потом резко перевел взгляд на девушку. — Так ты поедешь со мной?
— Поеду! — решилась она.
Они поспешили в машину. Лэнс спрятал бумаги в бардачок, завел мотор и направился в ближайший детский магазин. Племяннику Лэнса Заку исполнялось шесть лет, и они постарались выбирать подарок, соответствующий возрасту. Их выбор пал на большую железную дорогу с внушительной площадью и разными дополнениями вроде просторной станции, деревьев, туннеля и маленьких фигурок пассажиров. Вернее, это был выбор Такера, который утверждал, что Зак будет просто в восторге, так как всегда о такой мечтал, а у его родителей сейчас трудная финансовая ситуация, и они не могут позволить себе такую замечательную, но дорогую игрушку. Зои настояла на том, что за подарок они заплатят поровну, раз уж девушка появится на празднике. Лэнс поворчал, поворчал да и согласился, ведь ее не переспоришь!
Путь до дома сестры Лэнса Лили был неблизким, и Такер, боясь опоздать, чуть прибавил скорости, пока Зои читала инструкцию к сборке железной дороги.
— И почему такого не было, когда я была маленькой? — с завистью протянула брюнетка.
— Разве девочки не должны интересоваться куклами? — поинтересовался Лэнс, не отрывая взгляда от дороги.
— А я не как все, особенная!
— Почему я не удивлен, — Такер с улыбкой покачал головой.
— С твоей нынешней любовью к противоположному полу я больше чем уверена, что в детстве куклами интересовался ты, — заявила Зои со смешком и не без удовольствия наблюдала за негодующим мужчиной, который шлепнул двумя руками по рулю, закатил глаза, но смолчал.
Они еще не успели припарковаться, когда брюнетка выглянула в окно на дом, к которому они подъезжали, и оценила масштаб празднества. Благодаря хорошей погоде банкет переехал в сад под большой цветастый тент. Кусты и деревья рядом были украшены воздушными шарами, по лужайке, громко хохоча, носились дети, а взрослые расселись за столом, потягивая что-то из бокалов. Высокая и красивая брюнетка, завидев подъехавшую машину, встала из-за стола и поспешила за изгородь. Она не сразу заметила, что на пассажирском сидении кто-то есть, а когда заметила, уставилась на Зои во все глаза, забыв о правилах приличия.
— Собственно, это и есть Лили, — сконфуженно пояснил Такер и заглушил мотор.
— Да я так и поняла, — стараясь, чтобы голос звучал непринужденно (тщетно), ответила Зои.
Они вышли из машины, и, пока Лэнс доставал с заднего сидения огромную коробку, девушка смущенно топталась у дверцы машины, не решаясь подойти к хозяйке, которая за ними заинтересованно следила.
— А где именинник? — спросил Лэнс, с трудом удерживая в руках коробку.
— Сейчас позову, — кивнула Лили и, задержав на Зои взгляд, отвернулась к саду. — Зак! Зак, милый, дядя Лэнс приехал!
Один из мальчишек, услышав маму, замер, прекратив погоню за друзьями, и повернул светлую головку к новым гостям. Сначала он увидел Лэнса, затем коробку с рисунком железной дороги в его руках, взвизгнул от радости и, подпрыгнув, помчался к подъездной дорожке. Улыбнувшись, Зои посмотрела на сияющего Такера.
— Дядя Лэнс… — задумчиво протянула Маклафлин. — Такого я о тебе еще не слышала. Непривычно.
— Я полон сюрпризов, а? — усмехнулся гимнаст и заметил, что сестра продолжает заинтересованно смотреть на них. — Лили, это Зои, моя девушка, — он приобнял Маклафлин за талию. — Зои, это моя любопытная сестра Лили.
Лили фыркнула.
— С ума сойти! — присвистнула она. — Вот расскажу маме с папой, они точно не поверят.
— А что такого? — решилась спросить Зои, не понимая, что происходит.
— Лэнс впервые за… лет за пятнадцать привел в дом девушку, есть, чему удивиться!
Зои перевела на Такера почти такой же изумленный взгляд, каким одаривала их Лили, пока они выходили из машины.
— Пятнадцать лет? — повторила Зои. — Вот это да!
— Не везло с девушками, — попытался отшутиться Лэнс.
— Ну да, — прищурилась Маклафлин.
— Кого ты обманываешь, Лэнс, — фыркнула Лили и рассмеялась.
Ее брат не успел ничего ответить, потому что из-за Лили выпрыгнул смеющийся Зак и кинулся к дяде.
— Дядя Лэнс! — закричал он. — Это она, да? Это она?! — мальчик не сводил восхищенного взгляда с коробки, которую Такер ставил на землю. — Это дорога?
— Да малыш, — кивнул Лэнс и присел на корточки. — Ну-ка иди сюда скорее! — он протянул племяннику свободную руку, и Зак кинулся его обнимать.
Зои и Лили с улыбкой наблюдали за этой картиной. Зои посмотрела на все это чуть внимательнее и заметила, что в чертах всех троих было что-то схожее, отчего не оставалось никаких сомнений в том, что это — одна семья. Особенно похожи были Лили с Лэнсом. Для Маклафлин, никогда не имевшей братьев и сестер, это было удивительно и здорово.
Зак отстранился от Лэнса и уставился на коробку, пытаясь рассмотреть картинку.
— Ты поможешь мне ее собрать, дядя Лэнс?
— Конечно, парень, — кивнул Лэнс. — Только ее надо сначала занести в дом.
Он снова подхватил на руки коробку и выпрямился. Тут-то мальчик и заметил, что его дядя приехал не один. Зак с интересом оглядел Зои и снова повернулся к Такеру.
— Дядя Лэнс, а кто это? — без стеснения спросил он.
— Моя подружка, — улыбнулся Такер и стрельнул в Зои глазами.
— Она твоя невеста? — громко уточнил мальчик, заставив их всех тепло улыбнуться. — Тили-тили-тесто, жених и невеста! — Зак захихикал от собственной шутки.
— Нет, Закари, она не невеста, — сказала Лили. — Давайте пройдем все в сад.
Услышав это, Зак первым упорхнул за изгородь, продолжая громко напевать песенку «Тили-тили-тесто…», а взрослые пошли медленно, в основном, потому что Лэнсу было крайне неудобно нести коробку. Он оставил ее в прихожей дома и, взяв Зои за руку, повел к столу. Теперь уже внимание всех взрослых было приковано к парочке. Пока Зои отчаянно боролась со смущением от такого количества пристальных взглядов, гимнаст знакомил ее со всеми присутствующими.
С миссис Такер:
— Лэнс, милый, она очень хорошенькая!
С мистером Такером:
— Очень приятно познакомиться, девочка! Надеюсь, хотя бы тебе удастся держать его в узде!
— Папа! — возмутился Лэнс.
Со своей тетушкой Кристиной:
— Дорогой, вы уже назначили свадьбу? Мне ведь нужно будет купить вам самый лучший подарок!
А также с дядюшкой Сэмом и с мужем Лили Коулом. Казалось, Зои завоевала расположение всех присутствующих уже потому, что Лэнс привел ее с собой и официально представил как свою девушку. Судя по всему, все предыдущие пассии Такера такой чести не удостаивались.
Зои без труда отыскалось место рядом с Лэнсом, а также комплект столовых приборов и тарелка, на которой стараниями тетушки Кристины оказалось очень много разных вкусностей.
— Съешь это все, милая, а то на тебя грустно смотреть: такая худая! Тебе ведь еще рожать нашему Ланселоту детишек! — приговаривала она.
— Тетушка, не смущай Зои, нам до таких тем еще далеко! — терпеливо сказал Такер. — И не называй меня так, меня зовут Лэнс.
Кристина лишь махнула рукой и подложила брюнетке на тарелку поджаренный сырный тост.
— Не обращай на нее внимания, — шепнул Такер ей на ухо, пока Зои глубоко дышала, надеясь, что щеки не сильно покраснели от услышанного.
Лили поспешила спасти положение и перевела тему, но Зои не стало легче, потому что сестра Лэнса спросила о том, как они познакомились и начали встречаться.
— Мы… мы… — мямлила Зои. Что сказать? «Мы стали встречаться после того, как переспали»?
— Она работала в местной газете и писала цикл статей о спортивной гимнастике, — подсказал Лэнс. — Ей нужен был компетентный информатор, профессионал… Так мы и познакомились, — он самодовольно улыбнулся. — Все так быстро закрутилось…
— Зная тебя, можно сказать «очень быстро», да? — поддел его Коул.
— Потише, — шикнул Лэнс. — Просто мы влюбились друг в друга с первого взгляда, да, детка? — он повернулся к Зои и мимолетно чмокнул в губы, под столом сжимая ее руку, чтобы девушка перестала нервничать.
С большим трудом, но все же удалось добиться того, что беседа стала протекать почти непринужденно. Родственники Лэнса интересовались всем, что связано с Зои: семья, работа, интересы, планы на будущее… Их невероятно заинтересовал тот факт, что ее отец — самый богатый бизнесмен в их городке, особенно дядюшку Сэма, у которого, как оказалось, несколько лет назад прогорел бизнес по продаже виниловых пластинок и кассет. Мол, совсем устарели, как же так? Опрокинув пару стаканчиков чего-то горячительного, он периодически приставал к Зои с расспросами о продажах, и им с Лэнсом приходилось раз за разом объяснять Сэму, что лично Зои семейным бизнесом не занимается. В остальном же все шло как нельзя лучше.
Когда начало темнеть, за детьми, с которыми играл Зак, пришли родители и увели по домам. Дядюшка с тетушкой тоже засобирались домой, и мистер Такер вызвал для них такси. Садясь в машину, тетушка Кристина продолжала давать Зои советы по поводу первой брачной ночи, и Маклафлин вздохнула с облегчением, когда машина скрылась за поворотом. Далее уехали мистер и миссис Такер, крепко обняв Зои на прощание к глубочайшему удивлению их сына. Зои вызвалась помочь Лили перенести всю посуду из сада в дом, пока Лэнс, Коул и Зак в гостиной собирали железную дорогу.
— Похоже, ты положительно на него влияешь, — сказала вдруг Лили, собирая стаканы в башенку.
— О чем ты? — удивилась Маклафлин.
— Лэнс стал сдержаннее и добрее как-то даже, — призналась девушка. — Раньше с ним ужас что творилось… Только на семейных вечерах он старался быть учтивым, чтобы не омрачать праздники ссорами.
— Но он ведь и не таким всегда был, так? — осторожно поинтересовалась Зои.
— Ну, да… Только я уже смутно помню те времена. Я тебе как-нибудь расскажу при новой встрече, — Лили подмигнула ей. — А пока… Не знаю, что ты делаешь с ним, но продолжай в том же духе, Зои.
От этих слов у нее по спине поползли мурашки, а в груди разлилось тепло. Пока девушки продолжали убираться, улыбка все никак не исчезала с лица Зои.