В тени

R
Заморожен
8
автор
MeniFesta бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 10 065 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник

Часть 7

Настройки
      Постепенно приближалась ночь, мрачная и холодная. На улице сгущались сумерки. Бедная девушка, удрученная дневными невзгодами, продолжала стучать в дверь одинокой хижины, но ей никто не отвечал. Постучавшись ещё раз, девушка оставила свои попытки. — Как жаль, — сказала она, сильно расстроившись. — Вероятно, он отправился на ночную охоту.       Вдруг, совершенно неожиданно, она коснулась дверной ручки, и дверь, к удивлению путников, отворилась. Девушка, растерянно пожав плечами, сказала: — Возможно, старый отшельник уснул, не заперев дверь. Давайте же пройдём внутрь, — она подтолкнула своих друзей ко входу и, когда они зашли внутрь, заперла дверь.        Они, сильно уставшие, прошли в комнату, блеклую и очень бедно обставленную. Дейлан брезгливо поморщил нос, ощутив запах, овевающий всю хижину. Зажав нос руками, он аккуратно ступал по дощатому пыльному полу, из которого торчали гвозди и острые палки. Морриган медленно следовала за ним, путаясь в бесчисленной паутине, окутавшей её руки. Раздался тихий стон. Дейлан, заметивший, что Дена наклонилась и потёрла ногу, стремительно подбежал к ней. Оказалось, что девушка, запнувшись о стол, сильно ушибла ногу: из раны текла кровь. Дейлан, испытывавший сильное чувство жалости, оторвал кусок от своего плаща и, приподняв платье Дены, перевязал ногу. Девушка, сердечно поблагодарив его, поднялась с пола, опираясь на его руку. — Должно быть, Отшельник в своей комнате, — сказала она, чуть оправившись.       Тут Морриган, изнывавшая от дикой скуки, решила внести в разговор свою лепту: — Здесь стоит жуткая вонь. Вы не заметили? — спросила она.       Дейлан кивал, соглашаясь с девушкой. Дена тоже ничуть не возражала.       Шагая по ветхому скрипучему полу, они добрались до одинокой двери, стоявшей в дальнем углу. Опираясь скорее на чутьё, а не на зрение, Дена нашла ручку и толкнула дверь вперёд. Перед ними предстала невообразимая картина: старик-отшельник лежал на своей кровати, растерзанный клыками животных, а пол покрывали капли свежей, едва застывшей крови. Дена наклонилась к старику и обречённо вздохнула. — Он мёртв. Какая жалость. Видимо, его растерзали здешние медведи, — сказала она, внимательно осмотрев комнату.       Дейлан расстроился: теперь они не узнают, как выбраться из Тени. Морриган разделяла его чувства. — Так, — сказала Дена, отходя от тела старика. — Здесь оставаться ни в коем случае нельзя. Немного отдохнём и отправимся дальше.       Остальные согласились с ней. Пока Дейлан развешивал волчьи шкуры, она жарила мясо на костре. Морриган заваривала чай и перебирала травы. Несмотря на то, что все были довольно опытными и матёрыми искателями приключений, усталость всё-таки одолела их. Выпив чаю с травами, который Морриган приготовила с огромной любовью, на которую она только была способна, они стремительно закрыли глаза и уснули прямо на полу, держа в руках кружки.       Проснувшись ранним утром, Дейлан почувствовал сильный озноб. Вспомнив о вчерашней добыче, он поднялся, испытывая серьёзные, как ему показалось, неудобства, стащил с верёвки волчью шкуру, висевшую в компании подруг, и завернулся в неё, как прежде завернулся бы в одеяло. Вскоре, когда он наконец согрелся, до него окончательно дошло, где он находится. — Слава Создателю, меня не съели дикие медведи, — воскликнул он, осознавая, что всё ещё не так плохо, как кажется, и принялся расталкивать спящих девушек.       Ещё едва проснувшись, Морриган поняла, что была готова убить своего незадачливого друга со всей присущей ей жестокостью. И было за что: прекрасные яркие сны вмиг сменились суровой, не знающей пощады, реальностью. Дейлан, заметив сердитое выражение лица соседки, тут же протянул ей вторую шкуру, опасаясь страшной кары.       Согревшись, Морриган, к превеликому удовольствию Дейлана, немного подобрела и помогла ему разбудить Дену. Бедная девушка долго не хотела просыпаться, и поэтому им пришлось приложить множество усилий. Морриган даже соизволила принести ведро с водой и вылить её на спящую. Ощутив на себе последствия наводнения, Дена резко открыла глаза и, внимательно посмотрев на товарищей по несчастью, поднялась с пола. — Что здесь произошло? — удивлённо спросила она, осмотрев мокрое платье. — Пока ничего, — ответила Морриган. — Но здесь оставаться опасно, ты и сама прекрасно знаешь, поэтому я тебе немного помогла, — её губы расплылись в улыбке, но Дена, ещё не до конца пришедшая в себя, не стала злиться, а, взяв ноги в руки, стала собирать вещи.       Через несколько минут они уже вышли из хижины. Внимательно осмотрев лесной пейзаж, Дена воскликнула с испугом в голосе: — Сколько же мы проспали! Удивительно, как мы ещё живы. — Действительно. Проснувшись, я тоже был в шоке, но даже не думал, что прошло так много времени, — согласился Дейлан.       В то время, когда они вышли из хижины, было уже раннее утро. К их счастью, оно оказалось намного теплее, чем вчерашнее. Яркое солнце освещало их путь. Дейлан аккуратно взял девушку за руку, и они отправились вперёд по дороге. Морриган шла за ними. — Как ты себя чувствуешь? — заботливо спросил маг. — Неплохо, можно сказать, — Дена умолкла, посмотрев на своё платье. — Очень надеюсь, что оно скоро высохнет. Не хотелось бы возвращаться к родителям мокрой. — Да уж, Морриган сыграла с тобой злую шутку. Как жаль, что мне не удалось помешать ей. — Знаешь, Дейлан, — сказала девушка, остановившись. — Я совсем-совсем на неё на сержусь. — Представляешь, что было бы, если бы на нас спящих напали медведи или волки. Невероятное везение, — улыбнулась девушка, сжимая его руку.       Перед ними предстала огромная лужа, появившаяся после продолжительного ночного ливня. Поняв, что эту лужу никак не обойти, Дейлан решил идти напрямик. Взяв Дену, которая ничуть не возражала, на руки, он перенёс её через лужу. Затем повернулся, приготовившись помочь и Морриган. — Ну уж, нет, — возразила юная ведьма, поняв его намерения. — Со мной не нужно проделывать таких манипуляций. Сама как-нибудь переберусь, — и, приподняв подол платья, она быстро поскакала по луже.       Когда все перебрались, промокшие и уставшие, Дена сердечно поблагодарила мага. — Спасибо тебе большое, Дейлан. Ты очень благороден. Мне повезло, что я встретила вас. — Мне тоже очень повезло, — согласился маг смущаясь. — Ты прекрасная девушка.       Все недовольно прищурились: яркое жгучее солнце сильно светило им в глаза. Мимо них пробегала стайка весёлых оленей, иногда встречались одинокие лисицы и зайцы, стремительно бежавшие от них. Повсюду раздавалась прекрасная мелодия пения птиц, и, казалось бы, не было никакого повода для беспокойства. Они шли дальше, иногда наступая в многочисленные маленькие лужицы и сталкиваясь с налётом суровых местных насекомых. Никому из них это совершенно не нравилось. Иногда в сторону жуков и прочей нечисти доносилась куча совсем неприемлемой брани. — Как же мне это надоело, — громко ругался Дейлан, отбиваясь от огромных назойливых мух, водившихся в этих местах. — У нас, в Ферелдене, такого нет.       Они шли дальше, шагая по извилистой тропе, ведущей прямо в деревню. Солнце светило ярко-ярко, и с каждой минутой становилось теплее. — Как же теперь мы найдём выход отсюда? — разочарованно протянул Дейлан, когда они прошли половину пути. — А мне и здесь хорошо, — улыбнулась ему Дена. — Это потому, что ты больше нигде не была, — хмыкнул маг.       Перед ними предстал крутой спуск, и Дейлан, испугавшись за Дену, схватил девушку за руку. Морриган, не желавшая присоединяться к дружеской компании, одиноко плелась позади, рассматривая природу. — Нам нужно найти наших друзей, — вдруг сказал Дейлан. — Ты поможешь? — Дена утвердительно кивнула, и обрадованный маг продолжил: — Они остались на другой стороне от пещеры. На поляне с огромным ветвистым дубом, — девушка внимательно смотрела на него, слушая рассказ. — Я знаю это место, — сказала она, когда они остановились перевести дыхание. — Могу проводить вас туда. Но, думаю, нам нужно взять ещё кого-нибудь, — Дейлан помолчал, задумавшись. — Возможно, ты права. Именно так мы и поступим.       Сильно уставшие от утренних передряг, они остановились как раз у того места, где был убит медведь. Судя по запаху, мясо было безнадёжно испорчено, но шкура могла им пригодиться, да и Дена вспомнила, что оставляла свои травы именно здесь. Как и в тот раз, девушка присела на корточки, поправила волочившееся по земле платье и, порывшись в зарослях, достала запасы целебных цветов. Дейлан изъявил желание отведать это необычайное растение, Дена согласилась, сказав, что его жизни ничего не угрожает. Попробовав странный цветок, молодой маг восхитился его вкусом и пожалел, что на его родине такого нет. — А, может быть, есть? — загадочно улыбнулась девушка, подходя ближе. Дейлан стоял не шелохнувшись: что-то в его душе сопротивлялось любому, даже самому незначительному, намёку на действие. Руки его невольно потянулись к девушке, но, придя в себя, он отдёрнул их, скрестив за спиной, пытаясь удержать себя от соблазна. — Дейлан, что с тобой? — c искренней заботой в голосе спросила девушка, заметив покрасневшее от смущения лицо и почувствовав неровное дыхание. — Ничего, — быстро ответил Дейлан и, заметив взгляд Морриган, недавно подошедшей к ним, отвернулся. Ничего не сказав, Дена аккуратно накинула на плечи шкуру и сделала шаг вперёд.       Они двинулись дальше: Дени шла впереди, маги шли за ней. Морриган, прекрасно понимавшая причину волнений мага, едва удержалась от дерзких шуточек на эту тему. Отчаявшийся Дейлан был сам не свой. Шел вперёд, осматривая всё стеклянным взглядом и виня себя за глупые выходки. Увидев, что Морриган, любившая блеснуть остроумием, внимательно смотрит на него, он встряхнул головой, как будто пытаясь сбросить все проблемы на землю, и, взяв себя в руки, отправился дальше.       Вскоре путники спустились вниз, к реке, весело бегущей по камням. — Надеюсь, здесь не водятся рыбы-убийцы, — деловито осведомилась Морриган. — А что? — Дейлан вдруг рассмеялся. — Боишься, что она тебя съест?       Морриган удивлённо взглянула на него: — А ты, оказывается, умеешь остроумно шутить, — как будто с уважением сказала она.       Услышав это, Дейлан приготовился огорошить девушку новой колкостью, но не смог: язык застрял у него во рту, его тело, казалось, находилось в невесомости, глаза медленно закрывались.       Открыв глаза, он понял, что лежит не на земле, как ему казалось, а в тёплой кровати. Обстановка комнаты казалось ему знакомой. Повернувшись, он заметил Морриган, склонившуюся над кроватью и пытающуюся удержать действие целительно заклинание. — Ты уже пришёл в себя? — удивилась девушка. — Мы с Деной боялись, что ты ещё не скоро очнёшься. — Что со мной случилось? — поинтересовался маг. — Не знаю, — честно ответила Морриган.
8 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник