ID работы: 5470104

Deal with me, babe

Гет
NC-17
Завершён
743
автор
_Charnie_ бета
Размер:
340 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
743 Нравится 369 Отзывы 229 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Примечания:
Нолан уходил с работы в самом недобром расположении духа. День сегодня был промозглый, а неудачи следовали за ним по пятам. Началось все с того, что с утра он с размаху наступил в большую лужу, разлившуюся возле его дома, и намочил штанину. Дальше всё шло по нарастанию: пробка, опоздание, отчитывание начальником, пролитый на важные документы кофе, а ещё он чудом не потерял свой пистолет. Неприятность следовала за неприятностью, складывалась в огромный снежный ком и катилась прямо на Нолана. Каждый такой случай вселял в Нолана призрачную надежду, что это конец чёрной полосы, но внутреннее чутьё подсказывало, что всё только начинается, и худшее ещё впереди. Это чувство не покидало его даже тогда, когда он вышел из отделения и побрел к своей машине. Лужи хлюпали под его ногами и пачкали каплями его штаны, но это уже не было проблемой, и Нолан даже не обратил на это внимание. Холодный воздух пробрал его, и офицеру пришлось завернуться в свою куртку. Сначала он ничего не заметил и спокойно снял машину с сигнализации. А потом как-то резко включились фонари, и свет затопил до этого момента темную улицу. Гнев вскипел в Нолане с небывалой силой. Его машина была изуродована так, что сердце сжималось, глядя на это варварство. Краской из баллончика на ней были написаны непристойные слова и нарисованы непристойные части тела. Стёкла кое-где были разбиты, фары тоже, а на боку красовалась вмятина. Во всю длину машины было написано «Готовься». Нолан сглотнул и на секунду словно потерял опору под ногами, но, когда он опомнился, гнев и ненависть наполнили всё его нутро. Его не запугают какие-то глупые щенки! Он поклялся себе, что найдет этих вандалов и неприменно накажет так, как они заслужили. Иначе не быть ему Ноланом Грином, офицером местной полиции.

***

Крис нисколько не удивился, когда его вызвали в полицию. Он даже не испытал праведного гнева и посмотрел на повестку с холодным равнодушием и усталостью. Весть об испорченной машине офицера Грина гуляла по всему Осло, и, когда Крис услышал её, он даже не сомневался, что первым человеком, на которого падут подозрения, окажется именно он. Первым делом Крис позвонил Лори. Как он и предполагал, Нолан уже заходил к ним домой с гневной тирадой о том, что «мерзкий мальчишка Шистад» принялся мстить и сыпать угрозами. Крис уверил девушку, что это не его рук дело, и у него самого есть свои подозрения на этот счет. Рассказывать о них он не стал, потому что не был до конца уверен в своем предположении. Однако Лори ему успокоить удалось. Он побещал ей, что сотрёт хотя бы это пятно со своего и без того уже грязного имени. Обдумав, что делать дальше, он решил посоветоваться с друзьями и отмести подозрения. Вдруг офицер Грин также не угодил кому-то из Пенетраторов, и они мстили ему подобным образом. — Зачем нам опять собираться? Мы же уже всё решили по поводу выпускного, — лениво перекатывая жвачку во рту, спросил Дженкинс. Он выглядел крайне болезненно и устало. Видимо, ночью он хорошенько повесилился и сейчас сполна платил за это. — Это не по поводу автобуса, — Крис мотнул головой, открывая бутылку пива. Напиток вспенился от тряски, заляпал Крису руки и закапал на бетонный пол их заброшки. — А по какому поводу? — Стиви уселся в старом кресле с порванной обивкой. Оно задрожало и глубоко прогнулось под ним, но героически выстояло. — Разве не ясно? — Том, парень с длинными черными волосами, перевязанными красной банданой, провел пальцами по ужасно расстроенной гитаре, уже давно лишившейся струны. — Кто-то обидел дядюшку его милой, маленькой девчонки, — гитара издала неровный резкий звук, а остальные Пенетраторы тихо загоготали, но суровый взгляд Криса заставил их всех замолчать. — Спасибо за разъяснения, Том, — холодно выдал Шистад. — Ты как никогда сообразителен и красноречив. В следующий раз найдем применение твоим талантам и отправим одного на переговоры с Якудзами. Уверен, ты справишься. Том посмотрел на Криса угрюмо, а потом совсем замолк, тихо перебирая расстроенные струны. — А если без шуток, — Крис отпил глоток из банки и оглядел собравшихся. — Вся эта ситуация очень хреново отражается на мне. Мне нужно знать, наш ли этот Пикассо, изуродовавший полицейскую машину, или же нет, — Крис сделался ещё серьёзнее, чем был. — Это сделал кто-то из вас? Друзья заинтересованно переглянулись, выжидая, признается кто-нибудь или нет. Но никто не признался, и все снова устремили взгляд на Криса. — Зачем нам это делать? — Дженкинс открыл коробку пиццы, и длинные желтые нити сыра потянулись за куском, который он выбрал. — У тебя есть гораздо больше причин его ненавидеть, чем у нас у всех. — Грин насолил каждому из нас в свое время, — Вильям лениво растянулся на кушетке, скрестив ноги и внимательно наблюдая за всеми из-под челки. — У нас у всех есть причины на то, чтобы кинуть ему ответочку. — Но у Криса причин больше, — робко заметил Стиви. — Да, — Шистад кивнул. — Но я этого не делал, потому и спрашиваю вас. — Это не мы, — ответил за всех Тор, высокий, худой, но сильный и выносливый парень с кудрявыми волосами. — Тогда нам нужно узнать кто, — Вильям откинул челку со лба. Крис согласно кивнул: — Я под подозрением. Меня вызывают в полицию. Я более чем уверен, что доказательств моей причасности нет. — Как и твоей непричастности, — угрюмо заметил Элиас, поправляя тёмные очки, который носил и днем и ночью не снимая. — И это самое хреновое, — Крис скинул ноги Вильяма с кушетки и сел. — «Доказательства», — он сделал кавычки в воздухе, — начнут притягивать за уши. Меня всё равно обвинят. — Ну и подумаешь, — махнул рукой Дженкинс. — Заплатишь этот штраф, и дело с концом. — И дать ему лишний повод для гордости? Ну уж нет, — фыркнул Шистад. К тому же, если его признают виновным, то Криса и Лори свяжут по рукам и ногам, но говорить об этом он не стал. — Да и к тому же, — Вильям потянулся, выгибая спину. — Машину бомбил не один человек, а несколько. Обвинят Криса — обвинят и кого-то из нас. В этом можете не сомневаться, — Вильям иронично усмехнулся. — Есть догадки о том, кто это мог быть? — Дженкинс безысходно пожал плечами. Крис и Вильям переглянулись. У этих двоих было больше секретов между собой, и остальные из автобуса к этому привыкли. — Грин недавно засадил одного из Якудз, — наконец сказал Крис. — А у него есть старший братец, который тоже якудза. — Думаешь, Марлон направил остальных мстить за мелкого братика одного из своих отморозков? — Том изогнул брови. — Он, конечно, идиот, но не настолько же. Марлон — главарь якудзской банды, с которым сами Крис и Вильям враждуют уже с детства. — Конечно, нет, — Крис мотнул головой. — Все происходило без ведома Марлона. Брат того придурка, которого засадили, заручился поддержкой некоторых своих особо близких дружков, и втайне от главаря они пошли «вершить правосудие». — Допустим, но как это доказать? — Элиас поправил съезжающие на нос очки. — Одних догадок мало. — Завтра мне нужно идти в участок, — Крис показал всем повестку. — Там я увижу машину вблизи. Возможно, они оставили там свои знаки. — Нужно бы узнать имена братьев-неудачников, — Вильям потер заднюю часть шеи. — Я выясню имена, — уверил Том, дернув струну. — Но этого всё ещё может быть недостаточно, — возразил Дженкинс. — На машине было написано: «Готовься». Это значит, что они собираются устроить что-то ещё, — Крис нахмурился. — А это уже серьёзно, — Элиас почесал подбородок. — Как бы они не вышибли ему мозги где-нибудь в тёмном переулке. — Именно поэтому нам стоит внимательно, но незаметно последить за Грином, — Вильям кивнул. — Он, конечно, редкостная заноза в наших задницах, но позволить якудзам действовать мы тоже не можем. Пенетраторы синхронно и уверенно закивали. В такие моменты Крис чувствовал, что какими бы оболтусами и козлами ни были его друзья, они готовы встать друг за друга горой. И за это он любил каждого из них. — Спасибо, парни.

***

Люди не врали, и машина Нолана Грина и вправду была в ужасном состоянии. Крис стоял перед ней, внимательно разглядывал художества Якудз и краем уха слушал гневное дыхание офицера, ходившего кругами возле него. — Ну, — произнёс Нолан, когда молчание стало ему совсем в тягость. — Что ты можешь сказать на это? — Жаль тачку, — нарочито спокойно пожал плечами Крис. — Жаль тачку? — Шистад готов был поклясться, что у Грина задёргался глаз. — Это всё? Не хочешь сказать, как ты это сделал и с кем? — Я бы сказал, — Крис не удержал ухмылки. — Но я этого не делал. — Лжёшь! — возразил Грин. — Я мешал тебе творить беззаконие в городе, я мешаю тебе портить мою племянницу, и ты решил отомстить мне за это. — Вы мыслите логично, но очень узко, — Крис невозмутимо изогнул бровь. — Я этого не делал. Но я советовал бы вам быть осторожнее. — Это угроза? — Грин прищурил колючий взгляд и раздул усы. — Ни в коем случае, — Крис мотнул головой. — Это лишь предостережение. А вот те парни, которые оставили вам это, — он указал на надпись, — явно угрожают. Их я бы остерегался. — Я знал, что ты будешь отрицать, — Нолан мелко закивал, поджимая губы. — Пока у меня и вправду нет прямых доказательств, и ты это знаешь, — протянул он с укором, щуря глаза. — Но, помяни мое слово, я их найду, — он потряс мясистым пальцем прямо перед носом у Криса. — Я не сомневаюсь в том, что вы их найдете, — ответил Крис. Спокойствие мальчишки раздражало Нолана. Глаз у него предательски дергался, ярость заполняла каждую клеточку его тела. — Но вы не туда воюете, — продолжал Шистад тем временем. — Не тебе мне указывать! — завопил Грин, и Крис даже вздрогнул от неожиданности. Капелька слюны попала Шистаду на щеку, и он едва сдержался, чтобы не скривиться. — Ты не заставишь меня играть по своим правилам, — Нолан дышал тяжело. Он зыркнул на Криса страшными глазами, а потом резко отвернулся. — Я знаю… — он вздохнул. — Знаю, что ты до сих пор ухлёстываешь за моей наивной племянницей. Шистад напрягся, сжав челюсти. Он ничего не сказал — хотел услышать, что будет сказано дальше. — Вы осторожничаете, не попадаетесь, но я знаю, что ты до сих пор пудришь ей мозги, — все так же не поворачиваясь, вещал Грин. — Ты заставляешь её врать, настраиваешь против семьи. Это все часть твоей мести? «Нет, это часть твоей тупости», — сердито подумал Крис. — Вам стоит подумать лучше, офицер, — холодно процедил Крис. — Если это всё, что вы хотели мне сказать, то я пойду. Грин окинул Криса последним ледяным взглядом и вновь отвернулся. Шистад мысленно сказал пару крепких слов о нём и, круто развернувшись, ушел прочь.

***

Когда Нолан вышел из супермаркета, вечер еще только начинал вступать в силу. Переложив пакет из одной руки в другую, Нолан угрюмо зашагал домой. Жена выпроводила его в магазин, всучив ему громадный список продуктов. Задумчиво хмуря брови и витая в своих угрюмых мыслях, Нолан прошагал уже половину пути. Однако когда офицер почти зашёл в свой двор, он внезапно вспомнил про молоко, которое жена не внесла в список, но сказала ему устно, настоятельно прося не забыть. Сердито сплюнув, Нолан раздул усы и резко развернулся. Но не успел он сделать и шагу, как его вдруг охватило странное чувство опасности. Тени шевелились где-то рядом с ним, но уловить их он так и не мог. Его мышцы напряглись, а холодный пузырь страха налился где-то в его груди, но лопнуть и разлиться по всему телу Нолан ему не позволял. — Так-так-так, — гнусавый голос послышался в тени. — Офицер Грин, — на свет вышел коренастый, короткостриженный человек с кривым оскалом. В соке фонаря его грубые черты лица казались еще жестче. — Мы знакомы? — невозмутимо спросил Нолан. Его не в первый раз пытались запугать всякие сопляки, потому он знал, что в таких ситуациях нужно было сохранять трезвость и спокойствие. — Ты не знаешь меня, — парень искривил губы в усмешке. — Но знаешь моего брата, которого ты засадил. — Значит, было за что, — Нолан невозмутимо пожал плечами. С правого бока послышались шаги, слева треснули ветки. Сопляк привёл своих друзей. Это очень сильно ухудшало ситуацию. Только тогда Нолан напрягся. — Видишь ли, друг, — парень демонстративно махнул рукой, показывая кастет на костяшках. Слева Нолан заметил сверкающие бока совсем новенькой биты. А у самого него лишь пакет с продуктами. Одними перепелиными яйцами не защитишься. Вот чёрт. — Ты, видимо, не понял, с кем имеешь дело. Никто не имеет права засаживать моего брата в обезьянник. Парень подошел ближе, оскалился и замахнулся. Нолан увернулся, поддавая дебоширу локтем в спину. Тот пробежал вперед, согнувшись, а потом посмотрел на Нолана глазами, полными ненависти. Если бы только можно было убить взглядом, офицер уже упал бы замертво. — Бей его, — скомандовал мальчишка, выпрямляясь. И его дружки стали наступать. Один замахнулся на него правой, но тут же получил в живот, второму досталось в челюсть. Нолан быстро осмотрелся. Путей к отступлению не было, а противников он насчитал пятеро. Хоть все они и были лишь дилетантами, махавшими кулаками исключительно на уличных петушиных боях, численный перевес оставался на их стороне. Грин вынужден был признать, что рано или поздно, когда они разозлятся и наступят вместе, он проиграет. И хорошо бы, если отделается переломами, а не распрощается с жизнью. Однако, лелея надежду, что щенки замешкаются и он сможет вырваться, Нолан пообещал себе, что «тоскующие друг по другу» братья обязательно встретятся за решёткой. Нолан начал уставать. Видя, что перед ними подготовленный человек, парни стали мельтешить перед глазами. Один отвлекал — другой бил. Первый удар был особенно болезненным. Он пришелся Нолану в челюсть и от него потемнело в глазах. Пользуясь замешкой, один из шайки поддал ещё и в живот. Третий раз он получил по носу. На губы из носа потекла соленая кровь. Ослепленный яростью, Нолан смачно вдарил кому-то между ног. Парень заскулил как раненый зверь и согнулся пополам. Приём был низкий, запрещенный, но когда делать уже ничего больше не остаётся, и он хорош. — Ах ты сука… — прошипел кто-то рядом с Ноланом, а затем тупая боль в колене прожгла его изнутри и распространилась горячей волной по всему телу. Ноги подкосились, и Нолан рухнул на землю. Боль обожгла его снова, и он, не удержавшись, вскрикнул. — Давай! Крикнул лидер одному из своих отморозков. С трудом видя среди встающих перед глазами звёзд, Нолан поднял голову. Блестящие бока новой лакированной биты сверкнули в свете фонаря. Нолан попытался подняться, но тело его не послушалось. И тогда ему стало по-настоящему страшно. Страшно, что мальчишка может не рассчитать силы и лишит его жизни. Но как же его жена? Его совсем еще крошечная дочь? Его племянники, которых он пообещал оберегать? Нолан зажмурился и опустил голову. Красная капля оставила издевательски ровный круг на белой рубашке. Офицер приготовился к удару, но внезапно, вместо сокрушительной боли, на него обрушился шквал чужих голосов, а потом всё в округе снова оживилось и зашевелилось. Нолан поднял глаза, смотря вокруг из-под тяжелых, словно чугунных век. Вокруг него снова началась заварушка. Бита упала на асфальт прямо рядом с Ноланом, он мог протянуть руку и взять её. Сам же хозяин сейчас жалостливо скулил, потирая покрасневший глаз, который, судя по всему, встретился с чьим-то кулаком. Превозмогая боль и собственную изнуренность, офицер пригляделся. Тор, Элиас, Дженкинс. Все они сейчас отчаянно давали тумаков шайке нападавших. А Шистад выворачивал руку лидеру. Нолан не удержал горькой ухмылки. Быть спасенным из передряги Пенетраторами, с которыми он боролся вот уже несколько лет подряд. Судьба и вправду редкостная сучка и шутница. Нолан снова попытался встать, но движение ногой вызвало жжение в колене. Нолан стиснул зубы и сжал кулаки, чтобы не разораться от боли, теряя остатки достоинства. Он ждал, пока боль успокоится добрые минут пять. К этому времени бойня уже закончилась, и неожиданные помощники офицера окружили его, напряженно наблюдая за ним. — Слушай, Крис, похоже, всё очень хреново. Его корчит не по-детски, — Дженкинс сплюнул кровь, сочившуюся из рассеченной губы. — Без тебя вижу, — массируя красные костяшки, ответил Шистад. — Офицер Грин, — обратился он к мужчине. — Вам нужно в больницу. — Да, — обессиленно выдохнул Нолан. У него не хватало энергии даже на то, чтобы чувствовать унижение. — Но для этого вам нужно встать, — Элиас, кажется, это был именно он, подошел ближе. — Позвольте помочь, — Крис протянул офицеру ладонь. Нолан смотрел на нее долго, разрываемый противоречивыми чувствами. Он мог ожидать многого, но только не этого. Никогда бы он не подумал, что согласится на помощь малолетнего преступника Криса Шистада. Он и Элиас помогли Нолану подняться. Дженкинс подобрал с асфальта офицерский телефон, экран которого был исчерчен серебряной паутиной. Нолан увидел пропущенные звонки от жены. А ведь молока он так и не купил…

***

Сириус спал, положив голову на колени Лори. Она задумчиво чесала его за ухом, находясь далеко в своих мыслях. Новость о том, что дядя находится в больнице с серьёзным повреждением колена, она узнала несколько часов назад. Вторая волна шока накрыла её тогда, когда она поняла, что сообщает ей об этом никто иной, как Крис. Недолго думая, она рассказала об этом матери, и они вместе сорвались в больницу. — Что произошло? — с ходу спросила Лори, завидев Криса в коридоре одной из больниц, находившихся в том районе, где жил сам Нолан. Тильда, жена Нолана, поднялась с места и заплаканными глазами посмотрела сначала на Лори, потом на Рене и заново разрыдалась. Рене обняла её за дрожащие плечи и говорила что-то успокаивающее, одновременно пытаясь не упускать ни единого слова из рассказа Криса. —… Мы понимали, что испорченная машина — это только угроза, и весь сок еще впереди, но твой дядя скорее съел бы собственные сапоги, чем поверил в мою непричастность и в то, что ему угрожает опасность. Тогда мы с парнями и решили первое время понаблюдать за офицером, — объяснял Крис. — Как видишь, не зря. Когда мы подошли к его району, мы услышали возгласы и возню за парковкой и решили проверить. Когда мы вмешались, офицер уже лежал на земле. Я не видел, как его ударили, но зато Тор дал в глаз парню, который уже заносил биту над твоим дядюшкой. Мы успели до того, как ему снесли голову. И тут Тильда заплакала ещё сильнее. Крис виновато скорчился, а потом посмотрел на Лори сверху вниз: — Ты же мне веришь? — Верю, — Лори выдохнула. — Как хорошо, что ты оказался рядом. Мало ли что могло случиться, — она ухватилась мизинцем за его мизинец. Её потряхивало так, как не трясло давно. Все органы скрутились между собой в один большой узел. Даже дышать было тяжело. — Что говорят врачи? — спросила Рене поверх рыданий Тильды. — Ничего, — Шистад с сожалением мотнул головой. — Они торчат в своем кабинете уже битый час и не говорят ничего. — А вд-друг он не см-может больше ход-дить? — заикалась Тильда, вздрагивая. — Не говори глупостей, — мотнула головой Рене, хотя сама еле боролась с дрожью в руках и голосе. — Все будет хорошо. Они прождали в больнице около часа, и только тогда врач вышел из своего кабинета. Снимая перчатки, он остановился возле Криса. — Вы родственник больного? — спросил он так бесстрастно, что Лори стало страшно. — Нет, я его нашел, а семья вот, — Крис указал себе за спину. Заплаканная Тильда вскочила со своего сиденья как с раскаленной сковороды. — Что ж, — доктор свернул перчатки. — Мужу вашему ничего не угрожает. У него перелом коленного сустава, отек тканей. Но последнее, мы, счастью, устранили, ногу зафиксировали. Теперь больному необходим покой, — врач сунул перчатки в карман халата, а потом посмотрел на Криса. — Благодарите юношу. У пациента мог начаться некроз тканей, если бы не обратились своевременно. — Боже, — Тильда закрыла лицо руками. — Я могу увидеть мужа? — Конечно, — доктор кивнул все так же бесстрастно. — Но лучше поторопитесь. Организм вашего мужа пережил сильный стресс. Ему необходим сон, — и с этими словами врач удалился. Нолан и вправду находился в полусонном состоянии, однако он улыбнулся своей семье, когда она вошла. Тильда снова зашмыгала носом, а потом схватилась за руку Нолана, садясь на стул рядом с больничной койкой. Нога у дяди была зафиксирована от бедра до щиколотки. — Я так испугалась, — хлюпала носом Тильда. — Я тоже испугался, — хриплым голосом признался Нолан, слабо сжимая пальцы жены. — Тех, кто это сделал, поймают? — с надеждой в голосе спросила Лори. Увидев Нолана, она вдруг почувствовала легкость. Несмотря на все разногласия, он был её дядей, которого она всей душой любила. — Я направил ориентировки своим, — ответил офицер. — Этих сопляков должно быть уже ищут. — Господи, как же хорошо, что те мальчики оказались там, — Тильда поцеловала тыльную сторону ладони Нолана влажными губами. — Как же хорошо. — Ты должен будешь поблагодарить их, Нолан, — назидательным голосом сказала Рене, отчего Лори почувствовала неожиданный прилив радости. — Ты им жизнью обязан. Нолан на это лишь поджал губы и отвел глаза. Нога не поднималась наступить на горло собственной гордости. — Я уже благодарила того мальчика в коридоре от всей нашей семьи, — Тильда вытерла слезу со щеки. — Ты тоже должен. Обязательно, когда поправишься. — Знаю-знаю, — нехотя согласился он, дергая рукой. И Лори не смогла сдержать улыбки. Они провели с ним все время, что он засыпал. После Тильда осталась с мужем на ещё немного, а Рене и Лори вышли из палаты. Младшая Грин рассчитывала увидеть Криса в коридоре, но его там не было. Грустно вздохнув, она направилась к выходу из больницы. До дома Рене и Лори добирались молча, а после разошлись по своим комнатам, погруженные в собственные мысли. Лори надеялась, что сегодняшний день означал перемирие между её семьей и Крисом. Она надеялась, что теперь они поняли, почему Пенетраторы влезают в драки, почему у них такая репутация. Она надеялась, что Рене и Нолан поймут, что Крис не так плох, как кажется. От мыслей Лори отвлек звук пришедшего на телефон сообщения. Сириус мгновенно проснулся и поднял лохматую голову, оглядываясь. Лори дотянулась до телефона и не поверила своим глазам. Сообщение пришло от абонента «Мама». Трясущимися руками Лори открыла сообщение и зажмурилась. Смотреть было страшно и волнительно, но она все же наконец решилась открыть глаза. В сообщении было лишь одно слово: «Обнимешь?» Недолго думая, Лори спрыгнула с кровати и босыми ногами побежала в комнату мамы. Рене лежала на кровати спиной к двери и не повернулась даже тогда, когда Лори вошла. Девушка забралась на её кровать и обернула вокруг её хрупкого тонкого тела и руки и ноги, а носом зарылась в её тёмные вьющиеся волосы. Тонкие ладони сжали руки Лори. — Я соскучилась по тебе, — призналась Рене, целуя кисть. — Я тоже, — Лори прижалась к матери сильнее. — То что случилось, — Рене сглотнула, собираясь с мыслями. — Урок всем нам. Глупая была ссора. — Ты правда так считаешь? — прижимаясь щекой к материнскому плечу, спросила Лори. — Да, — Рене прикрыла глаза. — Мне не стоило так резко требовать от тебя разрыва отношений с твоим Крисом. — Это значит… — Лори привстала. — Это значит, что ты разрешаешь? — Я все ещё не в восторге от него. Он влезает во все эти драки… — Но ты же понимаешь, это все не просто так, — поспешила возразить Лори. — Эти Якудзы… Они куда большие козлы, ты сама видела. Ни люди Криса, ни сам Крис никогда бы так низко не пали. — Да-да, я понимаю, не горячись, — Рене перевернулась, и Лори смогла увидеть легкую улыбку на её губах и в её усталых глазах. — Я все еще в нем сомневаюсь, но стоять на твоем пути больше не буду. — Правда? — Лори понадобилось несколько секунд, чтобы понять и поверить в происходящее. — Спасибо-спасибо-спасибо, — она снова заключила мать в объятья. Рене рассмеялась, обнимая её в ответ. — Задушишь, — выдохнула она. — Прости, — Лори ослабила хватку. — Просто я так счастлива. — Сейчас будешь еще счастливее, — Рене встала и взяла что-то со своего комода. — Вот, — она протянула Лори черную открытку с золотым обрамлением. Красивыми узорчатыми буквами по середине золотом было выведено «Prom». Лори задержала дыхание, приложив ладонь ко рту. — Это же… — Приглашение на выпускной, о котором ты всегда мечтала. Лори еще раз посмотрела на открытку. Если бы она не чувствовала её в руках, она бы ни за что не поверила, что её пригласили туда. Это был не тот выпускной, который традиционно проходит в Норвегии. Там не было глупых автобусов и толстовок. Это был американизированный выпускной с красивыми платьями, украшенными гирляндами потолками, пуншем, длинными столами с фуршетом, балом и королём и королевой вечера. Однако приглашали на него только тех молодых людей, кто имел какие-то успехи в школе. Признаться честно, Лори мечтала о таком выпускном с самого детства, когда еще даже не ходила в школу, и продолжала поддерживать хорошие оценки, чтобы попасть в конце своего школьного пути на этот бал. — Мама-мама-мама! — радостно завизжала она. — Ты понимаешь, что происходит? Боже, мне нужно успеть купить платье и сделать еще кучу всего… — Все успеем, Лори. Я поздравляю тебя, дочка, — Рене крепко поцеловала Лори в лоб. Лори прикрыла глаза. Как же ей всего этого не хватало.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.