ID работы: 5470128

Complicated Shadows

Гет
Перевод
R
В процессе
84
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 24 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 5 Правда

Настройки текста
К своему собственному удивлению, Саманта всё же пережила ночь, хотя она всё ещё чувствовала себя довольно измотанной тем воистину адским сдвоенным занятием у шестикурсников. Она заставила себя встать с постели и поплелась в ванную. Горячий душ сотворил чудо — он снял оставшееся напряжение в спине и плечах, и Саманта почувствовала, как последние остатки сна исчезают благодаря сильному аромату мяты её кондиционера. После того, как она покинула ванную и оделась, она попросила у домового эльфа довольно крепкую чашку кофе. Наконец полностью проснувшись, Саманта спустилась в подземелье, чтобы поработать над своим зельем. Она понятия не имела, как воспримет Снейп её появление в лаборатории, но надеялась на лучшее. По пути она так и не встретила Мастера Зелий, но наткнулась на крадущегося Драко Малфоя. Посмотрев на него, она задалась вопросом: были ли моменты, когда он выглядел не так, как будто что-то замышляет? Саманта вошла в лабораторию и поняла, что та абсолютно пуста. В сущности, кроме её собственных вещей на её рабочем месте, здесь не было ни кипящих котлов, ни готовящихся зелий. Снейп никогда не оставлял беспорядок после себя, но последние два раза, когда она заходила, она видела несколько зелий под чарами стазиса, хотя с самим мужчиной и не сталкивалась. Ей было трудно поверить, что он просто закончил все свои проекты, даже несмотря на то, что ей пришлось два дня заменять его из-за неубедительной простуды. Она должна была признать, что если ей навязали те занятия по Зельеварению, потому что Снейп хотел закончить какие-то свои собственные разработки, она бы очень разозлилась на него сейчас. Очень сильно разозлилась. Саманта отмахнулась от недовольства и принялась работать над своим зельем. Поначалу она еще бормотала себе под нос, что у неё бы не хватило наглости пропустить занятия только потому, что ей вдруг захотелось закончить исследования. Но как только она втянулась в ставшие привычными движения, как забыла весь свой гнев и полностью погрузилась в работу. Её покойный муж не раз жаловался, что в таком состоянии она не реагировала ни на какие раздражители и никогда с первого раза не отзывалась, когда он звал её. Видимо, Снейпу тоже это не нравилось, но, конечно, он никогда не признается, что имеет такую же дурную привычку. Северус зашёл в лабораторию, чтобы приготовить простое зелье от головной боли, и увидел, как Саманта звенит колбочками и полностью игнорирует его попытки привлечь её внимание. — Профессор Роудс, — наконец прорычал он, после чего его окатила волна боли, а она, наконец, вскинула голову. — Профессор Снейп, — ответила она, затаив дыхание. Он сильно испугал её, и она даже не услышала, как он вошёл. Саманта осмотрела его с ног до головы хотя бы для того, чтобы убедиться в его болезни. Это на самом деле оказалось правдой. Он был страшнее смерти. Конечно, Снейп и в обычной жизни не выглядел привлекательно, но теперь его лицо стало белым, как мел, под глазами залегли тёмные тени, а волосы стали еще более прилизанными, чем обычно. Вдобавок, мрачность подземелья только усиливала его измождённый вид. Он окинул взглядом её работу и, подняв одну бровь и хмыкнув, продолжил заниматься своими делами. Саманта следила, как он достал котёл и ингредиенты, которые явно указывали на будущее зелье от головной боли. Чувствуя себя немного виноватой из-за своей неоправданной злости, она положила перо и подошла к нему. — Профессор, позвольте мне, — сказала она, положив свою ладонь ему на руку, останавливая его действия. Она говорила очень тихо, прекрасно зная, что происходит с ней самой, когда у неё болит голова. — Зелье от головной боли, я права? — Я не нуждаюсь в вашей заботе, — ответил он со злой усмешкой. — А я и не забочусь. Просто предлагаю помощь. Я и сама не люблю варить зелья, когда болит голова. Снейп хмыкнул, но позволил ей руководить этой операцией, и должен был признать, что она была удивительно искусна. Она без всяких усилий подготовила ингредиенты, хотя с её лица ни на мгновенье не сошло выражение полной сосредоточенности. Это зелье не было таким уж сложным, но она готовила его с таким же вниманием, как если бы перед ней стоял котёл с Волчьим противоядием. Снейп тут же подумал, что это, вероятно, будет самое совершенное зелье от головной боли, которое у него когда-либо было. Вскоре она погасила пламя под котлом и слила зелье в склянку. Подождав несколько минут, чтобы дать ему остыть, она призвала стакан, отмерила дозу и передала его Снейпу. Он быстро выпил предложенное, закрыл глаза и, наконец, почувствовал, как из висков уходит напряжение. — Приклейте этикетку и поставьте на нём дату, — сказал он ей. Саманта спрятала свою торжествующую ухмылку, повернувшись к нему спиной, делая вид, что ищет эти самые этикетки, которые, как она прекрасно помнила, лежали в ящике прямо за тем местом, где он сидел. — Чувствуете себя лучше, сэр? — спросила она довольно нахально, помечая данные на этикетке. Саманта понятия не имела, почему всё ещё придерживалась таких формальностей рядом с ним. Исключая директора, всех остальных преподавателей и сотрудников она уже давно звала просто по имени. Впрочем, он никогда и не предлагал звать его как-нибудь по-другому помимо «профессора». Тем не менее, ей было любопытно, откуда все эти «сэры» взялись, ведь он определённо никогда не использовал все эти тонкости по отношению к ней самой. — Да, — ответил он, хотя это и прозвучало так, будто он не хотел это признавать. Когда Саманта вернулась к работе, он обнаружил, что не желал покидать лабораторию. Он начал думать о том, что он может приготовить, чтобы занять себя и чтобы не думать о том, почему он не хочет возвращаться в свои комнаты. В конечном счете, Снейп решил сварить некоторые зелья для больничного крыла, хотя прекрасно знал, что мадам Помфри незачем пополнять её запасы в начале учебного года. Пока они оба молча занимались каждый своим зельем, Саманта начала чувствовать нарастающее раздражение, хотя ей и понадобилось некоторое время, чтобы понять причину его возникновения. Это было похоже на удар. Она провела два дня, заменяя его, жертвуя своими собственными занятиями, а он, казалось, даже не собирался спрашивать, как они прошли или хотя бы просто поблагодарить её за это. Если честно, она и не ожидала слов благодарности, но она думала, что он по крайней мере спросит об её успехах. — Кстати говоря, ваши занятия, которые я вела были… сносными, — Саманта знала, что он, вероятно, воспримет её замечание как личное оскорбление, но тут же поняла, что ничего не имеет против. И действительно, взгляд, которым он её наградил, сказал ей всё, что он думает по этому поводу. — Сносными? — спросил он сдержанно. — Я полагаю, Магловедение не предполагает от вас приложения таких усилий, как Зелья, не так ли? Он был прав, она знала это. Но всё же это не смогло вывести её из себя, хотя она была совершенно уверена, что Снейп этого и добивался, оскорбив её таким образом. — По крайней мере, мои студенты не пытаются убить друг друга при каждой подвернувшейся возможности, — ответила она. — В отличие от вас, я не предоставляю им такой возможности вообще, — сказал он надменно. Снейп знал, что это не совсем так, маленькие негодники во всём видели возможность. В этот момент Саманта поднялась с табурета, пытаясь стать более значимой, несмотря на то, что совсем терялась на фоне непробиваемой стены с чёрной шерстью, стоящей перед ней. — Учитывая, кто был вовлечён, я должна сказать, что на моём занятии, по крайней мере, я пытаюсь положить конец тем убеждениям, которые стоят за всем этим. — И я полагаю, что те трое учеников, которые посещают их, собираются положить конец вековой грызне по чистоте крови? — мрачно спросил он. Из того, что она сказала, он точно знал, о каком занятии она говорила, и кто был виновным. Он также знал, что у него намного меньше шансов наладить с учениками отношения, чем у неё. И если бы он был честен с самим собой, то признал бы, что Саманта смогла гораздо эффективнее поставить Малфоя на место, чем он когда-либо. Тем не менее, он начал чувствовать, как гнев берёт над ним верх. Она понятия не имела, ни с кем она имеет дело, ни что он делает, чтобы прекратить войну. Проведя последние два дня, пытаясь восстановиться после наказания Темного Лорда из-за попытки приготовить Волчье противоядие для Люпина, у него не осталось терпения, чтобы выслушивать ещё и её обвинения. — Хорошо, но вы позволили вашим Слизеринцам развить самые худшие намерения по отношению к другим факультетам. Это только усугубляет проблему, особенно, когда эти студенты закончат обучение. Вы выпускаете ещё одно поколение с предрассудками о чистоте крови, — сказала она, злобно оскалившись, буквально чеканя каждое слово. Сказать, что Снейп был возмущен, это ничего не сказать. — Как вы смеете, — его голос был наполнен тихой яростью. — Вы понятия не имеете, о чем говорите. У меня есть свои причины на то, как я обращаюсь со своими учениками, и я буду благодарен, если вы будете держать свои глупые нотации при себе. — Глупые? — выкрикнула она. — Я провела со студентами всего лишь неделю и уже увидела всё, что было нужно! — Вы ничего не видели! — проорал он. Надо отдать ей должное, Саманта даже не вздрогнула, в то время как он едва сдерживал ярость. — Тогда, что же я упускаю? — выкрикнула она в ответ. Её лёгкие просто не могли сравняться с его громкостью, но она старалась изо всех сил. — Как вы можете помочь кому-то? Саманта знала, что ступила на опасную территорию, но она, похоже, потеряла контроль над своими действиями. — Это, — прошипел он, грубо отодвинув рукав, чтобы показать ей, как на левом предплечье горит Чёрная метка. У Саманты перехватило дыхание, она отскочила от него как можно скорее, сбив при этом несколько табуретов. На её лице читался неприкрытый ужас. Она вжалась в самую дальнюю от него стену, судорожно ища выход из положения. Он знал, что никогда не должен был показывать ей это, но по причинам, в которых не хотел разбираться, он чувствовал необходимость, чтобы она поняла его. — Вы упускаете это, — сказал он внезапно ставшим спокойным голосом. Он отдёрнул рукав и поправил манжеты, пытаясь успокоиться. Если бы она его не знала, она бы сказала, что он выглядел разбитым. Его голос был едва слышен, а плечи поникли. Он тяжело упал на один из табуретов и, положив руки на стол, не мигая уставился на них. Она медленно отстранилась от стены и осторожно направилась к нему. — Как… почему… — она не могла понять, как задать ему хоть один вопрос из того множества, которые крутились у неё сейчас в голове. — Знает ли об этом директор, и если да, почему он позволил мне продолжать здесь работать? — тихо спросил он, бросив на неё быстрый взгляд, прежде чем вернулся к изучению собственных рук. Он вздохнул. — Да, он знает. — Но тогда… — начала она, всё еще не зная как продолжить. Саманта не знала, должна ли она была удивиться тому, что он Пожиратель смерти или нет. Он был деканом Слизерина, в конце концов. Даже за то короткое время, пока она была вовлечена в магический мир Британии, она многое узнала о репутации его факультета. Внезапно он пристально посмотрел на неё. Создавалось впечатление, что он словно пытался прочесть все её мысли. И тогда она почувствовала — чужеродное присутствие в её сознании. Она закрыла глаза и отвернулась. — Не делайте этого. — Прошу прощения, — прошептал он. Она знала, что должна была злиться на него, что должна была уже давно вылететь из комнаты и мчаться в кабинет Дамблдора. Но по какой-то причине она не нашла в себе сил сделать это. — Мне нужно знать, прежде чем я объясню… — он показал на руку, — это. — Знать что? — спросила она, поднимая один из табуретов и садясь напротив него. — Могу ли я доверять вам, — просто ответил он. — И? Он немного помолчал, прежде чем продолжить. — Я был Пожирателем смерти. — Ну, я это уже поняла, — резко ответила она, а потом поняла, что он сказал. — Был? Он медленно кивнул, всё ещё пытаясь сформулировать объяснение. Он не знал, сколько он действительно хотел ей рассказать. — Да, был. Я больше не… — он сделал паузу, пытаясь тщательно подобрать подходящее слово. — верен Тёмному Лорду. — Тогда кому вы верны? — она понимала, что это был грубый вопрос, но всё равно задала его. Снейп долго смотрел ей в глаза, а затем резко отвёл свой взгляд и продолжил пялиться на свои руки. Она проследила за его взглядом и заметила, как он несколько раз сжал их в кулаки, прежде чем ответить на её вопрос. — Директор, — наконец сказал он. — Прежде чем я скажу что-нибудь ещё по этому поводу, я думаю, что должен объяснить, зачем вы здесь. — Что вы имеете в виду, говоря, зачем я здесь? — спросила она, совсем сбившись с толку. — Я здесь не просто преподаватель Магловедения, не так ли? — Верно, — кивнул он. — Я уверен, что вы не можете не знать о важности вашего исследования. Вы представляете собой привлекательную мишень для Тёмного Лорда. Её глаза расширились, хотя это и не было для неё чем-то удивительным. Попытка вылечить то, что Волан-де-Морт планировал использовать, как оружие — определённо не располагает её к нему. — Тогда, я здесь для защиты, — предположила она. Снейп пожал плечами. — Тогда для чего я здесь? — Вы полезны, — сказал он глухим голосом. — Вы здесь, чтобы закончить зелье. — Мило, — невозмутимо произнесла Саманта. Она, к своему удивлению, не была настолько оскорблена этим объяснением, чем должна была быть. — И в чём подвох? — Темный Лорд ещё не знает, что я больше не его верный слуга, — просто объяснил Снейп. Саманта обдумала его ответ, точно зная, что он имел в виду. Тем не менее, что-то цеплялось на грани её сознания. Какая-то непоследовательность, из-за которой всё не складывалось. — Что если бы мой муж не умер? Пока он был жив, у меня не было намерения вернуться в магический мир. Гримаса боли отразилась на лице Снейпа, но затем она исчезла так же быстро, как и появилась. — Я уже сказал вам, что было целью Пожирателей смерти, — начал он. — Ваш муж не просто умер. — Господи, — выдохнула Саманта. Как же она не заметила следы? Не почувствовала тёмную магию, когда вернулась и увидела его мёртвым? Снейп видел, как ум ведьмы яростно обрабатывает информацию, которую он ей дал. Он знал, что поступал сейчас против желания Дамблдора, но ему было всё равно. — Это был стратегический шаг, они не собирались позволить вам узнать, что он был убит, — объяснил Снейп. — Тёмный Лорд хочет, чтобы вы встали на его сторону. Он знает, что вы талантливы, и он знает, что вы чистокровны. Вместо того, чтобы просто убить вас, он хочет использовать вас. Если вы будете знать, что он убил вашего мужа, он не сможет воплотить свой план. Саманта глухо рассмеялась. — Ну, это не намного лучше того, что делает директор, не так ли? Разумеется, он не убивал моего мужа, но он определённо воспользовался ситуацией, не так ли? Снейп надеялся, что его язык тела не даст ей понять, насколько он согласен с ней. — Почему вы вели себя так, как будто не знали, кем я была, когда мы впервые встретились? — спросила она, и это была ещё одна нестыковка, которая пришла ей в голову, после того, как она обдумала всё, что он ей сказал. — Честно говоря, сначала я не знал, кто вы такая. Раньше, я никогда не встречал вас и не видел вашего лица. Я не знал, кто вы, пока вы не сказали мне своё имя. — Значит, вы вспомнили меня не по моим блестящим статьям? — саркастически спросила она, а он фыркнул ей в ответ. — Нет, вы вспомнили моего мёртвого мужа и мишень на моей спине, — продолжила она, внезапно уставшим голосом. Она вздохнула и положила голову на руки. Она бы посмеялась над всей абсурдностью ситуации, если бы она не испытывала и другие эмоции. — И я полагаю, вы не должны были рассказывать мне всё это. — Нет, — тихо ответил Снейп. — Не должен. И прежде чем вы спросите — я не знаю, почему это сделал. — Тем не менее, я рада, — сказала Саманта, накрыв его ладонь своей. Она была уверена, что он не примет её прикосновение, поэтому она была удивлена, когда он не убрал свою руку. Вместо этого, он позволил её ладони несколько мгновений касаться его. Затем встал и отошёл, делая вид, что проверяет одно из своих зелий, которое из-за его невнимательности превратились в осадок на котле. Саманта тоже встала, медленно возвращаясь к своему котлу и заметкам. К счастью, её зелье было на стадии «поживём — увидим». Она наложила на него заклинания стазиса и начала разбираться в своих пометках. — Думаю, мне нужно… немного времени, — сказала она, и её взгляд коротко скользнул по левой руке Снейпа. От этого он почувствовал, как всё в нём сжимается от чувства вины. Она закончила приводить в порядок своё рабочее место и покинула лабораторию, в последний раз посмотрев на Снейпа, прежде чем закрыть за собой дверь. «Что же», — подумала она, поднимаясь по лестнице в свои комнаты. — «Получилось как-то чересчур много, для просто „немного поработать“».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.