53. И снова вместе
7 июня 2017 г. в 15:41
— Брен, так ты не против, что Алиша поедет с нами во Францию? — Дэниэль всю неделю уламывал сердитого Эванса, но тот пригрозил, что с такими оценками и поведением, это невозможно. — Я же отлично учился всю неделю. И исправно таскался на эту физру. Ну же, дядя…
— Ладно, — все же согласился Эванс. — Пусть едет, но одного моего согласия мало. Если ее отпустят родители, поедет с нами. Так и быть, Дэн!
— Спасибо, — просиял Дэниэль. — Да оки, я щас без проблем отпрошу ее. — И он направился в сторону семьи Санрайдеров. Обошел близнецов Санрайдеров, рыжих сеструх Макфлай и вклинился в эту рыжую тусовку рядом с Алишей.
— Мистер Санрайдер, меня зовут Дэниэль Андор, и я прошу у вас разрешения… не, не так… Можно Алиша поедет со мной и моими родными на каникулы во Францию?
Джейсон ехидно заржал. — Я думал, ты жениться собрался.
— Проси больше, Дэн! — хохотнул Кайло. — Руку и сердце! Отец сегодня добрый, не откажет!
Щеки Алиши вспыхнули от смущения и шуточек братьев, она украдкой глянула на отца, в ожидании его ответа и надежде, что тот не откажет.
— А кто ваши родственники, мистер Андор? — поинтересовался Артур.
— Покажи отцу рекомендации. — вставил Джей.
— Моя тетя, Кейт Уоррен, работает в школе медсестрой, — начал Дэн, пытаясь игнорировать близнецов. - А дядя — преподаватель истории, Брендон Эванс. Могу показать свой табель с оценками. Двоек нет, почти…
— А поведение отстой, — заметил Джей. — Неудов полный дневничок.
— Да заткнись, ты, — Алиша пихнула брата в бок. — На свое поведение посмотри! Ма-а-ам, ну скажи ты хоть что-нибудь! — девочка с волнением глянула на молодую женщину.
— Артур, ну хватит, пусть едет, — мисс Санрайдер с улыбкой глянула на белокурого парня. — Милый молодой человек, серьезный. Я даю добро! А вот Кая с Джеем я бы никуда не отпустила. Покажите-ка маме свои дневники! А ну, быстро!
— Спасибо, миссис Санрайдер. — просиял Дэниэль, стискивая ручку Алиши.
— Ладно, езжайте… — согласился и Артур.
— Мам, какие дневники? Мы все отработали. Вы же обещали нас отпустить с девочками… — начал Джей.
— А такие! Много болтаете лишнего и совершенно не слушаете меня, — женщина затискала обоих парней. — Никуда не отпущу, будете здесь трудиться все каникулы на благо школы! — она расхохоталась, видя их кислые физиономии. — Я шучу! Езжайте, конечно!
— Ну и шуточки, мам, — выдохнул Джейсон, подмигивая стоящей неподалеку Лане.
***
Мелисса с интересом рассматривала мужчину, словно он явился с того света. А для нее это так и было. Всю свою жизнь, она считала, что папа погиб, когда на раскопках случился несчастный случай. И вот теперь узнает, что у нее есть не только отец, но еще и брат. Конечно, они уже шутили с Марсом на эту тему. Но шутка внезапно оказалась правдой.
Они ушли из шумного зал в тишину библиотеки.
Шанталь чувствовала себя здесь ну совсем лишней, но сбежать от Марселя не представлялось возможным. Поэтому она молча торчала рядом, стараясь быть как можно более незаметной.
Мистер Тейлор и сам был ошарашен событиями, поэтому не знал, с чего начать.
— Дэвид, я хочу видеться с сыном, — начала Лесли, руки дрожали от волнения и она постоянно теребила браслет на своем запястье. — Пожалуйста.
— У меня другое предложение, — ответил он. — Я понимаю, ты так и не вышла замуж… Да и я… даже не думал о женитьбе все эти годы. В общем, — Дэвид помялся. — Я бы хотел, чтобы мы снова жили все вместе.
— Вместе? Ты серьезно этого хочешь? Я… я не знаю, — она замялась.
— Мам… пожалуйста… — тихо выговорила Мелисса. — Соглашайся. Ты же сама сказала, что все еще любишь папу.
— Папа больше не обидит тебя, мам, — Марсель подошел ближе и взял женщину за руку.
— Прости меня, сынок, — Лесли обняла мальчика, из глаз хлынули слезы. — Теперь мы будем всегда вместе.
Мелисса тем временем несмело приблизилась к отцу и утонула в его распахнутых ей навстречу объятиях.
Шанталь хотелось сквозь землю провалиться от этой семейной драмы, разыгравшейся на ее глазах. Но она лишь вздохнула. Своих родителей ей увидеть больше не суждено.
— У тебя чудесная подружка, — Лесли притянула Шанти к ним поближе и тоже затискала в объятиях.
— Значит, на каникулы едем все вместе! Ураааа! — просиял Марсель. — Это будут лучшие каникулы в моей жизни!
— Мам, пап! А можно один мальчик… — Мелисса помялась, — тоже поедет с нами?
— Хм, кажется придется покупать машину побольше, — лишь усмехнулся Дэвид.
— Конечно же, можно, — улыбнулась Лесли и нерешительно подошла к бывшему мужу. — Смотрю, ты даже кольцо не снимал, так и носишь…
— Ох да, напоминал себе, каким я был глупцом. Думал, ты меня и видеть не захочешь.- ответил он, притягивая бывшую жену к себе. — Так что, мисс Лесли, вы выйдете за меня замуж?
— Выйду, — она показала ему ладошку, на которой так же сверкало обручальное колечко, — кольца у нас уже есть, осталось закрепить все поцелуем. — Лесли приблизилась к его лицу, приоткрыв ротик для поцелуя.
Дэвид не замедлил этим воспользоваться, жарко целуя любимую, которую чуть не потерял навсегда лишь из-за собственной глупости.