***
Было ограбление. Громкогласный голос инспектора раздавался по всему музею, Конан мирно стоял рядом с Ран и Соноко. Всё было как обычно. Или нет? Комнату заполнил непонятный дым, скрывший всех друг от друга. А когда он рассеялся, советник не поверил своим глазам: везде были Киды! Кид-инспектор орал что-то в духе «я посажу тебя в тюрьму!», Кид-девушка прыгала по всей комнате с воплями «Кид-сама! Обратите на меня внимание!», а нормальный Кид сидел на витрине и нагло ухмылялся. Джирокочи стало немного не по себе. — Вам нехорошо?.. — спросил его кто-то, дергая за штанину. Старик скосил глаза и увидел миниатюрного Кида, смотрящего на старика с недоумением. Тот вскрикнул и отшатнулся, привлекая всеобщее внимание. Кид-инспектор направился к нему, едва не наступив по пути на Кид-ребёнка. Все, все, все в этой комнате были Кидами! Старик заметался по комнате в лёгкой панике, не в силах совладать с собой, пока Кид-каратист отбивался от Кида-инспектора. — Так его, Кид-сама! — вопила Кид-девушка, активно болея за каратистку, — не жалейте его! Советник сбежал из душного зала, пробегая мимо толпы недоумевающих Кидов, преданно стояших у стенки, как офицеры из команды Накамори. Джирокочи бежал дальше, спотыкаясь, слыша лай Кида-собаки, пугавшим сейчас его только больше. Пот струился по большому телу, а сердце бешено билось. Вскоре старик вырвался на балкон и часто задышал, пытаясь отдышаться. Ветер приятно освежал. — Курлык? — раздалось участливо над ухом. Джирокочи осторожно повернулся и едва не заорал. Целая стая голубей толкалась над дверью, недовольно курлыкая и теснясь только больше. — Курлык курлык курлык, — «подытожил» один голубь, в чьих звуках Джирокочи услышал «Совсем уже курлык старик». Советник рванул с балкона и забежал в туалет, прячась от ужасающего окружения. Он открыл воду и сполоснул лицо, а потом, подняв голову, увидел в зеркале себя-Кида. — А-А-А-А! — собственный вопль разбудил старика. Он подскочил в кровати и схватился за своё лицо, ища монокль и не находя его. — Дядя? С вами всё в порядке? — раздался тихий голос Соноко, заглянувшей к нему. — Да… Все правда в порядке… Иди спать дальше, — отозвался Джирокочи, укладываясь назад. — Я ему ещё отомщу за этот сон!.. Девушка закрыла дверь снаружи и неслышно фыркнула: — Ну конечно! Снится всякое ему, а виноват именно я!Кидофобия(Старик Сузуки, Кид)
29 марта 2018 г. в 03:49
Примечания:
Писалось для зфб-17 с:
Полумесяц насмехался над советником Сузуки, прекрасно имитируя ухмылку известного вора. Тот с ненавистью смотрел на полумесяц, но тот лишь насмехался в ответ сильнее назло старику, что ложился спать.
— Я непременно поймаю тебя! — пообещал себе Джирокочи, укрываясь одеялом и укладываясь на спину.