ID работы: 548274

Ты не жил так, как живу я.

Джен
G
Завершён
141
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 70 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Честер так и бежал, не оглядываясь. Глаза наполнялись слезами, которые в ту же минуту сбегали по саднящей щеке. Мальчик старательно смахивал каждую слезинку рукавом. Будто это могло что-то изменить, будто так он сможет также смахнуть всю обиду и злость, ненависть и отчаяние. Он бежал по пустым переулкам. Заворачивал за множество углов. Бежал, сам не зная куда. Честер даже не мог разобрать название улицы, что было написано на углу одного из жилых домов. Чертовы слезы не дают ему даже попытаться понять, где он находится. Обессиленный, он упал на обочину, выуживая из кармана такую нужную сейчас пачку с сигаретами. Последняя. Какая досада. Честер сделал пару затяжек, блаженно прикрывая припухшие глаза. Подушечками пальцев он прошелся по горевшей щеке. Раньше он бы и не думал об этой боли, но не сейчас. Сейчас ему было не сколько физически, а сколько морально больно, противно, тошно. Сейчас он казался сам себе действительно беспомощным. Беннингтон сделал еще одну затяжку, после которой его пробило на дрожь. Прохладно сегодня на улице. Впрочем, такая погода в Финиксе вот уже как пару недель, можно было и привыкнуть к ней. Честер чертыхнулся, потушив бычок о сырой асфальт, поднялся на ноги, отряхнулся, уставившись в никуда. Успокоившись, он сумел прочитать название улицы, на которой провел около получаса: - Шерман стрит, - прошептал мальчик, укладывая руки за головой. Время было позднее, и, кажется, уже начало темнеть. Честер присел снова, прямо под табличкой с наименованием улицы. Что ему теперь делать? Ничего. Вернее, ничего больше не остается, кроме как сидеть и ничего не делать. Разумеется, так казалось только Беннингтону. Можно было пойти, извиниться перед матерью, но нет. Это же Честер. Поэтому, что бы ни произошло, он никогда не извинится первым. Характер тяжелый. А внутри пусто. Где-то в груди, казалось, какая-то черная, всепоглощающая дыра. И она вбирала в себя все: эмоции, желания, уверенность в себе, надежду на светлое будущее. Честер тяжело вздохнул, пожалев о том, что не позаботился о себе, не купив лишнюю пачку сигарет. Ведь курить тогда хотелось безумно. - Беннингтон? – донеслось откуда-то позади. Честер нехотя обернулся. Хотелось наорать на потревожившего, послать «куда подальше», в конце концов, хотелось запустить в него первое, что попадется под руку, но нет. Со старыми друзьями так не поступают. У мальчика округлились глаза, а челюсть в мгновение ока оказалась у самой земли. - Роб? Т-ты что здесь делаешь? – Чес медленно встал. Сморгнул. Этот самый Роб не исчез. А значит он не глюк. Значит с Честером пока все в порядке. - Я что здесь делаю? Ну, живу, вроде. Ты же переехал давно еще. Так каким тебя ветром сюда занесло? - Попутным, чувак, - Беннингтон сдавленно улыбнулся, облегченно выдыхая. Он узнает своего бывшего соседа по дому и старого друга. Тот почти не изменился. Все такой же добрый и наивный. Каким когда-то был сам Честер. * * * После обеда в первый день летних каникул Честер и Роб провели между их домами канатную дорогу. Переправится первым, как всегда решил Беннингтон. Он бесстрашно забрался на карниз, двумя руками схватился за веревку, а босые ноги закинул на верх, сцепив их в замок. Тут Бурдон понял, что Беннингтон вряд ли сумеет остаться в живых. Пока Честер карабкался в сторону своего дома, все дальше и дальше от окна Робби, Бурдон не дышал. Беннингтону всего 7 лет, и он явно слабее своего сверстника. Примерно на половине пути его ноги, прошуршав веревке прощальное «ш-ш-шур» , скользнули вниз. И вот Честер болтается на высоте второго этажа над цветущей живой изгородью, цепляясь за веревку только руками. У Роба громко забилось сердце. - Ой, - все, что смог вымолвить Беннингтон, таращась на куст розы, что находился под ним. - Вперед! – изо всех сил закричал Бурдон. Двигаться вперед не так легко, как могут подумать некоторые. Как мог подумать Роб. Он продолжал смотреть на Честера, как завороженный. В голове прокручивались разные варианты кончины лучшего друга. Даже смешно. Скорее, он думал о том, что он скажет родителям Беннингтона. Из раздумий его вырвал сам висящий на веревочке, как только что постиранное белье, Честер. - Роб, - пискнул мальчик. – Помоги мне. Бурдон поспешно убежал вглубь комнаты, переворачивая все вверх тормашками. У него вспотели ладони, так казалось самому мальчику. Он только надеялся, что у Честера они по-прежнему сухие. Страшно представить, если Беннингтон грохнется с высоты второго этажа. Тут он и сообразил про матрас. Пока Чес держался из последних сил, Роберт стянул с кровати папы и мамы матрас, вытянул его в коридор, пропихнул в тесную прихожую, распахнул дверь на улицу и потянул его вниз в сад. Кажется, по дороге он сшиб парочку фотографий, и те разбились вдребезги. Но лучше уж они, чем Честер. По выражению лица Честера, Роб понял, что тот поспел вовремя. Видимо у того больше не было сил держаться и он как раз собирался падать. - Ползешь, как черепаха, - выдавил из себя мальчонка. Кучерявые волосы топорщились на ветру. Роб лишний раз посмотрел на него, подумав, о том, как Честер еще не упал, держась на таких тоненьких ручках. Честер завис точно над живой изгородью. Роб пропихнул матрас туда же. На изгородь. Не было смысла класть его куда-то еще. Теперь Честер наконец расцепил руки, шлепнувшись вниз, как перезревшее яблоко. Он приземлился с мягким хрустом. Пара кустов мгновенно сломалась под тяжестью пусть и такого тощего тельца. Роберт тихонько вздохнул. Сердитый Честер бушевал, выпутываясь из колючих веток испорченной изгороди. - У, черт! Все ты, Роб, виноват, - пробухтел мальчик, выбравшись целым и невредимым. - Может, не я один виноват, - тихо-тихо, почти не слышно, отозвался Бурдон. Они медленно шли до честеровского дома, чтобы обработать мелкие царапинки. Благо мама Роберта была врачом в местной клинике, и кое-как, но Роб мог позаботится о незначительных порезах. В уютно обставленной гостиной удобно расположился мужчина, даже не средних лет. Седые, уложенные назад волосы, слегка отросшая борода, сползшие на нос очки. Он читал книгу, когда ребятня ввалилась в дом. - А, - воскликнул он, оторвавшись от книги и окидывая изучающим взглядом вновь прибывших. – Дружище Честер и соседская кнопка? – мужчина приветственно наклонил голову. - Привет, дед, - отозвался Честер, переминаясь с ноги на ногу. - Здравствуйте, - Роб смущенно улыбнулся, отходя назад. Ему казалось, что так на него будут меньше обращать внимания. После этого повисла какая-то странная давящая тишина. Тогда мальчишкам хотелось убежать, но нет. Честеру, почему-то, не хотелось оставлять любимого деда одного. По-настоящему любимого деда. Мужчина поправил свои очки, продолжая разглядывать перепачканных гостей. Они то и дело посвистывали, переглядывались, смотрели в окна, пытались не заглядывать в такие мудрые, красивые глаза старика. - Вы мне ничего не хотите рассказать? – мужчина странно заулыбался, прищуриваясь, остановив свой взгляд на царапине на ноге Честера. – А? - Нет! – Беннингтона как прошибло током. Он подхватил Роба за локоть, уводя на второй этаж в свою комнату, захватывая из гостиной тумбочки пару пузырьков с перекисью. Мужчина лишь еле слышно посмеялся им в след, добавляя: - И на кого же вы оставили испорченную изгородь?..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.