ID работы: 5482939

Судья умер, да здравствует Король!

Гет
NC-17
Завершён
177
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 56 Отзывы 60 В сборник Скачать

Торг

Настройки текста
      Покупателя ростовщик нашел быстро, через неделю. Им оказался один из богатейших людей Эренделла, коллекционер Брэди Магвайр. Встречу назначили в лавке Барнса.       Коллекционер с восторгом осмотрел кольцо Клода.       — Оно великолепно! — откровенно заявил он. — И как вы согласились продать такое сокровище, я слышал, это ваше фамильное кольцо?       — Мой отец разорился перед смертью, и я узнал об этом только из завещания, — ответил Клод. — Он не смог расстаться со своими кольцами, и потому не смог поправить положение. Но я не желаю жить в нищете.       — Кольцами? — Магвайр даже привзвизгнул от восторга. — У вас еще есть?       Клод молча достал кольцо с сапфиром.       — Боже мой, оно прекрасно! — у коллекционера задрожали руки от желания иметь у себя такое сокровище.       — Я готов вам его продать, — пожал плечами Клод.       Магвайр даже не стал торговаться. Клод был доволен. У него теперь были деньги на то, чтобы купить небольшой дом, лошадь и спокойно жить в одиночестве, не заботясь о хлебе насущном, как он этого и хотел. Он уже давно присмотрел себе дом недалеко от фьорда с видом на море, рядом с лесом, по которому он успел побродить. Там был настоящий рай для ботаника. Клод уже видел себя собирающим растения, по вечерам у него будет много времени, чтобы проводить досуг с книгами и писать заметки о растениях и их воздействии на человеческий организм. В одной книжной лавке он уже наметил себе несколько книг по человеческой анатомии, справедливо полагая, что ему придется наверстывать знания за все четыреста лет. Будущее казалось ему прекрасным.       Когда он получил свои деньги, то сразу же направился к человеку, продающему дом, который ему понравился, и купил его. Затем он отправился к портному, у которого заказал себе кучу одежды, не вечно же ему ходить в платье ледоруба. Нет, его привлекали простота и элегантность, за исключением пары рубашек, брюк и сапог для того, чтобы бродить по лесным тропинкам. А на аукционе у конезаводчиков он купил себе великолепного черного жеребца, которого назвал Снежком, в память о своем коне, оставшемся там, в прошлом.       Гай помог Клоду переехать в его новый дом. Когда они прощались, то Клод сказал:       — Если тебе понадобится помощь, обращайся. Я у тебя в долгу и никогда тебе не откажу, друг мой.       — Если тебе понадобится лед для подвала, то ты знаешь, где меня найти, — улыбаясь ответил Гай. — Уж тебе-то я всегда сделаю скидку.       Когда Гай ушел, Клод оглядел свой дом и удовлетворенно вздохнул. Здесь было очень уютно, просторно и, главное, светло. В конюшне, пристроенной к дому, была даже левада для выгула лошадей. Снежку там будет хорошо. И никаких крестов над камином. Хватит с него, Клода, религии, из-за своей фанатичности он и так потерял все. Клод желал покоя.       С того момента жизнь для него текла неспешно и спокойно. Клод собирал растения, сушил их и разбирался в их свойствах, записывая свои изыскания. По вечерам сидел у камина с книгой и бокалом вина или чашкой чая. Иногда выбирался в город.       В Эренделле он и познакомился с королевским врачом Фергасом Брауном. Фергас пришел в ту же книжную лавку, которую облюбовал себе Клод, и заметил, как Клод застыл над одной книгой про редкие растения.       — Интересуетесь ботаникой, уважаемый? — ненавязчиво поинтересовался врач.       Клод оторвался от книги и посмотрел на Фергаса.       — Это мое маленькое увлечение, — с улыбкой сказал он.       Фергас взглянул на то место в книге, на котором остановился Клод.       — Эдельвейс, — сказал он. — Я бы хотел, чтобы у меня был пакетик с засушенными эдельвейсами, но увы! Он растет так высоко в горах, и его так тяжело найти, что никто не осмеливается пойти и собрать его для меня.       Клод пожал плечами.       — Если хотите, я могу вам дать даже три пакетика, — ухмыльнулся он. — Я частенько забираюсь в горы и у меня уже скопилось достаточно запасов этого растения.       — Господи! — изумился врач. — Вы это серьезно?! Простите, а могу я поинтересоваться, какие сокровища у вас еще есть?       — Проще сказать, чего у меня нет, — ответил Клод. — Если хотите, я могу вам показать.       — Послушайте, да вы просто клад! — обрадовался Фергас. — Если у вас действительно есть то, что мне надо, мы можем договориться! Я буду платить вам за то, что вы станете моим поставщиком! Позвольте представиться, я — королевский врач Фергас Браун.       — Клавдий де Молендино. И если вы найдете время, я буду рад видеть вас в своем доме, — сказал Клод.       Они договорились о встрече, и когда Фергас пришел к Клоду, то испытал эйфорию. У Клода было столько запасов всяких разнообразных растений, что они тут же ударили по рукам. Так Клод приобрел еще и дополнительный доход, нисколько его не обременяющий.       Клод чувствовал полное и абсолютное удовлетворение. Просто счастье, что меня сюда занесло, думал он, укладываясь спать.       Его спокойная жизнь, не обремененная тревогами и беспокойством, продолжалась до тех пор, пока он совершенно случайно не попал на городской праздник.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.