***
В этот день все вели себя как-то странно. Белль никак не мог понять, почему слуги шушукаются меж собой, а на все расспросы отвечают как-то туманно или же не отвечают вовсе. Когда же явился хозяин замка с не менее заговорщицким видом, юноша даже едва не вспылил. Его вели куда-то с завязанными глазами, так что тому оставалось лишь следовать за Чудовищем. Вскоре раздался скрип громоздких дверей, и мальчишка ощутил приятный запах бумаги и старинных переплетов. Не в полной мере осознавая, где оказался, он стянул с глаз повязку как раз тогда, когда зверь отдернул шторы, впуская в помещение яркий солнечный свет. Повязка выскользнула из пальцев омеги, а глаза округлились. Он со смесью восторга и крайнего изумления огляделся по сторонам, а затем прижал ладони ко рту, издав стон восхищения. Вокруг него высились грандиозные книжные шкафы, подпиравшие своды круглой залы. Сколько тут было книг? Сотни, тысячи… возможно, сотни тысяч. Белль почувствовал, что у него кружится голова, и опустился на софу, стоявшую рядом с овальным столиком для чтения. — Боже мой… — наконец, выдохнул мальчишка, ощущая, как на глаза наворачиваются слезы восторга. Адам весь раздулся от удовольствия и не мог сдержать клыкастой улыбки. Кто бы мог подумать, что подарок доставит столько удовольствия не только Беллю, но и ему самому! У Чудовища перехватило дух от волнения и радости, когда он увидел насколько библиотека понравилась омеге. Подойдя ближе он окинул взглядом плоды труда слуг и его собственных. — Тебе нравится? Я прочитал добрую часть этих книг, но там откуда ты родом наверняка нет и десятой доли. Пожалуйста прими эту библиотеку в качестве подарка. Она теперь твоя, — проговорил зверь, а затем замялся и его улыбка стала скорее грустной, чем радостной. — Даже если ты вдруг захочешь уйти из замка… помни, что двери этой библиотеки всегда открыты для тебя. — Куда ж я теперь отсюда уйду? — рассмеялся Белль, встав из-за стола и подойдя к одному из шкафов. — Боже… какие красивые книги. Я впервые вижу такие обложки! В нашей городской библиотеке при церкви книги все были потрепанными и неказистыми, самыми дешевыми. Но они всегда казались мне чем-то хрупким и драгоценным. А эти… наверное, каждая из них стоит целое состояние с этими кожаными переплетами, золотым тиснением и невероятными иллюстрациями. Он взял одну из книг, которая оказалась справочником по птицам Франции, и стал перелистывать страницы, любуясь на изображения. — Сейчас вспомнил, — усмехнулся он. — Что у нас в городе был один человек, который все никак не мог в толк взять, почему я читаю книги, если в них нет картинок. Он, наверное, даже не знал, что существуют книги, состоящие почти из одних только иллюстраций. Да какие… филигранное произведение искусства. — Тот человек из твоей деревни должно быть очень глуп раз не понимает прелесть книг. За эти долгие годы только миры скрытые в них и спасали меня от полного погружения в безумие, — проговорил зверь, усмехнувшись, — мой отец гордился нашей библиотекой. Пусть он и был холодным и жёстким человеком, но зато дал мне отличное образование. А мать… она больше любила сад. Особенно ту беседку увитую розами. Ещё она любила балы, да и я признаться тоже их люблю. Но как ты понимаешь я уже давненько не танцевал. — Внезапно проговорил Адам, подойдя к Беллю и через его плечо заглянув в книгу с изумительной красоты иллюстрациями. Белль слегка нахмурился: ему стало жаль, что Чудовище больше не может танцевать. Впрочем… он не может устраивать балы, но танцевать ему никто не запрещал ведь. — А я вот никогда не был на балах, — сказал омега, возвращая справочник на место и открывая новую книгу. — Да и танцевать умею очень… посредственно. Меня учил отец, но с ритмом и пластикой у его сына оказалась беда. Впрочем, я бы не отказался попробовать! Он усмехнулся, повернувшись к Адаму. Люмьер, подслушивавший разговор господина и гостя за дверью, в крайнем возбуждении отпрянул от двери, и подбежал к остальным слугам, столпившимся чуть поодаль (всем было интересно наблюдать за этой необыкновенной парочкой), чем несколько напугал их. Кто-то даже высказал предположение, что королевский церемониймейстер окончательно спятил. — Надо устроить бал! БАЛ, слышали? — запыхавшись, выкрикнул он. — Они оба только что заикнулись о том, что не прочь потанцевать! — Потише, Люмьер… не начни только ронять пену изо рта от энтузиазма, — скептически скривился Клоксворд. Однако судя по тому, как дёрнулись его усы-стрелки эта идея заставила его задуматься, — а что… может быть всё ещё получится? Раз они уже неплохо ладят и оба хотят потанцевать… — пробормотал он, что-то просчитывая в уме. — Ах, неужели у нас будет самый настоящий бал! — радостно прошептал Фифи, едва не подпрыгивая на месте. — Но как нам предложить это хозяину? — Самый настоящий, наконец-то! — не унимался Люмьер, который уже физически не мог рационально мыслить, а потому потушил свечи и подхватил за «талию» Фифи, став кружить его вокруг остальных слуг. — Как предложить? Чего уж проще. Теперь можно ему говорить только одно: наш гость хочет этого, и он сразу же радостно будет соглашаться! А подготовку господина к балу оставьте мне, уж я сделаю из него кавалера.***
Бедный Адам ещё и не подозревал что его ждёт. Настоящее осознание пришло к нему лишь тогда, когда гурьба вешалок затолкала его в ванную комнату и двери за ним захлопнулись. Там его ждала ароматная горячая ванна, Люмьер и его помощники. Миссис Поттс и мсье Грандбуш тем временем очевидно были заняты подготовкой Белля. — Мне кажется это была плохая идея, Люмьер, — внезапно проговорил зверь, забираясь в ванную после того, как слуги помогли ему раздеться. Его мех тут же намок и отяжелел, а лапы заскользили по эмали, так что чудовищу пришлось сесть. — Я просто опозорюсь перед ним. — Вы? Опозоритесь? Пффф, — беспощадно усмехнулся канделябр, забравшись на табурет и внимательно став наблюдать за ходом приготовлений, — поливайте! — скомандовал он, и несколько вешалок окатили зверя теплой водой, так что пряди мокрой шерсти с гривы завесили его глаза. — Вы ни перед кем не опозоритесь, господин. Такой талант к танцам, как у вас, никуда не исчезает со временем. Тем более, мальчишка сам сказал, что танцует неважно, так преподайте ему урок. Что же до вашего вида — выглядеть импозантно можно всегда. И мы сейчас над этим как следует поработаем. Вам останется лишь вести себя соответственно: галантно и романтично. Ну и разумеется, не тряситесь, как школьник перед учителем. Никто вас экзаменовать не собирается… это gaieté! Чудовище лишь вздохнул и вышел из ванны, а затем припал к кафельному полу и мощно отряхнулся, да так, что брызги полетели во все стороны. — Только поменьше вычурности, Люмьер. Беллю явно не нравится очень уж мудрёный внешний вид. Не забывайте, что он рос в деревне и не привык к помпезности. Пусть всё будет просто и элегантно… — начал было он, но зацепился рогом за висящее полотенце и понуро опустил плечи. — Хотя кого я обманываю. Я же выгляжу как чёртово животное! Какая уж тут элегантность… — Будьте мужчиной, — не вытерпел Люмьер, жестом указав прислуге, чтобы они вытерли хозяина полотенцами и усадили в кресло. Придворный цирюльник, представлявший собой столик с зеркалом и множеством ящичков, в которых прятались расчески, щетки, щипчики, ножницы и прочие атрибуты парикмахера, уже заждался, и теперь поспешил к господину, чтобы состричь колтуны и навести порядок. — Посмотрите на меня. Я вообще подсвечник! Но я же не теряю самообладание и продолжаю ухаживать за прекрасными… созданиями. Поверьте, внешность — это не главное. Если вы покажете Беллю, что его общество вам интересно, приятно и необходимо, он разумеется откликнется тем же. Мальчик очень воспитан и искренен. Бояться тут нечего, все произойдет само собой. — Да, да… — закивал Адам, стараясь всем своим видом показать уверенность и собранность, хотя в душе всё ещё был напуган. Он бы никогда не подумал, что обычный бал может так выбить его из колеи. Когда слуги наконец расчесали его гриву и собрали сзади в хвост небольшим бантом, а затем помогли влезть в специально сшитый по случаю костюм зверь занервничал ещё сильнее. Он уже и забыл каково это быть почти полностью одетым, за исключением ботинок конечно… Преодолевая желание опуститься на четвереньки и убежать куда глаза глядят Адам направился вслед за Люмьером ко входу в бальный зал, из которого он должен был появиться перед Беллем. Синий с золотом костюм отлично сидел на нём даже несмотря на странную, звероподобную фигуру, а белоснежный галстук украшала драгоценная булавка с самоцветом. Оказавшись у входа в зал он набрал в грудь побольше воздуха и шагнул в распахнувшиеся двери. Его глазам предстал ослепительно сияющая просторная комната с нишей для оркестра и паркетным полом. Потолок был расписан потрясающе реалистичными облаками и ангелами, которые смотрели из-за них вниз. Адам лишь сейчас понял, что заклятие изменившее замок не тронуло пожалуй лишь одну только эту фреску. Оторвав взгляд от облаков и крылатых существ он посмотрел на противоположную лестницу и увидел на ней омегу. Он выглядел еще очаровательнее, чем обычно: на нем был шелковый золотистый камзол и бархатный кафтан с удлиненными фалдами, кюлоты с жемчужными пуговицами, тонкие чулки и изящные туфли с пряжками на небольшом каблучке. На шее мальчишки красовался галстук, повязанный алым бантом. Белль улыбнулся миссис Поттс и прошел вперед. Омега и сам нервничал, поправляя пышное кружево на рукавах кафтана, но когда увидел Чудовище, то перестал дрожать, и спустился к нему по лестнице, немного смущенно улыбаясь. — Меня так вырядили… мне кажется, я вот-вот упаду в обморок от всего этого великолепия. — Да, я тоже, — признался Адам, с мягкой улыбкой окинув Белля восхищённым взглядом, — тебе всё это очень к лицу. Позвольте? — Сказал он и шаркнул когтями по полу, галантно поклонившись и вильнув хвостом из стороны в сторону. Зверь протянул омеге лапу, приглашая его положить свою ладонь сверху и спуститься в зал. Клоксворд уже был наготове и подал сигнал оркестру, который начал с нежной и ненавязчивой мелодии, сопровождая спускающихся по лестнице Белля и Чудовище. Белль не умел танцевать, однако вторил движениям Зверя, и вскоре они уже легко кружили по гигантской зале, охваченные каким-то волшебным и доселе неведомым им обоим чувством. Свет тысячи свечей мягко отражался от полированного пола, хрусталь люстр и старинные зеркала вторили сиянием, так что Беллю казалось, что он танцует среди звезд. В это мгновение он позабыл обо всем на свете и мог лишь смотреть в красивые синие глаза своего партнера по танцу, держа его за руку и за плечо. Это было прекрасно. Казалось бы Адам должен был очень устать проведя столько времени за танцами, да ещё и стоя на задних лапах, однако усталости он не ощущал. Странное чувство, которое завладело и им тоже, заставляло его любоваться своим гостем и не замечать течения времени. За огромными окнами и вправду уже появилось звёздное небо, а Чудовище всё наслаждался обществом омеги. Под конец их последнего танца мальчишка даже положил голову ему на грудь и Адам испугался, что он услышит этот горячий и гулкий звук в его груди, который заставлял топорщиться шерсть на загривке. Хорошо хоть этого не было видно из-за воротника. — Быть может ты хочешь освежиться? Идём, с того балкона открывается потрясающий вид, — предложил Адам, увлекая омегу за собой в то время как музыка за их спинами становилась всё тише. Белль вдохнул морозный воздух, прикрыв глаза, и уселся на мраморную скамью лоджии, смотря на звезды и луну. Это была самая прекрасная ночь в его жизни, однако почему-то внезапно его сердце сжалось от грусти. Он свел брови, понимая, что совсем позабыл своего бедного отца за всеми этими развлечениями во дворце. Внезапное осознание собственной легкомысленности больно уязвило омегу, и он понурил голову. Адам был так счастлив, что не сразу заметил состояние Белля. Однако стоило ему вновь взглянуть на мальчишку, как его улыбка погасла. — Что-то не так, Белль? — спросил он, подсев поближе и осторожно взяв руку омеги своими лапищами. — Ты не счастлив здесь… со мной? — О чем ты… я не был так счастлив, как здесь, еще никогда в жизни, — ответил Белль. — Вы все так добры ко мне, каждый день наполнен сотнями интересных занятий. Но я совсем забыл про моего отца… а ведь я ужасно скучаю по нему. Как он? Где сейчас? Все ли с ним хорошо… если бы только я мог знать. Я бы не переживал так сильно. Адам на мгновение задумался, но затем его звериная морда озарилась улыбкой. — Но ты можешь сделать это. Идём, я покажу тебе кое-что. Сказав это он опустился на четыре лапы и вместе с Беллем направился обратно в замок. Вскоре они вышли в холл, а затем прошли по коридору, через длинную галерею и поднялись по лестнице ведущей в запретное крыло. Теперь здесь было уже не так страшно и уныло как прежде, сломанную мебель убрали, пыль и грязь вычистили, заменили разорванные шторы. Впрочем от этого места всё равно тянуло одиночеством и отчаянием, ведь распоротая когтями картина всё так же висела на прежнем месте. Чудовище подвёл омегу к розе и взял лежащее неподалёку старинное зеркало в тяжёлой серебряной оправе. — Ты должен попросить зеркало показать тебе отца. Оно покажет тебе всё что угодно, всё что ни пожелаешь, — сказал он, вручая магическую вещь Беллю. Омега слегка настороженно взглянул на свое отражение, а затем вздохнул поглубже и проговорил: — Покажи мне моего отца! — подумав, он добавил, — пожалуйста… Но серебристую гладь поверхности зеркала уже заволокла дымка, а еще через секунду в зеленоватых искрах вместо отражения Белля показался Моррис. Он был ужасно исхудавший, весь седой, словно его голову припорошило снегом. Беднягу в одной ночной сорочке волокли куда-то по улице двое крепких ребят. — О боже, отец! — закричал в панике Белль, стиснув ручку зеркала пальцами. — Что они вытворяют? Что происходит?! Адам, с моим отцом случилось что-то ужасное! Зверь взглянул в зеркало и попятился назад в полном смятении. Он тяжело дышал, явно борясь с каким-то внутренним противоречием. В пылу охватившего его страха и нежелания отпустить Белля он даже не заметил, что мальчишка впервые назвал его по имени. — Тогда… тогда тебе нужно спешить, — тяжело, словно через силу произнося слова проговорил Адам. Когда же Белль попытался вернуть ему зеркало он лишь покачал рогатой головой и отстранил руку мальчишки с зажатым в нём магическим предметом. — Возьми его с собой, — сказал он и поднял на омегу взгляд, полный тоски и тепла. — Чтобы ты всегда мог вспомнить обо мне… если захочешь. — Прости… — еле слышно прошептал Белль, зажмурившись. На его глаза навернулись слезы: он только сейчас понял, насколько ему тяжело покидать этот замок и его обитателей, ставших ему настолько близкими за эти месяцы. Он порывисто обнял Зверя, зарывшись лицом в его шерсть на шее, а затем убрал зеркало за пазуху и поспешил прочь, даже не зайдя к себе переодеться. Как правильно предполагал Белль времени у него было в обрез. Люмьер как раз направлялся к покоям господина, дабы поинтересоваться, не нужно ли чего сладкой парочке, и был удивлен, застав хозяина в одиночестве. — Вы прекрасно танцевали, хозяин… я же говорил, все получится. — Я отпустил его, — глухо отозвался зверь, отвернувшись от Люмьера и усевшись на кушетку возле окна. Он наблюдал за маленькой яркой фигуркой внизу, которая метнулась к конюшне, а затем жёлтой стрелой выпорхнула в сад верхом на Филиппе. Промчавшись по главной аллее Белль скрылся в направлении ворот. Чудовище открыл створки окна и опёрся лапами на парапет балкона, сгорбившись подобно одной из гротескных горгулий замка. Уже влетая в лес Белль и Филипп услышали страшный тоскливый рёв Чудовища, который вскоре смешался с отдалённым рокотом приближающейся грозы и стих.