ID работы: 5484839

Игра без правил

Джен
PG-13
В процессе
34
автор
Размер:
планируется Миди, написана 81 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 24 Отзывы 24 В сборник Скачать

2. Вокзал "Кингс-Кросс"

Настройки текста
       Гарри осторожно огляделся. Эмбер в коридоре не было, поэтому он несильно, но с чувством пнул ее кота Цезаря, который с самого утра только и делал, что путался у всех под ногами и истошно орал. Клубок шерсти с императорскими замашками и манией величия, презрительно фыркнув, ударил Гарри по ноге полосатым хвостом и, не прекращая орать, прошел дальше по коридору. Гарри с чувством невероятного удовлетворения спустился по лестнице.        Эмбер кружилась у плиты, попутно хлопая дверцами кухонных шкафчиков. Высоким ростом она не отличалась, поэтому, когда она не могла достать что-то с верхней полки, ей, смеясь и добро подшучивая, помогал Сириус. Он стоял, привалившись спиной к холодильнику, и невнимательно читал новый номер "Пророка", небрежно сжимая газету рукой. Пахло крепким кофе из турки, терпким одеколоном Сириуса и сосисками. Гарри подумал, что у него лучшая семья, которую только можно пожелать.        Услышав его шаги, Эмбер обернулась и коротко, совсем незаметно улыбнулась, возвращаясь к приготовлению завтрака. Сириус, увидев крестника, расплылся в улыбке и приветственно махнул Гарри, не выпуская из рук газету.        - Ты как раз вовремя! - вместо приветствия крикнула Эмбер. - Я уже почти закончила с омлетом, тосты и джем на столе. Чай сам нальешь, ладно?        Гарри кивнул, и, наполнив кружку ароматным напитком, сел за небольшой, застеленный темной скатертью круглый стол. Сириус отбросил газету, налил себе кофе и присел напротив крестника.        - Что, готовы к учебе? - лукаво спросил он. В его серых глазах вспыхнул озорной огонек. Гарри в очередной раз убедился, что этот взрослый с виду мужчина всего лишь большой ребенок, и это, пожалуй, было его огромным достоинством.        Гарри повернулся и встретился взглядом с Эмбер - ее глаза были неотличимы от глаз ее отца - такие же серые и живые. А у Гарри были глаза его матери - так, по крайней мере, все говорили.        - Если ты имеешь в виду, готовы ли мы снова спасать свою жизнь в этом аду, то нет, - притворно вздохнув, откликнулась Эмбер, раскладывая уже приготовленный омлет по тарелкам. - Может, мне перевестись в Шармбатон? Там должно быть поспокойнее.        - С твоими-то манерами? - расхохотался Гарри, за что получил кухонным полотенцем по плечу.        - Отстань, невежа, я, между прочим, леди. - Эмбер была не в силах скрыть улыбку.        Эмбер как раз заканчивала собирать посуду после завтрака, как вдруг раздался звонок в дверь. Девочка охнула, стопка тарелок с грохотом шлепнулась на стол. Сириус напряженно свел брови к переносице и потер лоб. Гарри страдальчески закатил глаза.        - Черт! - простонала Эмбер и, позабыв о посуде, мгновенно умчалась наверх, споткнувшись по пути о Цезаря, который с возмущенным воплем ринулся за хозяйкой.        Сириус и Гарри, проводив Эмбер взглядами, переглянулись. Звонок повторился. Потом в дверь настойчиво постучали.       - Пойду, открою, - произнес Сириус, залпом допивая уже остывший кофе и поднимаясь.        Пока он нарочито медленно шел до входной двери, Гарри со скоростью электровеника убрал со стола грязную посуду, поправил скатерть и одернул занавески, потом метнулся в гостиную, поставил ровно подушки на диванах и ногой замел соринки с пола под ковер. С лестницы послышался топот - спускалась Эмбер, успевшая с невероятной быстротой, обычно дамам несвойственной, сменить домашнюю одежду на джинсы и рубашку и собрать кудрявые волосы в слегка растрепанный пучок.        Сириус открыл дверь.        На пороге, широко улыбаясь, стояла Андромеда Тонкс.        - Меда? - Сириус притворился, что крайне удивлен приездом кузины - на самом деле, ее дочь Нимфадора написала им, что ее мама собирается к Блэкам с внезапным визитом. Правда, толку от этого было мало - и Сириус, и Гарри с Эмбер мгновенно обо всем забыли. Сириус немного отошел от двери, пропуская Андромеду в прихожую.       - Привет! - воскликнула Эмбер, махнув тете рукой и улыбнувшись.        Андромеда, не прекращая улыбаться, одновременно заключила Гарри и Эмбер в объятья, пахнущие яблоками и лимоном.       - Как настроение, племяннички? - спросила она, потрепав по плечу Эмбер и взъерошив волосы Гарри, и, не дожидаясь ответа, продолжила:       - Чудесное? Вот и славно.        Меда сделала пару шагов в сторону Сириуса и отвернулась. Гарри и Эмбер переглянулись и мгновенно взлетели вверх по лестнице. Сириус усмехнулся.        Андромеда, придирчиво осматривая их жилище, опустилась в кресло и закинула ногу на ногу.        - Какими судьбами к нам, еще и в такой день? - спросил Сириус, незаметно взглянув на наручные часы - опаздывать на вокзал совершенно не хотелось.        - Хотела взглянуть, насколько ты запустил дом дяди Альфреда, - Андромеда улыбнулась. - И, скажем прямо, я приятно удивлена.        Сириус едва сдержал облегченный вздох.       - Я старался. Мне ли не знать, как ты любишь порядок, милая сестрица. - Судя по невозмутимому лицу Андромеды, она не заметила и тени иронии в голосе Сириуса. - А теперь скажи честно, пока дети не спустились - что тебе нужно?        Андромеда посерьезнела и резко поднялась. Приблизившись к Сириусу, она осторожно огляделась, и произнесла:        - Я слышала кое-что о том, кого ты ищешь.        Сириус напрягся.        - Продолжай.        - Говорят, его...        Диалог был прерван смеющимися Гарри и Эмбер, которые громко переговаривались, спускаясь по лестнице и стаскивая чемоданы. Сириус сделал шаг назад, взял сестру за запястье и шепнул:        - Позже. Я скоро вернусь. Дождешься?        Андромеда кивнула и вновь растянула губы в улыбке, опускаясь в кресло.        - Счастливого пути! - воскликнула она, изящно склонив голову и махнув кузену и племянникам рукой.        За Сириусом, Гарри и Эмбер захлопнулась дверь.        Остановившись у края дороги, Гарри не смог не обернуться. Небольшой, обвитый плющом светлый дом с нежно-голубой крышей и большими окнами не желал отпускать своих хозяев. Гарри безумно хотелось отбросить чемодан, и, взлетев на крыльцо, захлопнуть дверь изнутри.       - Давай быстрее! - Эмбер дернула его за рукав и улыбнулась. - Мы еще вернемся, дурачина.        Они перешли дорогу и пару минут шли пешком, таща за собой тяжелые чемоданы. Сириус шел впереди с гитарой за спиной и держал под мышкой две метлы в чехлах.       Нужное место было неподалеку, в паре кварталов от дома. Бар "Кто такая Элис?" только что открылся и пока пустовал. Сириус распахнул дверь и придержал ее, пропуская ребят внутрь.       - Блэк, старина! - раздался хриплый голос из-за барной стойки. - Сто лет тебя не видел! Тебе как обычно?       Сириус рассмеялся.       - Нет, Роб, сегодня я по делу. Можно воспользоваться твоим камином? Срочно нужно доставить Эмбер и Гарри на вокзал, - Сириус кивнул в сторону ребят.        Мужчина за барной стойкой кивнул и даже указал на горшок с летучим порохом. Спустя минуту все трое уже выходили из камина пустующей забегаловки напротив вокзала Кингс-Кросс.       Платформа девять и три четверти, казалось, не меняется из года в год - все та же гусеница Хогвартс-экспресса, застывшая в напряженном ожидании, алый локомотив, дымящий, как заядлый курильщик, и разномастная толпа, гудящая и суетливая. Эмбер оживленно закрутила головой, выискивая вокруг знакомых. Сириус, как ледокол, прокладывал себе и ребятам дорогу в толпе.       Гарри, остановившись, огляделся. Эмбер, стоявшая рядом с ним, вдруг тихо ахнула и развернулась.       - Что с тобой? - он удивленно взглянул на нее. Эмбер смотрела в карманное зеркальце и судорожно пыталась оттереть со лба маленькое пятно от сажи, на которое минуту назад ей было плевать.       - Н-ничего, - заикнувшись, произнесла она, и, быстро оглянувшись, подхватила чемодан и корзинку с Цезарем. - Пойду, найду нам купе.       Эмбер быстро скрылась в одном из вагонов, в спешке забыв, что ее метла и гитара все еще у Сириуса.       Гарри взглянул в ту же сторону, что и Эмбер, и мгновенно все понял. Невдалеке, улыбаясь и разговаривая с Кэти Белл, стоял капитан сборной Гриффиндора по квиддичу Оливер Вуд, по совместительству - давний объект симпатии юной Блэк. Гарри усмехнулся и вдруг почувствовал, что что-то легонько хлопнуло его по макушке. Это был обычный маггловский конверт, который, судя по надписи на нем, был отправлен его другом Дином Томасом. Сова, доставившая его, уже парила где-то наверху.        - Вот ты где, Поттер! Я тебя везде ищу! - раздался вдруг слева радостный громкий возглас. Совсем рядом стоял сияющий и взъерошенный Драко Малфой. Гарри не успел ничего ответить, потому что Драко схватил его за локоть, и, оглядевшись, заговорщически прошептал:       - У меня просто невероятные новости!        Но и новостям, как и странному конверту, пришлось подождать, потому что в этот момент по платформе мимо ребят прошли необычные даже для этого места люди. Это была группа незнакомых студентов разного возраста, обряженных в бирюзовые и клюквенные мантии, которые жались друг к другу и восторженно оглядывались.        - А это еще кто такие? - произнес Драко, настороженно провожая незнакомцев взглядом. - И где, черт возьми, Дин?       Ребят прервал неожиданно громкий гудок поезда, оповещающий о скором его отправлении. Драко и Гарри приблизились к Сириусу и стоявшей рядом с ним Нарциссе Малфой, красивой молодой аристократке со строгим лицом.       Нарцисса, неожиданно мягко улыбнувшись друзьям, пожелала им хорошей дороги и, подобрав юбку, заспешила к выскочившей из вагона Эмбер, которая вихрем налетела на тетушку и сжала ее в кратких объятьях, а после долго висела на Сириусе.       Вдруг в спину Гарри кто-то врезался. Обернувшись, он увидел довольно высокую девчонку, которая прижимала к груди толстую книгу и тащила за собой чемодан.       - Ой, извини, - смущенно улыбаясь, произнесла она и заправила за ухо прядь светлых волос. - Я случайно.       Гарри вдруг понял, что еще не разу ее не видел; первокурсницей она, судя по внешнему виду, точно не была, а еще Гарри смущала ее нелепая мантия цвета спелой клюквы. Он решительно ничего не понимал.       Она осторожно обошла его, и, едва не столкнувшись с Эмбер, исчезла в тамбуре.       Эмбер проводила ее взглядом, полным неприязни. Ничего необычного в этом не было - так Эмбер смотрела едва ли не на каждого третьего.       - Кто это? - пробормотала она, приблизившись к Гарри и Драко. - Я ее раньше не видела.       Гарри пропустил ее вопрос мимо ушей - он никак не мог отвести взгляда от окон поезда, через которые было видно незнакомую студентку. Она словно почувствовала его взгляд и повернулась. Гарри, встретившись с ней глазами, мгновенно отвернулся.       - Ну что, Гарри, - услышал он тихий голос Сириуса совсем рядом, - пора прощаться.       Гарри, не удержавшись, обнял его.       Говорить они ничего не стали - да и не нужно было. Есть такие моменты, когда слова совершенно лишние. Спустя минуту, когда раздался второй гудок, Гарри подхватил чемодан, в последний раз взглянул на Сириуса и запрыгнул в вагон. Хогвартс уже ждал его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.