ID работы: 5485737

L'oiseau noir sur la neige blanche... Часть 1: Пёрышко, принесённое северным ветром

Bleach, Pet Shop of Horrors (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
4
Размер:
20 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

5

Настройки текста
…Сны бывают туманные. В них всё выглядит настолько неестественно, что это понимает и сонный разум. В таких снах сложно двигаться, происходящее вокруг бессмысленно, все вещи и события пропитаны опиумным туманом, который может быть только в таких снах… Другие сны, напротив, отчётливы до невозможности. В них действительно с у щ е с т в у е ш ь. В них твои мысли и поступки разумны и обдуманны, но это ложное впечатление. Пробуждение после такого сна очень неприятно – он словно цепляется своими точёными когтями за твой разум, пытаясь удержать в себе. События таких снов продолжают терзать ещё несколько минут после пробуждения, и могут волновать ещё в течение долгого времени… Сначала Тоширо показалось, что он оказался во сне-«тумане». Он находился в каком-то тёмном помещении, пропитанном запахами благовоний. Свет был таким слабым, что он не видел даже стен… Где-то вблизи от него что-то матово блеснуло. Он приблизился и обнаружил высокое растение в глиняном горшке. Это блестели его сердцевидные листья, будто покрытые восковой плёнкой. Где-то в отдалении светился огонёк, достаточно сильный, чтобы пробить эту мглу, эту завесу из спёртого запаха, тумана и отдалённых шумов – шороха, скрежета, постукивания и других звуков, которые особенно впечатлительные умы могут довести до паранойи. «Дурацкий сон…» По мере приближения к светлячку-«путеводителю», Хицугая начал различать очертания окружающих его предметов. Из полутьмы стали выступать силуэты других цветов и растений, каких-то клеток, стоящих на полу или подвешенных к потолку… Взглянув себе под ноги, он различил какой-то непонятный узор. Но ковёр это был, чья-то шкура или просто плитка – он не понял. Спёртый запах благовоний отступал, теперь он хотя бы не мешал дышать, а клубок света потихоньку увеличивался и поднимался. Вот, наконец, стало видно, что это подвешенный к потолку китайский фонарик, а под ним расположен стоящий углом диван, на котором кто-то сидит. Стоило шинигами шагнуть в круг света, этот кто-то повернул голову. - А-а, здравствуйте, Хицугая Тоширо… От удивления капитан даже остановился. - Откуда вы меня знаете?! И…кто вы? - Проходите, садитесь, не стесняйтесь. – Над спинкой дивана показалась изящная рука с длинными пальцами и внушающим уважением маникюром и сделала характерный жест. Хицугая сперва решил, что это женщина – но голос переубедил его. Несмотря на характерные мягкие, вкрадчивые нотки, он явно принадлежал мужчине. Бирюзовоглазый шинигами замер в нерешительности. «Чего я боюсь?! Это всего лишь сон! Со мной ничего не случится!» - вдруг рассердился он на себя. Подозревал ли он, что именно такие мысли во сне как раз таки почти никогда не приходят?.. Он обошёл диван и стоящий перед ним круглый столик и неуверенно сел в кресло напротив незнакомца. Тот тонко, ободряюще улыбнулся. Это был молодой, несколько женоподобный мужчина, по виду, китаец, в соответствующей одежде, с чёрными прямыми волосами по шею и хитрющими глазами. - Я рад, что вы наконец-то заглянули в мой магазин… - Но кто вы? – Тоширо обвёл взгляд помещение, задержавшись взглядом на стене, до которой добирался свет фонаря. Его внимание привлекли тени… Сперва он подумал, что это тени каких-то крупных животных, но неожиданно они вставали на задние лапы – и вот он уже видел тени людей…или не людей? – Вы откуда-то знаете меня, но я могу поклясться, что вижу вас впервые. - Так и есть. – Кивнул мужчина, не убирая своей таинственной улыбки. – Это – зоомагазин Графа Ди, моего деда. Вместе с животными он продавал Любовь и Мечты… Но сейчас дедушка, к сожалению, отсутствует, поэтому я управляю магазином за него… - Зоомагазин? – изумился Тоширо, отмахиваясь от мысли, что этот сон никак навеян неисполнившимися мечтами его детства. – Но…э…а…почему я должен был сюда заглянуть? - Может, поговорим за чаем? – приветливо предложил внук графа Ди. - Хм… - шинигами нахмурился, но непонятно откуда взявшийся запах свежей сдобы притупил его скепсис. – Ну…можно, наверное… - Вот и славно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.