ID работы: 5486615

Angelus in oculis ruby

Гет
NC-17
В процессе
114
автор
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 77 Отзывы 50 В сборник Скачать

Sextus. Longa via

Настройки текста
      Сестра проснулась раньше обычного, уже выписавшись из больничного крыла, её заставили пролежать там дольше, просто из страха, что с ней может что-то случится.       Сейчас она смотрела на собранные в поездку вещи, думая о том, какого будет ей там и что её ждёт в этом поместье. Говорили, будто поместье «Хеллсинг» это целая крепость, фигурально или прямо ей говорили об этом - она ещё не знала, но это будет легко понять, когда девушка приедет на место. Однако, больше, чем особняк, её волновал Алукард, который тоже был там, его перстень она спрятала как можно дальше, чтобы передать ему, как они и договаривались.       Конечно, прошло относительно много времени с его последнего визита, так много событий случилось, что она почти забыла об этом аксессуаре, который выглядел так массивно для её пальца и так странно знакомо.       Она позволила себе прогуляться в стенах родного приюта перед отъездом и попрощаться с воспитанниками, после она попрощалась со всеми служителями церкви и хотела бы сказать что-то Александру, но он никого не подпускал к себе с того дня, как узнал неприятную новость.       Мужчина просто заперся в библиотеке, ожидая отъезда возлюбленной. Он не мог сказать ей ни слова и слушать её тоже не мог, потому решил просто наблюдать за Молоуни со стороны.       Он видел, как девушка садится в машину, как агент помогает загрузить её вещи и они оба стремительно уносятся прочь из Ватикана. Для всех это была дипломатическае поездка двух агентов в качестве примирения двух враждующих сторон, потому никто не должен был напасть на них в дороге, но, по слухам, за ними все равно послали отряд от поместья, чтобы встретить и помочь добраться в целости.       Прошло уже полдня, а паладин ещё сидел у окна, наблюдая за дорогой, как будто надеясь, что на машину набросился этот вервольф и они вернулись без возможности сбежать. Но это была лишь его фантазия, потому что вскоре Хеллсинг связался с Ватиканом и сообщил, что гости прибыли в целости и сохранности.

***

      Молоуни всю поездку наблюдала за окрестностями: она неотрывно смотрела на пейзажи, на небо, как оно менялось; на то, как удаляются дома и её родной город. Анастасия ощущала свободу и свежий воздух впервые за столько лет, а каков был её восторг, когда они пересели на пароход, хоть это было и рискованно.       Она впервые видела так много воды, девушка выглядела явно как сумасшедшая для остальных пассажиров, или же как избалованное дитя, которое жило взаперти не зная забот слишком долго, что даже не имело возможности видеть такие вещи. — Я думала, что ты, все же, хоть куда-то выбиралась, ну, за пределы Ватикана, — тихо проговорила агент. — О, извини, не хотела себя выдавать. Мне не позволяли никуда ездить из-за опасностей за пределами, — она чуть улыбнулась сопровождающей, — ирония в том, что сейчас из-за этой опасности я и уехала по дальше. А ты была в том поместье хоть когда-нибудь? — внезапно поинтересовалась девушка.       Агент задумалась и покачала головой. — Андерсон был один раз, — Молоуни удивлённо вскинула брови, — давно… говорят поместье большое, а в подвале живёт тот самый проклятый вампир, который служит Хеллсингу. Помнится, сейчас у Хеллсинга уже есть жена, или же подруга… постарел, охотник на вампиров. Не забывай, все же, что они - не наши союзники на данный момент, мы всего лишь заключили временное перемирие, может случиться в прямом смысле что угодно, сестра, даже сейчас ты не в безопасности.       Анастасия опустила взгляд и кивнула, глядя на воду под кораблем. Весь этот сумбур происходит именно сейчас, почему в такое смутное время, когда она должна быть на защите своего дома, семьи, но она до сих пор слишком слаба. Возможно, если бы она выпивала кровь людей, чтобы получать достаточно силы, она стала бы хорошим воином… нет, она не станет чудовищем, она не может… это так ужасно. Лучше пусть все будет так, как есть.

***

      Дни сменялись ночами, Молоуни постоянно наблюдала за небом, сменой дня и ночи, иногда занимаясь рисованием и чтением. Девушка была в восторге от новых ощущений, но укачивание и такой долгий путь просто изматывали её, а скука и тоска по дому не давали ей спать и постоянно заставляли сердце ныть от боли. Ещё много мучительных дней прошло, прежде чем они, самыми необычными путями, добрались до отряда Хеллсинга, который без лишних слов усадил Молоуни и её сопровождающую в машину. Для безопасности окна машины зашторили, однако, все понимали, что это мало чем поможет, если эти вампиры узнают, что девушку везут в поместье этим путем. Дорога была долгой, их везли, как могла понять Анастасия, через город. Везде был шум шагающих по тротуару людей, иногда открывающиеся и закрывающиеся двери, ей было любопытно взглянуть, что творится снаружи, но было строго запрещено покидать машину и смотреть в окно.       Она даже не заметила, как добралась до места назначения, все из-за того, что монахиня просто уснула от скуки. Однако, она в любом случае не пропустила бы ничего интересного и все равно удивилась бы тому, какой огромный особняк она увидела перед собой. Величественный и красивый, он отличался от тех зданий, что она видела в Ватикане, что неудивительно, стиль архитектуры был определенно разный, да и где в Ватикане будут подобные особняки? Самое главное, у кого? В вечернее время все это выглядело еще более романтично, что заставило девушку долго любоваться этим видом. — Мисс, просим Вас, все же, пройти в особняк, — проговорил один из сопровождающих ее людей, — уже темнеет, да и вы, вероятнее всего, устали от такого долгого путешествия, — Молоуни кивнула и с легкой слегка беспокойной улыбкой направилась следом, глядя на воина Искариота рядом. — Не бойся, если что-то пойдет не так, я буду рядом, — проговорила та серьёзно, — сейчас мы встретимся с самим Хеллсингом, будь как можно более уверенной и спокойной, нам не нужны неприятности.       Анастасия снова кивнула и сглотнула. Такое ощущение, будто ее готовили к суду, а не к убежищу, от этого ее беспокойство становилось только сильнее, к тому же, там точно был Алукард, она ощущала его уже сейчас. Этот вампир мог заставить ее терять самообладание и испортить все одним своим присутствием. — Я постараюсь, сестра, — тихо ответила девушка и сжала руки.       Она восхищенно осматривала особняк изнутри, думая, что это больше похоже на огромный отель, но точно не на чей-то дом, внутри все было оформлено в теплых тонах, со стилем, чего, впрочем, стоило ожидать от самого Артура Хеллсинга, внешний вид которого все еще оставался загадкой для Молоуни. Долго, конечно, эта загадка не прожила, потому что за широкими большими резными дверьми, ведущими в офис главы «Хеллсинг», сидел он сам, вместе со своим слугой Алукардом и другим мужчиной, который отвечал за боевой отряд этого поместья. Артур был блондином с голубыми глазами, самое интересное сочетание, он вполне добродушно улыбался, попивая чай. — Приветствую Вас, агент «Искариота», сестра Молоуни, — вежливо проговорил тот и Алукард ухмыльнулся.       Монахиня старалась не смотреть в его сторону, но взгляд то и дело вновь возвращался к этой ухмылке, к этим очкам. Он каким-то образом заставлял ее обратить на себя внимание, специально, зная о том, для чего она тут. — Здравствуйте, господин Хеллсинг, — Анастасия поклонилась и сильно смутилась, отводя взгляд.       Она не знала, как здороваться с такими людьми, так как в Ватикане она учила лишь поклоны и преклонения колена, потому ощутила себя так неловко, когда вампир усмехнулся, а его хозяин удивленно вскинул брови. — Не стоит, дорогая, нет необходимости в лишних жестах, я просто рад, что Ватикан решил устроить перемирие, так как у нас появилась общая проблема, — он стал серьезнее и продолжил, — однако, я должен Вам признаться, и Вы передадите это в Ватикан, агент, — та кивнула, — я изначально знал, что у католической церкви появился вампир или, как оказалось, дампир. Более того, я сожалею, но я посылал своего слугу, чтобы тот узнал лично, кто эта таинственная личность, — агент возмутилась после этих слов. — Не значит ли это, что вы сами спровоцировали эту ситуацию?! Откуда нам теперь знать, что это не ловушка? — Молоуни дотронулась до плеча женщины и успокоила ее, чуть улыбнувшись. — Нет, эти события в Ватикане не связаны с «Хеллсингом», я уверена, я же видела своих обидчиков, сестра, — агент «Искариота» на время успокоилась и фыркнула, — простите нас, мы очень взволнованы событиями, которые творятся у нас дома, это ужасно.       Спокойный голос монахини держался так ровно, что она сама удивлялась, как только не хныкала до сих пор. Ей было трудно стоять в этом кабинете, понимая, что вампир так сверлит ее взглядом и буквально лезет в ее разум, почти путая мысли. — Понимаю, я сам не в восторге и хочу, чтобы это прекратилось, я готов помочь Ватикану, так как это и в моих интересах, сестра, потому, прошу, будьте как дома, — он взглянул на дверь позади гостей и увидел, как в помещение вошел еще один слуга, — Уолтер, проведи гостью в ее комнату, найди ей новый наряд и так же засели ее спутницу.       Мужчина лишь кивнул в ответ и подошел к монахиням. — Прошу Вас, следуйте за мной и не отставайте, — Молоуни успела разглядеть этого дворецкого как следует и почему-то подумала, что он не так уж и прост на вид, как кажется.       Анастасия и агент поблагодарили хозяина поместья, направившись затем следом за дворецким.       Эти коридоры были такими одинаковыми, что, казалось, особняк - это большой лабиринт. Молоуни уже задумалась о том, как же она будет ориентироваться здесь, ей все еще казалось, что тут она останется ненадолго, максимум на несколько месяцев, а за такое время изучить все здание было крайне трудно. Даже ее приют и церковь, в которой она служила не были такими. Каждая дверь здесь была произведением искусства и за каждой была, как правило, огромная комната: жилая или же служебная. На сколько же человек было рассчитано это здание? Отдельных слов заслуживал обеденный зал, который был неимоверно огромен, как будто это не обеденный вовсе, а бальный зал. Библиотеку они прошли мимо и монахине стало интересно, насколько огромна она и сколько книг там хранится. — Прошу, это ваша комната, советую вам сразу же распаковать свой багаж и подготовится к ванной, скоро я принесу вам ваше платье, — девушка удивленно взглянула на дворецкого. — Именно платье? То есть, простите, но я никогда не носила платьев, разве что в детстве, — Уолтер понимающе кивнул. — Нет ничего страшного в этом, мисс, я могу помочь вам надеть его, или же… вам стоит познакомиться с мисс Хеллсинг, она уж точно поможет вам, — монахиня кротко отвела взгляд и кивнула, — тогда, мисс, я откланяюсь, — мужчина вышел из комнаты и сестра заметила свой багаж у огромного окна. — Скоро увидимся, — проговорила агент и пошла следом за Уолтером.       Анастасия тяжело вздохнула и подошла к сумкам, поднимая их на стул, стоящий неподалеку, открывая их и аккуратно вытаскивая вещи, которые, казалось, будут ей не нужны. Если она будет носить новую одежду, то ей и впрямь ни к чему ее ряса или же подобие платья, что сшил ей Андерсон на день рождения. Она любила это платье, но признавала, что те роскошные и вычурные вещи, которые носили в основном состоятельные Леди, были намного красивее.

***

— Мисс, — раздался стук в дверь, отвлекший монахиню от рассматривания своих апартаментов, — вы готовы? — девушка подошла к двери и открыла ее, улыбнувшись дворецкому. — Конечно, мистер Уолтер, — он удивленно изогнул бровь, затем улыбнулся и чуть посмеялся. — Зовите меня Уолтер, мисс, просто Уолтер, — он держал в руках большой пакет с платьем, видимо, чтобы ненароком не испортить его, — следуйте за мной и, главное, запоминайте дорогу, вам это пригодится.       Девушка старалась запомнить ее, используя свои силы, но они будто глушились чем-то… или кем-то. Феноменальная память меркла, когда рядом был этот Алукард. Ей помогло лишь то, что дверь в ванную комнату была абсолютно другого цвета. — В нашем особняке дамы моются в отдельном помещении, которое находится в этом крыле, вот оно, — Уолтер указал рукой на дверь, — в противоположном крыле находится мужская ванная комната, Вы не спутаете их. Все уже готово, так что, полагаю, Вы можете справиться сами, Ваш агент подойдет позже, чтобы охранять Вас. — Большое спасибо, Уолтер, — Анастасия открыла дверь и ахнула, ей открылся будто волшебный вид.       Большое зеркало, обрамленное золотым узором, большая ванная с такими же позолоченными ручками, для регулирования воды, красивая дорогая ширма. Само помещение было таким, что могло сравниться по размерам с ее жилой комнатой, а тут она у нее была очень большая.       Весь особняк был для дампирши как огромная сокровищница, все в нем было так ново и вычурно, такие украшения и убранства в Ватикане позволяли себе только церкви. Ей будет так непривычно жить тут, привыкать к новым правилам и такому тесному соседству с вампиром из ее снов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.