ID работы: 5486878

Of Slings and Arrows/Пращи и стрелы

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
198
переводчик
Lora Long бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
180 страниц, 41 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 104 Отзывы 100 В сборник Скачать

Глава 6. Прыжок в неизвестность

Настройки текста
Держа Гарри крепко за руку, Зеро повела его по темным коридорам тюрьмы Азкабан. Гарри последовал за ней, то и дело спотыкаясь о невидимые препятствия. Зеро, казалось, знала, куда она идет, поскольку вела его вниз по извилистым, подобным тропам, не колеблясь. Только когда они дошли до коридора с тремя поворотами, ведущими из него, он смог перевести дыхание. Добравшись до стены, чтобы облокотиться на нее, он переместил свой вес на подрагивающие от усталости ноги. Гарри посмотрел на свою собеседницу и почувствовал страх, увидев, как в чертах ее лица застыло выражение сосредоточенности. — Ты заблудилась! — сказал Поттер отрывисто. Паника нарастала. — Ты чертова идиотка! Ты заблудилась, не так ли? — Просто замолчи на минутку! — прошипела она, не сводя глаз с коридоров. — Дементоры придут, я не могу сражаться с ними без палочки! Я не могу вернуться! Они не вернут меня в камеры для несовершеннолетних! Я буду относиться к взрослым сейчас! Зеро обернулась, схватила его за руку и на мгновение вывела из панического состояния. — Ты успокоишься? Мне просто нужно было вспомнить момент, все в порядке! И дементоры не придут. Видимо, им не нравится головокружение. — Что… — Объяснения позже! Пока дементоры нас не остановят, они встретят мракоборцев, и тогда мы будем далеко отсюда, так что вперед! Держа его за руку, она протащила его через один из коридоров. Гарри слышал ее бормотание, когда она нырнула в проходы, и им даже пришлось резко отклониться, когда они услышали впереди мракоборцев. Однако вскоре они натолкнулись на железную дверь. Запертая железная дверь. Гарри опустился на колени, задыхаясь. Его зрение было размытым, и он был очень уставшим. При звуке знакомого щелчка его глаза направились туда, где он сумел увидеть Зеро, положившей ладонь над замочной скважиной. Глаза у нее были стекловидные и расфокусированные, губы сжались. И затем раздался громкий щелчок, она схватила ржавую ручку и сильно вздохнула, и к удивлению и восторгу Гарри дверь открылась. Первое, что он отметил, был запах. Это был соленый рыбий запах, который шел из гавани. Он посмотрел туда, где море врезалось в скалы острова. Он был снаружи! Ему потребовалось все силы, что у него осталось, чтобы не упасть на колени от радости, поскольку он боялся, что он никогда не сможет вернуться в обычный мир. Сейчас было утро, луна, которая освещала его камеру, исчезла, и бесцветный утренний туман застилал глаза и заставлял поежиться от холода. «Очень туманно», — подумал он про себя. В Азкабане никогда не было солнечного света. Никогда. Но плотность тумана теперь казалась почти неестественной. Зеро закрыла дверь, и Гарри услышал, как замок снова встал на свое место. Она повернулась к нему и взяла его руки в свои. — Хорошо, мальчик Джеки, здесь тебе придется поверить мне. Он странно посмотрел на нее, услышав это имя. — И снова объяснения позже. Теперь доверишься мне? Она ждала его кивка. — Ладно, это будет странно, но ты не можешь… Гарри, с тобой все в порядке? Гарри изо всех сил старался подавить тошноту, но он ничего не мог поделать с трепетом, который сотрясал его тело. Он знал, что не продержится дольше, он просто устал. Он коротко кивнул ей, желая, чтобы она продолжила говорить, потому что он не видел никаких лодок, а он никак не мог забраться в эту воду, не говоря уже о том, чтобы плавать. — Хорошо, просто помни… не надо паниковать. Она слегка сжала его руки, а затем закрыла глаза, сосредоточившись. Ничего не происходило, но потом он это почувствовал. Сначала в волосах, которые превратились в грязную маслянистую массу на голове, став невесомыми. Будто бы он был под водой. Зеро быстро отпустила его руки и обмотала их вокруг его туловища. — Гарри, мне нужно от тебя кое-что. Мне нужно, чтобы ты прыгнул, вложив в прыжок как можно больше сил. Она, должно быть, приняла его изумленный взгляд за согласия, когда она присела, таща его с собой, а затем собрала все силы, которые у них были. Гарри не знал, чего он ожидал, но взмыть в небо было определенно не то, о чем он мог подумать. Это не было похоже на полет. Это было больше похоже на плавание с воздухом вокруг него. — Что? Это все, что он мог сказать. Зеро улыбнулась и прошептала: -Моя магия. Возможно, он действительно наслаждался этим чувством, но его слабое состояние наконец завладело им. Через несколько секунд его тело стало слабым в руках Зеро, и последнее, что он мог вспомнить, это странная черная тень, которая появилась над ними.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.