ID работы: 5486878

Of Slings and Arrows/Пращи и стрелы

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
198
переводчик
Lora Long бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
180 страниц, 41 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 104 Отзывы 100 В сборник Скачать

Глава 27. Помни, кто ты

Настройки текста
После того, как Хагрид ушел, Гарри практически летел к башне. Остальные поняли, что произошло, и решили, что это хороший знак. Анна предложила немного погулять по замку, желая увидеть библиотеку. Она получила образование по книгам и хотела узнать, что может предложить библиотека. Итак, Гарри, Анна и несколько друзей побрели из башни, чтобы взглянуть на достопримечательности. Гарри стал гидом и рассказывал всякие истории о знакомых местах. Но вскоре им испортили настроение. Куда бы они ни шли, студенты-волшебники тут же убегали прочь, стоило им завидеть мутантов. Рейн предложила закончить экскурсию и вернуться в башню, когда произошло вот что. — Как Дамблдор мог позволить этим чокнутым остаться в школе? Они обернулись и увидели группу гриффиндорцев, которые смотрели на них с неприязнью и даже ненавистью. Во главе группы были Рон и Гермиона. Гарри шагнул вперед, надеясь на лучшее, но его улыбка тут же исчезла, стоило ему увидеть, как на него смотрели гриффиндорцы. — Не могу поверить, что ты здесь, Поттер! Ходишь так, словно школа принадлежит тебе! — прошипел Рон, осторожно держась на расстоянии. — Погоди, окажешься снова в Азкабане, оглянуться не успеешь. Вместе с остальными предателями! Гарри попятился, услышав эти слова, полные ненависти. — Рон, я не делал этого! Пожалуйста! Ты должен мне поверить! Вы мои лучшие друзья! Вы же знаете меня! — Мы знали тебя ребенком! Мы знаем, как ты ненавидел своих родственников. А ты знал, как это сделать и убил их. Ты как Сам-знаешь-кто! — процедил Рон, а Гермиона не хотела даже смотреть на него, ее лицо выражало отвращение. Гарри ощутил, как воздух покидает его легкие при этих словах. «Как они могут думать такое? Я не такой, как он! Он чудовище! Таким они видят меня?» Он ощутил, как его потянули за плечи назад Но не видел. Не видел, как его старые друзья подняли палочки, не заметил, как его оттащили в сторону. Не увидел, как они добрались до башни. Проигнорировал осторожные вопросы, успокаивающие прикосновения. Всё, что он видел — взгляды, полные ненависти, которыми окинули его лучшие друзья. Его руки сжались в кулаки, и он всхлипнул в отчаянии. Если бы он обратил внимание на свое окружение, то заметил бы, что разные вещи начали летать и вращаться. Он услышал, как Китти закричала, когда ваза с цветами взорвалась позади нее. «Мы не такие, как он! Мы не можем стать такими!» «Очевидно, что они думают по-другому. Может, они видят что-то, чего ты не видишь. Ты никогда бы не смог спасти ни Седрика, ни своих родственников. Может, ты просто не хотел спасать их? Возможно, вы двое не такие уж и разные?» «Мы бы никогда не стали такими! Он получает удовольствие, когда убивает!» «И, кажется, тебя это привлекает». — Гарри! Пожалуйста! Остановись! Он моргнул, делая вдох. Посмотрел на безумные глаза друга, затем увидел беспорядок вокруг. Всё перестало вращаться, но теперь валялось на полу. Книги были разбросаны в беспорядке вместе с остатками домашней работы и бумагой. Все вокруг него волновались. — Что случилось? — спросил он, боясь ответа. — Мы привели тебя сюда, прежде чем те придурки атаковали, у тебя была паническая атака. Оглянувшись на беспорядок снова, он сообразил, что создал его сам. — Простите, — прошептал он. — За что? — спросил Скотт, который стоял позади его кресла. — За то, что потерял контроль. Кто-нибудь пострадал? — Тебе можно расстраиваться, Гарри. Никто не пострадал. Ты в порядке? Он старался никому не смотреть в глаза. — В порядке, — сказал он, зная, что они не поверят. Он ощутил слезы на щеках и яростно вытер их. — Почему бы тогда не пойти в твою комнату? Уверена, кто-нибудь принесет нам обед попозже. Он позволил Анне увести его в комнату. Он сел на кровать, а она закрыла дверь и подошла к нему. Они сидели так долгое время, Анна гладила его по спине, пытаясь успокоить. Затем она встревожилась. — Гарри, пожалуйста, поговори со мной. О чем ты думаешь? Он не ответил сразу, и она собиралась снова спросить, когда он заговорил. — Они были правы, — прошептал он так тихо, что Анна едва услышала. — В чем? — спросила она, боясь ответа. — Я такой же, как он. — Ох, Мерлин! Гарри, как ты можешь в такое верить? Ты вовсе не похож на этого монстра! Они не знают, о чем говорят, они не знают тебя! — Я не смог спасти Седрика, и мои родители умерли из-за меня. Мои родственники умерли из-за меня. Они этого не заслуживали. Неважно, как сильно я их ненавидел, но они этого не заслуживали. — И ты думаешь, что Волдеморт думал бы так? Волновался бы он о том, заслуживали они или нет? Нет! Ты совсем не такой, как он! — ТОГДА ПОЧЕМУ ОНИ ТАК ДУМАЮТ? — прокричал Гарри, подпрыгнув на кровати. — ОНИ ЗНАЛИ МЕНЯ, АННА! ОНИ БЫЛИ МОИМИ ЛУЧШИМИ ДРУЗЬЯМИ НА ПРОТЯЖЕНИИ ЧЕТЫРЕХ ЛЕТ! ОНИ БЫЛИ МОИМИ ЕДИНСТВЕННЫМИ ДРУЗЬЯМИ! ОНИ ЗНАЛИ МЕНЯ, ТАК ПОЧЕМУ ОНИ ПОДУМАЛИ ТАКОЕ, ЕСЛИ ЭТО НЕ ПРАВДА? — Потому что они не знали тебя, Гарри! Мы тебя знаем, мы знаем, кто ты. Они запутались в той чепухе. Было так много фактов и слухов, и они не устояли. Но мы знаем тебя, Гарри. И ты должен знать об этом. Пожалуйста, Гарри, — просила она в отчаянии. Он отвернулся от нее, голоса в его голове кричали и обвиняли его. Она заставила его обернуться. — Пожалуйста, не сдавайся. Она заплакала, обняла его. Так они и стояли, но Гарри не обнял ее в ответ. Он не мог. «Ты всех убиваешь». «Они знают это сейчас». «И когда же твой новый друг это узнает?» «Они знали тебя, они правы». «Мы такие же, как он». Он не ощущал, как слезы снова текут по лицу — Анна плакала, уткнувшись ему в грудь. Он ничего не чувствовал. Пока не услышал знакомые слова и не вышел из транса. *«Здесь, вдалеке… Голос, который призывает: „Помни, кто ты такой…“» Он знал эти слова. Заглушив голоса в голове, он, не осознавая этого, обнял Анну. — Если ты потеряешь себя, Потеряяшь и храбрость, Так будь сильным этой ночью, Помни, кто ты, — прошептала она. Гарри мягко сжал объятья, давая ей понять, что он в порядке, но она не ослабила хватку. — Пожалуйста, помни, Гарри: ты мой друг, твое место с нами. Пожалуйста, не сдавайся. Он просто положил свою голову на ее. — Я помню. Прости, я просто не мог… — он вздохнул, пытаясь подобрать слова. — Я так сильно хотел, чтобы они верили мне. А когда оказалось, что они не верят, я засомневался и сам. Прости, если напугал тебя, я тебя не оставлю.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.