***
Прошла неделя после событий. С каждым днем Деймона мучили ночные кошмары всё больше, и он просыпался среди ночи в холодном поту, а потом долго не мог уснуть. Сопутствующие головные боли усиливались, но всё это он списывал на пережитый им стресс от похищения, плюс все эти приготовления к свадьбе. Как-то проснувшись ночью, Деймон пошёл на кухню, налил себе виски и вышел на террасу. Потягивая выпивку, он стоял и смотрел на огромный диск луны, на то, как та освещала сад. Перед его глазами всё расплылось, он выронил бокал из рук и с грохотом упал на каменные плиты террасы. Только ранним утром слуги обнаружили молодого хозяина лежащего без чувств. Они попытались привести его в себя, но безуспешно. Затем они оповестили Джузеппе. Его отец тут же распорядился отнести его сына комнату и попросил вызвать семейного доктора. Доктор Котловин осмотрел парня, но не нашёл у него никаких отклонений. Пульс и дыхание были в норме, но единственное, что его беспокоило, это то, что Деймон не реагировал на раздражители. — Что скажите. доктор? — с тревогой посмотрел на доктора Джузеппе. — Мистер Сальваторе, вам нужно обратиться к другим профессионалам, я не могу сказать, почему ваш сын не приходит в себя. Джузеппе был опустошён, его сын опять находится в опасности, а он не знает, что делать. Неожиданно он вспомнил слова Максфилда о том, что он ввел ему какой-то препарат, но доктора никаких следов его не нашли в организме Деймона. Джузеппе набрал номер Зальцмана. — Рик… мне нужно с тобой встретиться и поговорить, дело касается Деймона. Ты можешь ко мне приехать прямо сейчас? — Джузеппе пытался скрыть в своем голосе нотки страха и волнения. — Буду через час. — Сынок, что же с тобой случилось? — присев на край кровати, Джузеппе гладил сына по черным густым волосам. — Этот профессор заплатит мне, я клянусь тебе в этом, сын. От размышлений Джузеппе оторвал звонок телефона, что трезвонил на прикроватной тумбочке. Это была Елена, она переживала за Деймона. Они хотели позавтракать вместе, а потом пойти в церковь и написать судебные клятвы. — Елена, это Джузеппе, — произнёс мужчина, отвечая на звонок. — А где Деймон? — в голосе девушки сразу проскочила нотка волнения, учитывая, что с ними случилось за последнее время. — Елена, пожалуйста, не волнуйся. Деймон дома, но он… — Что с ним?! — перебила Джузеппе Гилберт. — Он не приходит в себя, и я не знаю почему… — Я уже еду… — схватив ключи от машины, девушка бросилась к любимому мужчине.***
Елена и Зальцман одновременно подъехали к особняку. — Рик, скажи, что с Деймоном? — едва покинув салон своего автомобиля, Елена обрушилась с вопросами на Зальцмана. — Елена, я пока сам не знаю, что случилось. Давай зайдем и всё узнаем? — постучав в дверь, спокойным голосом ответил девушке мужчина. Дверь им открыл дворецкий. — Мистер Сальваторе наверху с сыном, — сразу же произнес дворецкий. — Спасибо Альфред, — Зальцман и Елена поднялись на второй этаж в комнату Деймона. — Что с ним? — был первый вопрос Елены, когда она увидела Деймона на кровати, и ринулась к нему. — Я не знаю, Елена, он просто не приходит в себя. — Рик, мне нужно с тобой поговорить. Пойдем вниз, в библиотеку? — предложил Зальцману Сальваторе. Пока Елена сидела возле своего возлюбленного и гладила его роскошные черные волосы, мужчины спустились в кабинет. — Рик, мне нужно встретиться с Максфилдом. Только он знает, что с моим сыном. Ты мне поможешь? — с надеждой Джузеппе обратился с просьбой к другу. — Раз так все серьёзно, то я попробую тебе помочь. Рик сделал пару звонков, а потом сообщил Джузеппе о результате. — Я договорился, нас пустят к нему сегодня, но для этого тебе нужно успокоиться и иметь твердый ум. Я знаю таких ублюдков. Он будет просить его выпустить, но ты должен быть тверд в своем решении помочь сыну и не давай ему почувствовать своё превосходство, — предупредил Джузеппе Зальцмана.***
Федеральная тюрьма Двое мужчин, пройдя контроль и оставив все запрещённые предметы, прошли в комнату свиданий. Минут через пять дверь в комнату открылась и охрана доставила заключенного Максфилда в оранжевой униформе. — У меня к тебе лишь один вопрос, ублюдок, что ты сделал с моим сыном? И как ему можно помочь? — Сальваторе поднялся со стула, в глазах его горела ненависть к стоящему перед ним мужчиной. — А что такое случилось? — издевательски, с надменной ухмылкой, произнёс Уэс. — Он сука ещё и издевается… — Джузеппе было хотел броситься на арестанта, но Зальцман его удержал. — Говори, ублюдок, что ты сделал с моим сыном? — Не могу сказать, что у нас возникла проблема… Мне нужно его осмотреть…иначе никак… — чувствуя своё превосходство и страх Джузеппе за жизнь сына, Уэс выдвигал свои условия. Мужчины молча покинули тюрьму и сели в автомобиль. — Рик, пожалуйста, ты должен мне помочь. На кону жизнь моего сына, — взглядом полным отчаяния смотрел на него Сальваторе. — Я попробую тебе помочь, — произнёс Рик, набирая номер заместителя окружного прокурора