ID работы: 5488030

Анатомический дизайн

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1149
переводчик
Longway бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1149 Нравится 31 Отзывы 327 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Дальше только дорога, охота и коллаж из мотельных номеров, похожих друг на друга, сливающихся в единую картинку в зеркале заднего вида. И опять дорога. Свидетели, исследования и жирная еда из забегаловок. Дин в них много ест и специально громко отрыгивает, доставая этим Сэма, пока тот не отрывает взгляд от помятой газеты и не кидает в него что-нибудь — салфетку, обертку или размокшую картошку. Иногда Дин спит. Но чаще видит кошмар, в котором невидимый монстр забирает у него Сэма. От этого он просыпается посреди ночи и пялится на спящего брата до рассвета. Или пока его измученный организм снова не впадет в дрему. Дин выполняет какие-то действия, стараясь быть нормальным. Он сидит за рулем Импалы, охотится, ест и время от времени спит. Слишком громко слушает музыку. Между охотами драит свою Детку. На автопилоте препирается с Сэмом. Дину кажется, Сэм тоже функционирует нормально, но смотреть на него это как смотреть в телескоп не с того конца — все такое отдаленное и искаженное. Атмосфера напряжена до предела. Хотя, может быть, только для него одного. После обычной охоты на призрака в Сан-Диего, они быстренько сматываются, пока охрана кладбища не опомнилась. Когда впереди небо освещают огни Лос-Анджелеса, всего лишь девять вечера, но несколько недель, проведенные в Аппалачах, еще держат их в восточном времени. Дин уже чуть ли не ломает челюсть, зевая, а Сэм так и вовсе уже дремлет, прислонившись к окну со своей стороны. Дин почти проезжает мимо одной забегаловки, но тут замечает рядом с ней мотель, довольно захудалый и поэтому наверняка по умеренной цене. Он резко разворачивается и въезжает прямо на общую парковку. — Сначала жратва, — категорично заявляет Дин на вопрос Сэма о комнате. Стоило унюхать запах подливки, как сразу же ощущается жутчайший голод. Сэм вполне предсказуемо тащит свой ноутбук с собой. Там настраивает Интернет с помощью своей новенькой крутой флешки, поэтому совершенно на автомате жует сэндвич с картошкой. — Уже что-то нашел? — в десятый раз спрашивает его Дин, толкая ступней в лодыжку. Сэм морщит лоб и огрызается: — Я не ищу! Наверное, он тоже устал и поэтому не хочет искать что-то новое сразу после последней охоты. А может, зависает на каком-нибудь из своих задротных ученых сайтов. Умник, блин. — Нахера тогда платить за долбаный Интернет, а? — Дин снова толкает его ступней и вдруг обнаруживает, что его нога поймана — Сэм зажал ее между лодыжек. Вырваться из этих тисков не проблема, только от того, как непринужденно Сэм его удерживает, у Дина мурашки по спине. И, блядь, катись оно все к черту! Если это единственное, что Дин может получить от Сэма, так он с удовольствием все примет. — Это тебе не допотопный телефон с разовой оплатой, Дин. Тут платится за месяц, — раздраженно поясняет Сэм, — безлимитного пользования. И он тут же отпускает ногу брата. Дин закатывает глаза, хотя Сэм, слишком поглощенный тем, что у него на мониторе, ничего не замечает. — Ладно, Спарки*. Пойду поищу себе более веселую компанию. Сэм бурчит что–то нечленораздельное и отмахивается от брата. Компания находится в баре в лице Мэриэнн, и цена за все удовольствия всего лишь пара-тройка шотов. Она высокая и спортивная, с милыми родинками и длинными каштановыми волосами. Чем больше пьянеет, тем больше лопочет что–то о собственном магазинчике и о незаконченной ученой степени по морской биологии. Дина это мало волнует. Просто Мэриэнн милашка, а то, как она наклоняется к нему все ближе и смеется над его шутками, тешит его самолюбие и согревает не хуже алкоголя. Он уже почти готов трахнуть ее. Почти, потому что его, наверное, еще слишком клинит на Сэме, чтобы получать полное удовольствие. Если убрать к чертям всю эту сентиментальную поебень, то Дин, конечно же, лучше трахнет красивую женщину, чем будет мечтать о несбыточном — которое почти случилось однажды — с Сэмом. В момент как Мэриэнн сваливает в туалет, рядом на стуле материализовывается Сэм. — Привет, — говорит он. Дин широко лыбится, пьяный от алкоголя и любви к своему младшему братишке. — Сэмми! Хочешь выпить? Эй, можно еще пару порций? — кричит он. — Нет! Эй, не надо выпивки! — протестует Сэм, но бармен все равно ставит перед ними новые шоты. — Просто уже поздно и… Можно, ключи возьму? — Ладно. Выглядишь реально дерьмово, — замечает Дин. Обычно он бы уговаривал Сэма остаться, но сейчас лицо у брата бледное и осунувшееся, отчего тот выглядит как старик. В Калифорнии с ним всегда так. Даже в пяти часах езды от Пало–Альто. Дин понимает. — Принеси мне потом второй ключ, ага? Лоб Сэма выражает некий нечитаемый танец разных выражений, только Дину в этот раз никак не удается уловить смысл послания. — Я подумал, что сниму себе отдельный номер и не буду возвращаться. — Чего? Зачем это? — Дин практически кричит, распугивая посетителей у стойки. — Потому что, невзирая на то, есть ли у нее свой номер или нет, никто из вас все равно за руль не сядет, — выразительно глядя на батарею пустых рюмок, заявляет Сэм. Дин раздраженно хмурится и раздумывает, что же можно противопоставить столь разумным доводам младшего брата. — Это глупо, — наконец выдает он. Сэм хмыкает. — Нет, вовсе не глупо. — Это лишняя трата денег! — Нет, если я сниму одноместный номер, а у нее есть свой, — спорит Сэм. — В чем проблема-то, Дин? Дин стукается лбом о стойку и стонет. Вот так все и начинается, думает он. Сначала отдельные комнаты, потом отдельные машины, потом отдельные охоты… и Сэм будет все больше отдаляться, потому что Дин на него тогда надавил. Старый страх обжигает с новой силой: на самом деле ему нечего предложить, и стоит только облажаться, как это отпугнет брата. В этот раз навсегда. И он с успехом с этим уже справился. Сэм вздыхает где-то над ним. — Дин. — Блядь, просто возьми двухместный номер! — бормочет Дин в барную стойку. — Нет. Ты не будешь трахаться с ней в двух футах от меня, пока я сплю. Дин осторожно поднимает голову и старательно фиксирует взгляд на лице брата. — А что? Ревнуешь? Шутка выходит гораздо резче, чем он рассчитывал. Сэм ногой отодвигает свой стул от стойки и встает. — Не твоя забота, — произносит он и идет к выходу, поигрывая ключами от машины на пальцах. Гребаные карманные фокусы! Дин неохотно восхищается, одновременно испытывая холодную волну поднимающейся паники. Выругавшись себе под нос, он допивает порцию Сэма (не оставлять же оплаченное добро!) и бросает прямо на влажный след от рюмки несколько банкнот. Он вскользь глядит в сторону туалетов, высматривая Мэриэнн, и замечает ее в компании нового дружка на другом конце барной стойки. Негодование от ее поведения не успевает охватить Дина — девушка ловит его взгляд и, кивая на уходящего Сэма, подмигивает. В ответ Дин пожимает плечами и спешит к выходу за братом. Он догоняет его у машины, одиноко стоящей у мотеля на общей стоянке. — Э-э… Привет, — Дин вдруг не знает, что сказать. Сэм стоит, ссутулившись и засунув большие пальцы в карманы джинсов. Ровно секунду он пристально вглядывается в лицо Дина, затем снова опускает взгляд на землю. — Тогда… — отчаянно пытается оправдаться Дин. — Там… я не имел в виду… — Ты хочешь, чтобы я ушел? — вдруг выпаливает Сэм. Голова по–прежнему опущена, на лице ни единой эмоции, как у осужденного, ожидающего вердикта. — Нет! — сразу же отвечает Дин. — Ушел? Куда? — Не знаю, — с горечью произносит Сэм. — Отсюда? На другую сторону страны? Планеты? Дин отрицательно мотает головой. — Нет! — и тихо четко добавляет: — Я не хочу, чтобы ты уходил. Я тебе так сильно надоел или что? Сэм со вздохом откидывается на Импалу, положив голову на крышу. — Нет, мне до чертиков надоела твоя идиотская жертвенность. — Что-то не припомню, чтобы в последнее время кому-то душу закладывал, — шутит Дин. Сэм хрипло рычит и поднимает голову. Сложив руки на груди, он говорит: — Я понимаю, тебе трудно в такое поверить, но я уже взрослый. И довольно давно. Что означает — ты не в ответе за мои действия. Если я лажаю — это не твоя вина. Уж позволь мне самому решать свои проблемы. Тебе не надо линчевать себя, пытаясь понять, где же ты ошибся, и носиться со мной как с эгоистичным ребенком, который слишком глуп, чтобы осознать, что он крупно налажал. — Э-э-э… — Дин, совершенно сбитый с толку, чешет затылок. — Ты что-то натворил? Или это просто обобщение? Сэм невесело усмехается. — Так, значит, теперь мы делаем вид, что я тебя никогда не совращал. Отлично. Докатились. — Ты… что? — заикаясь, переспрашивает Дин. — Ты не совращал меня! — Ага, — фыркает Сэм. — И поэтому ты не встаешь с постели, пока я не выйду из комнаты. И вообще с тех пор ведешь себя странно. Определенно отлично справляешься, да. — Серьезно, ты меня обвиняешь?! Это ты мечтал свалить оттуда как можно быстрее! — Дин спорит скорее по инерции, чем из желания убедить. Он вообще сейчас чувствует себя счастливее, чем когда–либо. От предвкушения у него голова кружится. Сэм проводит пятерней по волосам и хмыкает: — Я просто искал нам охоту! Мы так, знаешь ли, каждый раз делаем, Пинки**. Я, блядь, понятия не имел, что ты хотел устроить медовый месяц! — Не хотел я никакого медового месяца! Просто я хотел остаться там на несколько дней, потрахаться вволю. Но, очевидно, у тебя аллергия на всякое веселье. — Дин, — Сэм прикусывает губу, пытаясь не засмеяться. — Ты только что описал медовый месяц. — Вовсе нет, — совсем уж без энтузиазма протестует Дин. Он заливается краской и отчаянно надеется, что света на стоянке мало и Сэм не заметит его красной рожи. — Ну, мы все еще можем это сделать, — неуверенно предлагает Сэм, и у Дина от счастья сердце набирает такую космическую скорость, что того и гляди выскочит. — Не могу поверить, — Дин прикрывает лицо руками. — Я с такой силой кончал, чуть сознание не потерял, а ты решил, что мне не понравилось. — Ну, я не спросил разрешения… — Сэм пожимает плечами. — Поддался желанию и все такое… — Глупости какие. Тебе не надо спрашивать разрешения. — Ну да, Дин. Потому что это же легче легкого вежливо попросить отсосать тебе. Откуда ж мне знать, как ты отреагируешь на такое заявление. Дин с улыбкой прикалывается: — Вежливо отсосать? Он ожидает, что Сэм подхватит игру. Но отнюдь не ожидает, что брат встанет на колено, возьмет одну руку Дина в свою ладонь. А сам Дин будет стоять как истукан, ошарашенный происходящим. — Дин Винчестер, — начинает Сэм. — О боже! — Дин стонет, прикрывая свободной ладонью лицо. Сэм продолжает: — Не окажешь ли ты мне честь, позволив отсосать тебе? — Закончил? — подглядывая между пальцев, спрашивает Дин. — И раз уж ты упомянул об этом, — Сэм не останавливается, — я бы с удовольствием еще и трахнул тебя. Чтобы ты, так сказать, смог воочию убедиться, какой он у меня большой. К счастью или нет, но Дину нет нужды отвечать, потому что с другой стороны парковки раздается громкий свист. Он резко оборачивается к бару, мысленно готовый драпать из города от толпы гомофобов, и видит… Мэриэнн. Девушка висит на своем новом знакомом и лучезарно улыбается Дину. — Ты сказал «да»? — орет она через всю парковку. — Эм… да, — отвечает Дин, и повторяет громче: — Да! Ему еще никогда в жизни не было так стыдно. Мэриэнн выдает победный вопль и запрыгивает в пикап своего будущего трофея. — Надеюсь, он трезвее ее, — тревожится за парочку Дин, а Сэм смеется и поднимается на ноги. — Так, значит, да? Сердце у Дина бешено стучит где–то в горле от волнения. Он кивает. — Да. Сэм переплетает их пальцы, притягивает Дина к себе и крепко целует. Через какое-то время он отстраняется, от широкой улыбки на его щеках проявляются ямочки. От такого ясного счастья Дину больно. Будь оно все проклято, это же неправильно, но он благодарен судьбе за то, что они оба хотят одного и того же, и безумно рад, что просто может сделать своего брата таким счастливым. — Нам надо снять номер, — говорит Сэм, так и не отпустив руку Дина, поглаживает его пальцы. — Да. Точно, — Дин вздыхает и отступает на шаг. — Я возьму. Ты бери вещи. Увидимся через минуту. Опять чуть не краснеет от сказанного, все прозвучало так глупо и по-детски. Словно он возбужденный подросток на первом свидании. На что Сэм резко кивает и, ничего не говоря, как будто и у него слова все в горле застряли, сбегает к багажнику. Ну что ж, думает Дин, спеша к офису регистратора, по крайней мере, он тут не один такой стесняшка. Ночной дежурный так медленно выписывает ему ключи, почти не отрывая взгляда от мыльной оперы на дряхлом телевизоре, что Дину мучительно трудно дождаться. Едва процедив сквозь зубы «спасибо», Дин хватает наконец ключи и выбегает на улицу. Их номер находится на втором этаже, куда он и несется, перепрыгивая через две ступени. С балкона он машет Сэму, чтобы тот уже поднимался. ================== * Sparky — кличка собаки из сериала South Park. ** Pinky and the Brain — мультсериал Стивена Спилберга о лабораторных мышах: умник Брейн и глупыш Пинки.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.