ID работы: 549065

Нежданное путешествие

Джен
R
Завершён
146
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 134 Отзывы 56 В сборник Скачать

О хороших манерах

Настройки текста
Примечания:
Ручка с размаху полетела на стол и раскрутилась безумным волчком. Бильбо в сердцах хлопнул по ней ладонью и резко втянул воздух сквозь зубы - отбитые пальцы отозвались болью. - Кто, ну кто это придумал? Зачем столько сокращений? Им что, бумаги жалко? Нельзя написать полностью, как все нормальные люди?! - Возмутился гражданин UK. - Элимэлех являл собой образец вселенского спокойствия. Ну еще бы, не ему в дедлайн сдавать перевод. - Хотите бесплатный совет? - А что, бывают платные? - вспылил Бильбо. - А как вы думаете? - Вам обязательно вопросом на вопрос отвечать? - Вам мешает? - Да, мешает! - Необязательно. Повисла тишина. Бильбо глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Ведь не в первый раз срочный заказ, да и опыт определенный имеется, но он привык работать с обычным текстом, а не с кучей сокращений, половину из которых нельзя отыскать в словаре. Да и к шрифту привыкнуть никак не получалось, после часа работы буквы начинали путаться и сливаться. - И какой же совет? - Обратиться за помощью. - К вам? - Зачем? К молодежи. Видимо, на лице Бильбо отразилась эффектная гамма эмоций, если уж полковник соизволил пояснить: - Братишка Дины учится в школе с лингвистическим уклоном, и за помощь с домашними заданиями по языку она охотно расшифрует все то, что вы не можете перевести. Ну или жениха пришлет, хотя я сомневаюсь, что ему хватит терпения возиться с бумажками. - Неоценимый совет, благодарю, - журналист изобразил шутовской поклон. Элехуд не обратил внимания на насмешку. - Именно поэтому он бесплатный - согласитесь, логично. Бильбо почувствовал, что его снова загнали в угол, и поспешил сменить тему: - Кстати, а как Кфир умудрился пройти в снайперы, с таким-то темпераментом? Элимэлех тяжело вздохнул и возвел глаза к небу. - Он пригрозил, что иначе подаст заявление в ВВС. И самое ужасное, что его бы туда взяли. У страны не так много самолетов, чтоб доверять их Кфиру. - То есть, вы бы переживали за самолет, а не за пилота? - У пилота обычно есть парашют, а самолет уж если разбивается, то окончательно. - И как вы отнеслись к такому наглому шантажу? - Бильбо азартно прищурился и навострил уши, словно завидевший голубя кот. Выкрутасы Кфира давно уже стали притчей во языцех, и журналист мечтал однажды собрать их под одну обложку и издать, причем не здесь, а в Британии. В Израиле спроса не будет - и так в каждом доме свой собственный шлемазл. - А что я мог сделать? - пожал плечами полковник, - меня тогда вообще в стране не было, а когда я вернулся, меня поставили перед фактом. Преподаватели Кфира хором выражали мне сочувствие, Фри вместе с братом прыгал от счастья, Дина складывала записки в Стену Плача. Одним словом, карнавал. - А почему сочувствие? - Потому что я терплю это всю жизнь, а им предстоял только краткий курс обучения. Может, вы уже делом займетесь? - Устрою перекур, с вашего позволения. Элехуд вновь пожал плечами; тягу к табаку он не одобрял, но и не критиковал, придерживаясь своего извечного "меня это не касается". Машинально отстукивая ритм "We will rock you" по ограде маленького балкончика, Бильбо жмурился от солнца и без всякого удовольствия затягивался дымом. В кои веки раз сигареты не приносили успокоения - слишком большой раздрай царил в душе. Прошло уже два месяца, а до сих пор нет ни перспектив по работе, ни стабильного заработка, ни планов на собственное жилье, ни языкового сертификата. С другой стороны, прошло всего два месяца, а уже проблемы с нетривиальным текстом вызывают раздражение, раньше бы просто махнул рукой и отказался от заказа. Первый квалификационный экзамен через месяц, но до него надо дожить. А вот насчет жилья... Из аэропорта Эли привез его сюда, на "Amsterdam st', как сообщил навигатор на приборной панели аккуратного Фольксвагена. Невысокие четырехэтажные дома, аккуратные, ухоженные дворики, живая изгородь и фигурные решетки на окнах, узенькие улочки, еще более суженные припаркованными на обочинах машинами... - Вы здесь живете? - Не живу. Но здесь будете жить вы. Бильбо вскинул голову: - Я что, произвожу впечатление бездомного котенка, нуждающегося в приюте? - Взрослого кота, помесь британца и сиамки, - перехватив взгляд журналиста, Элехуд вскинул руку, защищаясь, - да успокойтесь вы, я шучу. Если уж я спровоцировал ваш переезд, то справедливо будет именно мне помочь вам освоиться. Изучите язык, найдете работу - и устраивайтесь, где хотите. А в первое время, поверьте, у вас будет масса забот помимо поиска жилья. - Спровоцировали? - Нет, разумеется, это было осознанное решение, вы с детства интересовались историей Израиля, потом раскопали-таки у себя еврейские корни и заинтересовались программой репатриации. Мистер Бэггинс, - Элимэлех прищурился, - хоть себе не врите. Крыть было нечем; Бильбо умолк. Квартира действительно больше смахивала на нежилую - минимум мебели, запыленная дверь, наглухо перекрытые вентили на кухне и в довершение, как символ небытия, сухой трупик паука на гарнитуре. Смахнув насекомое на пол, Элехуд облокотился о стену. - Насколько я помню, техника тут вся рабочая, если нет - визитки мастеров лежат в гостиной. Интернет проводной, скорость по местным меркам приличная, трафик безлимитный. Сим-карту уж соблаговолите купить самостоятельно, насколько я помню, все сайты операторов продублированы на английский. В общем, чувствуйте себя, как дома. - Так это ваша квартира? - Какая разница? Бильбо устало присел к столу, машинально стряхнул пыль с одинокой вазочки, стоявшей по центру. - Любопытство мучает. - Вот и выясняйте, вы же журналист. - А вы здесь появляться будете? - Исключительно как гость, и то, если время будет. Элехуд действительно приходил всего трижды, предупредив до этого хозяина, и оставался ненадолго. Зато "молодежь" - Фри, Кфир и Дина старались бывать регулярно, уж на праздники-то точно. Но сегодня полковник предупредил, что около полуночи уедет в аэропорт, а до этого заняться ему особенно нечем, и если мистер Бэггинс будет не против его присутствия, то он бы с удовольствием скоротал время в хорошей компании. Разумеется, Бильбо согласился изобразить хорошую компанию. Полковник приехал около шести, неожиданно без формы, с маленьким дорожным чемоданом и кейсом через плечо. Судя по бережному обращению с кейсом, в нем хранилось нечто очень хрупкое, навряд ли просто ноутбук. - А куда летите, если не секрет? - Увы, секрет, причем не мой. Я смотрю, вы заняты? Как и всегда, Элимэлех с одного взгляда оценил обстановку и заметил раскиданные листочки и толстый том словаря на столе. - Да, немного. - В таком случае не буду мешать, - полковник пробежал взглядом по стеллажу книг и вытащил томик Стругацких. - Вы уже освоились за рулем? - Нет, и вряд ли скоро освоюсь. А что? - Прикидываю, как добираться в аэропорт. Придется на такси, общественный транспорт меня не прельщает. - Армия вас избаловала, - не удержался Бильбо. - Кто бы говорил. Вечером, уже перед уходом, Элимэлех отдал журналисту ключи от машины: - Передайте Кфиру или Дине, когда их к вам занесет. И попробуйте воспользоваться советом. - Обязательно. Удачи вам. - И вам. - Элехуд вдруг улыбнулся, - не нервничайте, самая большая опасность, которая меня ждет - невкусный ужин в самолете и жесткая посадка. - Утешили, спасибо. Через два дня, устав сражаться с текстом, Бильбо все-таки написал Кфиру с призывом о помощи. В субботу, отбыв "повинность" в доме родителей Дины, вся шумная компания примчалась в гости - расхристанный, как и всегда в гражданском, Кфир, привычно аккуратная, кокетливая Дина и ее братик - очень похожий на сестру, смущенный взрослой компанией и оттого молчаливый и застенчивый. В спешном порядке журналисту пришлось вспоминать давний опыт репетиторства - перебивался в колледже, было дело - и завоевывать доверие мальчика. Неожиданно оказалось, что болтает Дани вполне уверенно, несмотря на скудный словарный запас. Но вежливости и сдержанности сестры ему явно не хватало. - Я не понимаю! - сходу заявил он. - Что именно? - Вот! - Дани ткнул пальцем в страничку, - почему девушка не может сидеть на окне? Почему ее так не любят? Почему ей нельзя говорить со старшими? По чтению им задали "Джейн Эйр", адаптированный вариант, и Дани никак не мог осилить заданные главы. Отношение семьи к героине выводило его из себя, и выдержать больше страницы не получалось. - Сидеть на подоконнике приличная девушка не должна... - взгляды ребят скрестились на Дине, и она, не выдержав, скорчила обоим рожу, - а не любят, потому, что она живет не у родителей, а у родни. Теперь Дани уставился на Кфира. Тот повторил гримасу невесты. - А почему хорошая девушка не должна сидеть на окне? - Потому что есть правила этикета, - Бильбо на волне энтузиазма вскочил на ноги, - потому что британские леди должны быть элегантными и сдержанными в любой ситуации. - Как хорошо, что ты не британская леди, - пробормотал Кфир. - А что еще должны британские леди? - поинтересовалась Дина. - Я, конечно, не специалист, но... Лекция об этикете растянулась почти на час. На память пришли Диккенс, Остен, Голсуорси, все та же Бронте и, до комплекта, "Книга юного джентльмена", незнамо как оказавшаяся дома у мисс Тук. Периодически Дани вскидывал руку, и Кфир переводил непонятные слова, но таких на удивление оказалось немного. Все остальное время пара разыгрывала пантомиму безмерного ужаса, закатывая глаза от каждого упоминания компаньонки, званого ужина или бала. В конце концов Кфир соскользнул на пол перед Диной, припал на одно колено и пафосно прижал руки к груди: - Королева моя, свет моих очей! Как счастлив я, что... - он завертел головой, подбирая слово, и наконец сообразил, - что ты не леди, я не лорд, и мы не в Англии! А то столько времени потратили бы на идиотские правила... - И ничего не идиотские! - оскорбился Бильбо. - Эти правила вырабатывались веками, они и до сих пор существуют в светском обществе! Как держать себя с дамой, как вести себя на приеме, о чем можно говорить и о чем нельзя, в какой руке держать нож, а в какой вилку, наконец! - Биль, - Кфир поднялся на ноги и смерил журналиста сочувственным взглядом, - и часто ты бываешь на приемах? - Нечасто. Но раньше бывал. - Часто? - уточнил снайпер. Откровенно говоря, всего дважды, и оба раза - по работе, в качестве внештатника светской прессы. Тогда, чувствуя себя невоспитанной деревенщиной на фоне лощеных джентльменов, Бильбо старался не отсвечивать лишний раз и всем своим видом показать, что он тут исключительно по служебным делам. Однако сейчас признаваться в этом не хотелось. - Бывало, - уклончиво ответил он. - Я уже не помню, сколько раз. В любом случае, знание этикета воспитанному человеку необходимо. - Ну, вот для чего? - Кфир склонил голову набок, копируя фирменный взгляд дяди. - Вот возьми меня и Дину. Выходной, солнце светит, птички поют, девушка впервые встала на ролики. Не смогла затормозить и врезалась в меня. Что я должен был сделать, как джентльмен? Бильбо на секунду представил женщин викторианской эпохи в пышных платьях и на роликах. Впечатляюще. - Оказать помощь даме, разумеется... - ... и мило с ней разойтись, надеясь на следующую встречу, - перебил журналиста Кфир. - Чтоб нас представили друг другу на каком-нибудь балу, и тогда пригласить ее на танец, а потом, может быть, отправить ее матери официальное приглашение на ужин... Кому все это надо? - Хорошо, ты что сделал? - В кафе меня позвал, - вмешалась Дина, - потом укатал до полного изнеможения и проводил до дома. А на следующий же день утащил осваивать скейтборд. Экзамены на носу были, а он... - Всячески укреплял позиции, - самодовольно ухмыльнулся Кфир. - Вот и представь, если бы мы соблюдали все ваши условности, сколько бы времени потеряли впустую? - Хорошо, - сдался Бильбо. - Вам британский этикет не нужен. А ты, Дани, как считаешь, нужен он? - Вот! - мальчик выразительно постучал книгой по столу, - доказательство. Не нужен. Вообще никому не нужен. От него одни проблемы. Для всех. - А как тогда ты предлагаешь жить? Должны же быть какие-то правила поведения в обществе? - Живи так, чтоб другим не мешать, - пожал плечами Кфир. - И себе не мешай. Нравится девушка - пригласи ее куда-нибудь, поговори с ней, удиви, а не сиди в своем доме, как... - Устрица, - подсказала Дина. - Вот, точно! А то взять этого вашего мистера Дарси - целую книгу он ничего не делает, а потом вдруг начинает делать. И прочие всякие... Кто там еще был? - Ты путаешь 19-й век с нашим временем. Тогда все было гораздо сложнее. - Мы заметили, - фыркнул Дани. - Бесполезнее еще. - Ладно, а от меня-то вы что хотите? Объяснить мне, какие дурацкие в моей стране обычаи? Вы ждете, что я соглашусь? - Бильбо демонстративно скрестил руки на груди. - Нет, пожаловаться на судьбу, - возразил Кфир. - А тебе-то чего жаловаться? У тебя все есть. - И в это "все" входит еще и младший брат, которому надо объяснять, зачем в Британии такие сложности. Бильбо не стал переспрашивать, с каких пор Дани считается младшим братом и Кфира тоже. Вместо этого он вскрыл последний свой козырь: - У вас как будто все просто. В субботу нельзя даже кнопку лифта нажать, чтоб не нарушить правила! Думаешь, очень полезная традиция - мокнуть под дождем и не иметь возможности открыть зонт? Или сидеть голодным только потому, что нельзя включить плиту? - Не путай, - нахмурился Кфир, - это религия, а... - Я понял, - вдруг вклинился в разговор Дани. - У англичан этикет - это религия. После такого заявления продолжать дискуссию стало невозможно. Действительно, ну как спорить с уморительно серьезным Дани, вмиг постигшим всю суть британских традиций? Религия - вот он, ответ. Такая же религия, как и у него самого, просто слегка иная. Ну и что, что мы разделяем кошерное и трефное, а они готовят мясо с кровью? Главное, что и мы, и они выполняем свои законы, и всем от этого хорошо. Вон, попробовал бы кто объяснить Джейн, что Новый Год каждый раз отмечается в другой день, она бы тоже удивилась и говорила, что это неправильно... - Вот и прекрасно, - резюмировал Кфир. - Биль, ты говорил, где-то помощь нужна? - Еще как нужна, - журналист передал парню листы распечатки с отчеркнутыми непонятными словами. - На полях можно писать? - Конечно. - А тебе английский вариант, или ивритский? - Да без разницы, главное, чтобы понятно... Минут за двадцать работа была сделана. Кфир, глянув на часы, заторопился домой, Дина отправилась вместе с ним, а Дани остался проверить домашнее эссе. - Мистер Бильбо, а почему вы переехали в Израиль? - неожиданно спросил он перед уходом. - Мне здесь очень понравилось, - ответил репортер. Рассказывать подробно, как и почему, не хотелось, да и вряд ли бы мальчик понял. Впрочем, объяснения и не понадобились: Дани удовольствовался кратким ответом. - А можно, я к вам еще приду? Потом, когда снова что-нибудь зададут? - Приходи, конечно. Только позвони сначала, чтоб я дома был. И Дине привет передавай. - Хорошо! Проводив ребенка, Бильбо вышел на балкон - покурить и сосредоточиться. Надо заканчивать работу, надо готовиться к экзамену, надо... Нет, сначала надо перечитать "Джейн Эйр".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.